Busta Rhymes feat. CIE, Trillian & RAI - LEGACY (feat. Cie, Trillian & Rai) - traduction des paroles en allemand

LEGACY (feat. Cie, Trillian & Rai) - Busta Rhymes , TRILLIAN , RAI traduction en allemand




LEGACY (feat. Cie, Trillian & Rai)
LEGACY (feat. Cie, Trillian & Rai)
Life's just incomplete without me fucking it up
Das Leben ist einfach unvollständig, ohne dass ich es versaue
Showing some love, you should be rolling with us
Zeig etwas Liebe, du solltest mit uns abhängen
Well, life's just incomplete without me, it don't sound right
Nun, das Leben ist einfach unvollständig ohne mich, es klingt nicht richtig
I call you back in my downtime, I found me, look at my old life
Ich rufe dich in meiner Freizeit zurück, ich habe mich gefunden, schau auf mein altes Leben
Like life's just incomplete
Als wäre das Leben einfach unvollständig
Check out my melody
Check meine Melodie aus
Come meet my legacy
Komm und triff mein Vermächtnis
Okay, like we just wanna ball and go travel around the world, uh
Okay, als ob wir einfach nur feiern und um die Welt reisen wollen, äh
Flying out to LA, I'm partying with the girls
Ich fliege nach LA und feiere mit den Mädels
We was taking all these shots and these bitches about to hurl
Wir haben all diese Shots genommen und diese Schlampen sind kurz davor, sich zu übergeben
And yeah, my palms keep on itching, I swear, I'm getting this urge
Und ja, meine Handflächen jucken immer noch, ich schwöre, ich bekomme diesen Drang
Chirp, chirp, these bitches be moving around like birds
Zwitscher, zwitscher, diese Schlampen bewegen sich wie Vögel
We on the red carpet stunting, these niggas getting alerts
Wir stolzieren auf dem roten Teppich, diese Typen bekommen Benachrichtigungen
My whole team out the country, I'm asking them what's the word? (Okay)
Mein ganzes Team ist im Ausland, ich frage sie, was los ist? (Okay)
We wanna ball in London, we're flying out straight to Turks (okay)
Wir wollen in London feiern, wir fliegen direkt auf die Turks-Inseln (okay)
We're handling the business, we doing it on our terms
Wir kümmern uns um das Geschäft, wir machen es zu unseren Bedingungen
And they keep watching how we're shitting, I swear, they got to observe, yeah
Und sie beobachten immer wieder, wie wir drauf sind, ich schwöre, sie müssen beobachten, ja
We just keep on winning, uh, we gon' keep on shining
Wir gewinnen immer weiter, äh, wir werden weiter glänzen
These brand new fucking diamonds, the shit is perfect timing
Diese brandneuen verdammten Diamanten, das Timing ist perfekt
We out in LA in the hills, and you're just really running down
Wir sind in LA in den Hügeln, und du rennst einfach nur runter
Swear, the shit we do is really it, that shit is fucking timeless
Ich schwöre, die Scheiße, die wir machen, ist wirklich echt, die Scheiße ist verdammt zeitlos
Yeah, da-da-da-da
Ja, da-da-da-da
Baby girl, come enjoy this ride
Baby, komm und genieß diese Fahrt
Cartier frames, I swear, my vision be blind
Cartier-Fassungen, ich schwöre, meine Sicht ist blind
Just keep on going up and all these niggas surprised
Es geht immer weiter nach oben und all diese Typen sind überrascht
Life's just incomplete without me fucking it up
Das Leben ist einfach unvollständig, ohne dass ich es versaue
Showing some love, you should be rolling with us
Zeig etwas Liebe, du solltest mit uns abhängen
Well, life's just incomplete without me, it don't sound right
Nun, das Leben ist einfach unvollständig ohne mich, es klingt nicht richtig
I call you back in my downtime, I found me, look at my old life
Ich rufe dich in meiner Freizeit zurück, ich habe mich gefunden, schau auf mein altes Leben
Like life's just incomplete
Als wäre das Leben einfach unvollständig
Check out my melody
Check meine Melodie aus
Come meet my legacy
