Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEGACY (feat. Cie, Trillian & Rai)
LEGACY (feat. Cie, Trillian & Rai)
Life's
just
incomplete
without
me
fucking
it
up
Das
Leben
ist
einfach
unvollständig,
ohne
dass
ich
es
versaue
Showing
some
love,
you
should
be
rolling
with
us
Zeig
etwas
Liebe,
du
solltest
mit
uns
abhängen
Well,
life's
just
incomplete
without
me,
it
don't
sound
right
Nun,
das
Leben
ist
einfach
unvollständig
ohne
mich,
es
klingt
nicht
richtig
I
call
you
back
in
my
downtime,
I
found
me,
look
at
my
old
life
Ich
rufe
dich
in
meiner
Freizeit
zurück,
ich
habe
mich
gefunden,
schau
auf
mein
altes
Leben
Like
life's
just
incomplete
Als
wäre
das
Leben
einfach
unvollständig
Check
out
my
melody
Check
meine
Melodie
aus
Come
meet
my
legacy
Komm
und
triff
mein
Vermächtnis
Okay,
like
we
just
wanna
ball
and
go
travel
around
the
world,
uh
Okay,
als
ob
wir
einfach
nur
feiern
und
um
die
Welt
reisen
wollen,
äh
Flying
out
to
LA,
I'm
partying
with
the
girls
Ich
fliege
nach
LA
und
feiere
mit
den
Mädels
We
was
taking
all
these
shots
and
these
bitches
about
to
hurl
Wir
haben
all
diese
Shots
genommen
und
diese
Schlampen
sind
kurz
davor,
sich
zu
übergeben
And
yeah,
my
palms
keep
on
itching,
I
swear,
I'm
getting
this
urge
Und
ja,
meine
Handflächen
jucken
immer
noch,
ich
schwöre,
ich
bekomme
diesen
Drang
Chirp,
chirp,
these
bitches
be
moving
around
like
birds
Zwitscher,
zwitscher,
diese
Schlampen
bewegen
sich
wie
Vögel
We
on
the
red
carpet
stunting,
these
niggas
getting
alerts
Wir
stolzieren
auf
dem
roten
Teppich,
diese
Typen
bekommen
Benachrichtigungen
My
whole
team
out
the
country,
I'm
asking
them
what's
the
word?
(Okay)
Mein
ganzes
Team
ist
im
Ausland,
ich
frage
sie,
was
los
ist?
(Okay)
We
wanna
ball
in
London,
we're
flying
out
straight
to
Turks
(okay)
Wir
wollen
in
London
feiern,
wir
fliegen
direkt
auf
die
Turks-Inseln
(okay)
We're
handling
the
business,
we
doing
it
on
our
terms
Wir
kümmern
uns
um
das
Geschäft,
wir
machen
es
zu
unseren
Bedingungen
And
they
keep
watching
how
we're
shitting,
I
swear,
they
got
to
observe,
yeah
Und
sie
beobachten
immer
wieder,
wie
wir
drauf
sind,
ich
schwöre,
sie
müssen
beobachten,
ja
We
just
keep
on
winning,
uh,
we
gon'
keep
on
shining
Wir
gewinnen
immer
weiter,
äh,
wir
werden
weiter
glänzen
These
brand
new
fucking
diamonds,
the
shit
is
perfect
timing
Diese
brandneuen
verdammten
Diamanten,
das
Timing
ist
perfekt
We
out
in
LA
in
the
hills,
and
you're
just
really
running
down
Wir
sind
in
LA
in
den
Hügeln,
und
du
rennst
einfach
nur
runter
Swear,
the
shit
we
do
is
really
it,
that
shit
is
fucking
timeless
Ich
schwöre,
die
Scheiße,
die
wir
machen,
ist
wirklich
echt,
die
Scheiße
ist
verdammt
zeitlos
Yeah,
da-da-da-da
Ja,
da-da-da-da
Baby
girl,
come
enjoy
this
ride
Baby,
komm
und
genieß
diese
Fahrt
Cartier
frames,
I
swear,
my
vision
be
blind
Cartier-Fassungen,
ich
schwöre,
meine
Sicht
ist
blind
Just
keep
on
going
up
and
all
these
niggas
surprised
Es
geht
immer
weiter
nach
oben
und
all
diese
Typen
sind
überrascht
Life's
just
incomplete
without
me
fucking
it
up
Das
Leben
ist
einfach
unvollständig,
ohne
dass
ich
es
versaue
Showing
some
love,
you
should
be
rolling
with
us
Zeig
etwas
Liebe,
du
solltest
mit
uns
abhängen
Well,
life's
just
incomplete
without
me,
it
don't
sound
right
Nun,
das
Leben
ist
einfach
unvollständig
ohne
mich,
es
klingt
nicht
richtig
I
call
you
back
in
my
downtime,
I
found
me,
look
at
my
old
life
Ich
rufe
dich
in
meiner
Freizeit
zurück,
ich
habe
mich
gefunden,
schau
auf
mein
altes
Leben
Like
life's
just
incomplete
Als
wäre
das
Leben
einfach
unvollständig
Check
out
my
melody
Check
meine
Melodie
aus
Come
meet
my
legacy
Komm
und
triff
mein
Vermächtnis
You
all
see
who
it
is,
yup,
yeah,
we're
exhausting
them
Ihr
alle
seht,
wer
es
ist,
ja,
wir
laugen
sie
aus
I
pull
up
with
my
family,
stepping
inside
with
all
of
them
Ich
tauche
mit
meiner
Familie
auf
und
trete
mit
allen
von
ihnen
ein
Became
this
indescribable
human
you
see
because
of
them
Wurde
dieser
unbeschreibliche
Mensch,
den
du
siehst,
wegen
ihnen
Being
a
father
to
my
kids
is
my
greatest
reward
to
them
Ein
Vater
für
meine
Kinder
zu
sein,
ist
meine
größte
Belohnung
für
sie
The
crown-holders
is
present,
you
know
the
answers
(what?)
