Paroles et traduction Busta Flex - What Can I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Can I Do
Что я могу поделать?
Lundi
8 heures
il
faut
que
j'aille
bosser,
Понедельник,
8 утра,
мне
нужно
идти
на
работу,
J'suis?
la
bourre
et
mes
dents
je
n'ai
pas
eu
le
temps
d'les
brosser.
Я
опаздываю,
и
у
меня
не
было
времени
почистить
зубы.
Apr?
s
un
week
end
tout
c'qu'il
y
a
de
plus
mouvement?
После
бурных
выходных,
L'id?
e
de
retourner
au
boulot,
au
taf,
me
hantait.
Одна
мысль
о
возвращении
на
работу,
в
эту
дыру,
преследовала
меня.
Mais
c'est
comme?
a
on
est
oblig?
Но
так
уж
устроен
мир,
D'affronter
le
d?
but
d'semaine,
Что
приходится
встречать
начало
недели,
Les
faces
des
gens
dans
l'm?
tro
Эти
лица
в
метро
Et
celle
d'un
boss
trop
r?
tro
И
рожу
шефа-ретрограда,
Qui
vous
met
la
haine?
cause
de
ses
r?
flexions
Который
бесит
своими
нравоучениями,
Ses
suggestions
et?
toujours
poser
des
questions
Предложениями
и
вечными
вопросами
Sur
ma
vie,
su
ma
fa?
on
de
m'habiller
О
моей
жизни,
о
моём
стиле
одежды,
Ce
que
j'ai
fait
de
mon
week
end
О
том,
как
я
провёл
выходные.
C'est
comme?
a
toutes
les
semaines.
И
так
каждую
неделю.
Ma
vie
priv?
e
se
propage
comme
un
virus
dans
tout
le
secteur,
Моя
личная
жизнь
распространяется,
как
вирус,
по
всему
отделу,
Tout
le
monde
est
porteur
sauf
le
directeur
Все
в
курсе,
кроме
директора,
Qui
s'en
fout,
qui
n'sait
m?
me
pas
si
j'existe,
Которому
всё
равно,
он,
похоже,
и
не
знает
о
моём
существовании.
Les
autres
non
plus
mais
persistent
Остальным
тоже
всё
равно,
но
они
упорно
? Attirer
son
attention
et
insistent
Пытаются
привлечь
его
внимание,
настаивая
Sur
les
plaisanteries,
les
d?
collet?
s
aguicheurs,
На
шутках,
двусмысленных
намёках,
Les
flatteries,
les
g?
teries,
les
sous-entendus
dans
l'ascenseur.
Лести,
подхалимаже
и
интригах
в
лифте.
Ca
doit?
tre
le
pied
d'?
tre
le
boss,
le
patron,
le
grand
manitou,
Должно
быть,
круто
быть
боссом,
хозяином,
большой
шишкой,
Celui
qui
manie
tout.
Тем,
кто
всем
управляет.
Je
r?
ve
parfois
d'?
tre?
sa
place,
Я
иногда
мечтаю
оказаться
на
его
месте,
Mais
vu
comment?
a
s'passe,
Но
видя,
как
всё
происходит,
J'suis
mal
parti
pour
brasser
des
liasses.
Я
вряд
ли
буду
ворочать
деньгами.
13
heures
c'est
la
pause
d?
jeuner,
on
a
une
heure
pour
manger
Час
дня,
обеденный
перерыв,
у
нас
есть
час,
чтобы
поесть,
Pas
une
minute
de
plus
faut
s'bouger.
Ни
минутой
больше,
нужно
шевелиться.
Mais
comme
j'?
tais
en
retard
c'matin
Но
так
как
я
опоздал
сегодня
утром,
Faut
qu'je
rattrape
le
temps
perdu
sinon
j'?
chapperai
pas
au
baratin
Мне
нужно
наверстать
упущенное
время,
иначе
я
не
успею
к
болтовне
De
l'employ?
mod?
le
assis
en
face
de
moi
Примерного
работника,
сидящего
напротив
меня,
Qui
taffe
32
jours
par
mois
pour
le
m?
me
salaire
que
moi.
Который
пашет
по
32
дня
в
месяц
за
ту
же
зарплату,
что
и
я.