Komm und triff mein Vermächtnis
You all see who it is, yup, yeah, we're exhausting them
Ihr alle seht, wer es ist, ja, wir laugen sie aus
I pull up with my family, stepping inside with all of them
Ich tauche mit meiner Familie auf und trete mit allen von ihnen ein
Became this indescribable human you see because of them
Wurde dieser unbeschreibliche Mensch, den du siehst, wegen ihnen
Being a father to my kids is my greatest reward to them
Ein Vater für meine Kinder zu sein, ist meine größte Belohnung für sie
The crown-holders is present, you know the answers (what?)
Die Kronenträger sind anwesend, du kennst die Antworten (was?)
My sons just with they stylist, my daughters, they're getting pampered up
Meine Söhne sind gerade bei ihrem Stylisten, meine Töchter lassen sich verwöhnen
Diamonds in they cuff links sure to get your reaction
Diamanten in ihren Manschettenknöpfen sorgen sicher für deine Reaktion
But we still sparkle bright like cascade when we be in the cut
Aber wir funkeln immer noch hell wie eine Kaskade, wenn wir im Verborgenen sind
I got my kids together, sisters, and they brothers
Ich habe meine Kinder zusammengebracht, Schwestern und ihre Brüder
Everybody happy, though, I wasn't speaking to they mothers
Alle sind glücklich, obwohl ich nicht mit ihren Müttern gesprochen habe
Shit getting better, why we still fighting, boo?
Es wird besser, warum streiten wir uns immer noch, Süße?
Afterparty popping, all my baby moms invited too
Die Afterparty ist der Hammer, alle meine Babymamas sind auch eingeladen
Yeah, you all wanna dance with me, all y'all
Ja, ihr alle wollt mit mir tanzen, ihr alle
Wifey cool, she making sure you all have a ball (ball)
Meine Frau ist cool, sie sorgt dafür, dass ihr alle Spaß habt (Spaß)
Yeah, da-da-da-da
Ja, da-da-da-da
Drip you up in lots of Prada, Prada
Ich kleide dich in jede Menge Prada, Prada
Water dripping off me, Acqua Panna
Wasser tropft von mir, Acqua Panna
And still we hotter than the lava
Und wir sind immer noch heißer als die Lava
Life's just incomplete without me, fucking it up
Das Leben ist einfach unvollständig, ohne dass ich es versaue
Showing some love, you should be rolling with us
Zeig etwas Liebe, du solltest mit uns abhängen
Well, life's just incomplete without me, it don't sound right
Nun, das Leben ist einfach unvollständig ohne mich, es klingt nicht richtig
I call you back in my downtime, I found me, look at my old life
Ich rufe dich in meiner Freizeit zurück, ich habe mich gefunden, schau auf mein altes Leben
Like life's just incomplete
Als wäre das Leben einfach unvollständig
Check out my melody
Check meine Melodie aus
Come meet my legacy
Komm und triff mein Vermächtnis
It's crazy how I used to run in the studio to make these songs
Es ist verrückt, wie ich früher ins Studio gerannt bin, um diese Songs zu machen
So I could feed my children
Damit ich meine Kinder ernähren konnte
Now, I'm making these songs with my children
Jetzt mache ich diese Songs mit meinen Kindern
I wanna thank my kids
Ich möchte meinen Kindern danken
Trillian, Cie, and Rai
Trillian, Cie und Rai
For joining me on this banger right here
Dafür, dass sie mich bei diesem Knaller hier begleitet haben
Wanna big up my other kids
Ich möchte meinen anderen Kindern ein großes Lob aussprechen
T'ziah
T'ziah
T'Khi
T'Khi
Sicario
Sicario
Salute to my nephew, Elijah
Gruß an meinen Neffen, Elijah
Cream Puff
Cream Puff
Ayo
Ayo
I love you, mommy
Ich liebe dich, Mami
I love you, daddy
Ich liebe dich, Papi
The legacy
Das Vermächtnis





Writer(s): Khalil Abdul-rahman, Trevor Smith, Inga D. Marchand, Shawn Carter, Jonathan Burks, Lamar Daunte Edwards, John Wesley Groover, August Moon, Michael Ray Cox, James Edward Smith, Trilian Tafii Quafarii Wood-smith, Mariah Miskelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.