Die
Kronenträger
sind
anwesend,
du
kennst
die
Antworten
(was?)
My
sons
just
with
they
stylist,
my
daughters,
they're
getting
pampered
up
Meine
Söhne
sind
gerade
bei
ihrem
Stylisten,
meine
Töchter
lassen
sich
verwöhnen
Diamonds
in
they
cuff
links
sure
to
get
your
reaction
Diamanten
in
ihren
Manschettenknöpfen
sorgen
sicher
für
deine
Reaktion
But
we
still
sparkle
bright
like
cascade
when
we
be
in
the
cut
Aber
wir
funkeln
immer
noch
hell
wie
eine
Kaskade,
wenn
wir
im
Verborgenen
sind
I
got
my
kids
together,
sisters,
and
they
brothers
Ich
habe
meine
Kinder
zusammengebracht,
Schwestern
und
ihre
Brüder
Everybody
happy,
though,
I
wasn't
speaking
to
they
mothers
Alle
sind
glücklich,
obwohl
ich
nicht
mit
ihren
Müttern
gesprochen
habe
Shit
getting
better,
why
we
still
fighting,
boo?
Es
wird
besser,
warum
streiten
wir
uns
immer
noch,
Süße?
Afterparty
popping,
all
my
baby
moms
invited
too
Die
Afterparty
ist
der
Hammer,
alle
meine
Babymamas
sind
auch
eingeladen
Yeah,
you
all
wanna
dance
with
me,
all
y'all
Ja,
ihr
alle
wollt
mit
mir
tanzen,
ihr
alle
Wifey
cool,
she
making
sure
you
all
have
a
ball
(ball)
Meine
Frau
ist
cool,
sie
sorgt
dafür,
dass
ihr
alle
Spaß
habt
(Spaß)
Yeah,
da-da-da-da
Ja,
da-da-da-da
Drip
you
up
in
lots
of
Prada,
Prada
Ich
kleide
dich
in
jede
Menge
Prada,
Prada
Water
dripping
off
me,
Acqua
Panna
Wasser
tropft
von
mir,
Acqua
Panna
And
still
we
hotter
than
the
lava
Und
wir
sind
immer
noch
heißer
als
die
Lava
Life's
just
incomplete
without
me,
fucking
it
up
Das
Leben
ist
einfach
unvollständig,
ohne
dass
ich
es
versaue
Showing
some
love,
you
should
be
rolling
with
us
Zeig
etwas
Liebe,
du
solltest
mit
uns
abhängen
Well,
life's
just
incomplete
without
me,
it
don't
sound
right
Nun,
das
Leben
ist
einfach
unvollständig
ohne
mich,
es
klingt
nicht
richtig
I
call
you
back
in
my
downtime,
I
found
me,
look
at
my
old
life
Ich
rufe
dich
in
meiner
Freizeit
zurück,
ich
habe
mich
gefunden,
schau
auf
mein
altes
Leben
Like
life's
just
incomplete
Als
wäre
das
Leben
einfach
unvollständig
Check
out
my
melody
Check
meine
Melodie
aus
Come
meet
my
legacy
Komm
und
triff
mein
Vermächtnis
It's
crazy
how
I
used
to
run
in
the
studio
to
make
these
songs
Es
ist
verrückt,
wie
ich
früher
ins
Studio
gerannt
bin,
um
diese
Songs
zu
machen
So
I
could
feed
my
children
Damit
ich
meine
Kinder
ernähren
konnte
Now,
I'm
making
these
songs
with
my
children
Jetzt
mache
ich
diese
Songs
mit
meinen
Kindern
I
wanna
thank
my
kids
Ich
möchte
meinen
Kindern
danken
Trillian,
Cie,
and
Rai
Trillian,
Cie
und
Rai
For
joining
me
on
this
banger
right
here
Dafür,
dass
sie
mich
bei
diesem
Knaller
hier
begleitet
haben
Wanna
big
up
my
other
kids
Ich
möchte
meinen
anderen
Kindern
ein
großes
Lob
aussprechen
Salute
to
my
nephew,
Elijah
Gruß
an
meinen
Neffen,
Elijah
I
love
you,
mommy
Ich
liebe
dich,
Mami
I
love
you,
daddy
Ich
liebe
dich,
Papi
The
legacy
Das
Vermächtnis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khalil Abdul-rahman, Trevor Smith, Inga D. Marchand, Shawn Carter, Jonathan Burks, Lamar Daunte Edwards, John Wesley Groover, August Moon, Michael Ray Cox, James Edward Smith, Trilian Tafii Quafarii Wood-smith, Mariah Miskelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.