Une
vraie
balance
un
mouchard,
un
premier
d'la
classe,
Настоящая
шестёрка,
стукач,
первый
отличник
класса,
Coupe
au
gel,
noeud
pap,
lunettes
en
plexiglas.
Прилизанные
волосы,
галстук-бабочка,
очки
в
роговой
оправе.
Bref
en
fin
de
compte,
j'ai
rien
aval?
Короче
говоря,
я
ничего
не
съел,
? Part
de
l'air
tellement
j'ai
caval?
et
d?
val?
les
escaliers.
Только
и
делал,
что
бегал
вверх
и
вниз
по
лестнице.
Et?
chaque?
tage
on
voit
toujours
les
m?
mes
cas,
les
m?
mes
gars,
И
на
каждом
этаже
те
же
рожи,
те
же
типы,
Les
m?
mes
faces,
les
m?
mes
tasse-p?
s
Те
же
лица,
те
же
курицы,
Qui
passent
leur
temps
en
s'occupant
Которые
только
и
делают,
что
? Se
limer
les
ongles
et?
parler
de
tous
les
mecs
Красят
ногти
и
обсуждают
всех
мужиков,
Avec
lesquels
elles
jonglent
et
tout
le
monde
se
fait
assaisonner
С
которыми
они
крутят
романы,
и
все
вокруг
становятся
жертвами
нападок
Par
le
clan
des
amazones
et
sans
d?
conner
j'ai
assez
zon?.
Клана
амазонок,
и,
честно
говоря,
я
сыт
по
горло.
Dans
cette
bo?
te
o?
m?
me
les
cafards
boitent,
В
этой
дыре,
где
даже
тараканы
хромают,
O?
les
ragots
s'embo?
tent
Где
сплетни
множатся,
O?
toutes
les
mains
sont
moites.
Где
у
всех
потные
ладошки.
Encore
4 jours
3 semaines
et
1 heure
Ещё
4 дня,
3 недели
и
1 час
Avant
le
week
end
la
fin
du
mois
et
17
heures
До
выходных,
до
конца
месяца
и
17
часов.
17
heures
enfin
c'est
la
fin
du
calvaire,
5 часов
вечера,
наконец-то
конец
мучениям,
9 heures
d'attente
il
faut
voir
tous
ces
chacals
vers
9 часов
томительного
ожидания,
наблюдая,
как
все
эти
шакалы
двигаются
к
La
sortie,
r?
action
bien
assortie
avec
le
d?
cor
Выходу,
реакция,
соответствующая
обстановке,
Faut
avouer
qu'?
a
donne
envie
de
battre
des
records
Надо
признать,
это
мотивирует
ставить
рекорды
De
vitesse
et
on
peut
lire
la
tristesse
Скорости,
и
можно
увидеть
грусть
Sur
certains
visages
qui
envisagent
de
quitter
l'taf
pour
un
paysage
На
лицах
тех,
кто
подумывает
бросить
работу
ради
чистого
Pur,
car
saoul?
par
la
pollution,
Пейзажа,
ведь,
устав
от
загрязнения,
Le
ciel
gris
et
les
gr?
ves
la
seule
solution
Серого
неба
и
забастовок,
единственное
решение
—
Au
plafond,
un
poster
avec
des
palmiers
pour
s'?
vader
Смотреть
на
постер
с
пальмами
на
потолке,
чтобы
отвлечься,
Quand
on
sent
que
le
moral
commence?
se
d?
grader
Когда
чувствуешь,
что
настроение
начинает
портиться.
Mais
y
a
des
jours
comme?
a
o?
on
est?
bout
Но
бывают
дни,
когда
ты
на
пределе,
O?
on
ne
tient
plus
debout
Когда
ты
больше
не
можешь
стоять
на
ногах
Et
on
ne
joint
plus
les
deux
bouts.
И
не
можешь
свести
концы
с
концами.
Pour
oublier
on
r?
ve
d'une
vie
o?
on
s'l?
ve
tard,
Чтобы
забыться,
ты
мечтаешь
о
жизни,
где
можно
спать
допоздна,
O?
on
fait
tout
en
retard,
putain
y'en
a
marre.
Где
всё
делаешь
с
опозданием,
чёрт
возьми,
как
же
это
всё
надоело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valery Francois, Stephane Gourdais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.