Paroles et traduction Busta Rhymes - LUXURY LIFE (feat. Coi Leray)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LUXURY LIFE (feat. Coi Leray)
РОСКОШНАЯ ЖИЗНЬ (при участии Coi Leray)
Aye,
you
gon'
hold
me
down,
mama?
Эй,
ты
поддержишь
меня,
детка?
Best
believe
in
me,
daddy,
now
what
you
'bout
to
do?
Верь
в
меня,
красотка,
видишь,
на
что
я
способен?
Secure
another
win,
just
to
bring
it
back
and
empower
you
Оформлю
ещё
одну
победу,
вернусь
и
дам
тебе
всё,
что
тебе
нужно
The
other
dude
I
was
with
Тот
другой
чувак,
с
которым
ты
была...
We
ain't
talkin'
about
that
coward,
boo
Мы
не
говорим
о
том
трусе,
зайка
'Cause
you
my
lil'
sis,
so
don't
turn
that
pussy
into
sour
fruit
Ведь
ты
моя
малышка,
так
что
не
превращай
свою
киску
в
кислятину
Never
that,
let
me
rap
Ни
за
что,
дай-ка
прочитаю
рэп
Fuck
the
cap,
'cause
girls
is
players
too,
remember
that?
К
чёрту
ложь,
ведь
девушки
тоже
игроки,
помнишь?
Yeah,
you
know
just
how
to
act,
oh
yeah
Да,
ты
знаешь,
как
себя
вести,
о
да
You
learn
from
the
best,
that's
a
fact
Ты
учишься
у
лучших,
это
факт
If
a
nigga
violate
you,
I'ma
black
Если
какой-нибудь
ублюдок
обидит
тебя,
я
озверею
Be
cautious,
was
raised
by
teachers
that
was
flawless
Будь
осторожна,
меня
воспитывали
безупречные
учителя
We
'bout
to
make
'em
nauseous
Мы
сейчас
вызовем
у
них
тошноту
Forget
about
the
flaws,
you
know
I'm
gorgeous
Забудь
о
недостатках,
ты
же
знаешь,
я
сногсшибательна
Talk
that
shit,
yeah
Говори,
да
You
love
it
when
I
talk
my
shit
Тебе
нравится,
когда
я
так
говорю
Mm-hmm,
you
know
just
who
the
boss
is
Ммм,
ты
знаешь,
кто
здесь
босс
We
got
a
lot,
peep
the
way
these
niggas
fuckin'
with
the
bop
У
нас
много
чего
есть,
посмотри,
как
эти
ниггеры
реагируют
на
хит
Pray
on
our
downfall
like
we
supposed
to
stop
Молятся
на
наш
провал,
будто
мы
собираемся
остановиться
Shit
is
funny,
right?
Забавно,
правда?
How
we
get
money,
like-
(in
indescribable
ways
they
can't
copy)
Как
мы
зарабатываем
деньги,
типа...
(неописуемыми
способами,
которые
они
не
могут
скопировать)
You
niggas
know
my
body
Ты
знаешь
моё
тело
Pop
another
bottle,
pour
a
couple
of
shots
Открой
ещё
бутылочку,
налей
пару
шотов
'Cause
we
gon'
spend
whatever
Потому
что
мы
потратим
всё,
что
угодно
Luxury
life,
we
livin'
over
the
top
Роскошная
жизнь,
мы
живём
на
полную
катушку
No
one
can
do
it
better
Никто
не
может
сделать
это
лучше
They
try
to
reject,
so
I
ain't
ever
alone
Они
пытаются
отвергнуть,
но
я
никогда
не
бываю
одна
Ay,
ay,
ay,
ay
Эй,
эй,
эй,
эй
You
talk
too
much,
your
friends
is
callin'
my
phone
Ты
слишком
много
болтаешь,
твои
друзья
звонят
мне
на
телефон
(Callin'
my
phone,
callin'
my
phone)
(Звонят
мне,
звонят
мне)
Yo,
every
time
that
I
touch
it,
you
know
it's
flammable
Йоу,
каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
этому,
ты
знаешь,
это
огнеопасно
The
game
that
I
be
feedin'
you,
hope
you
got
some
collateral
Игра,
которую
я
тебе
скармливаю,
надеюсь,
у
тебя
есть
что-то
взамен
The
way
I
function,
you
tryna
figure
out
my
mechanicals
То,
как
я
функционирую,
ты
пытаешься
понять
мой
механизм
Fuck
flowers,
it's
time
to
give
me
the
whole
botanical
К
чёрту
цветы,
пора
отдать
мне
весь
ботанический
сад
See,
when
I
pull
up
and
park
in
the
intersection
Видишь
ли,
когда
я
подъезжаю
и
паркуюсь
на
перекрёстке
When
you
see
me,
you
supposed
to
see
yourself
in
my
reflection
Когда
ты
видишь
меня,
ты
должна
видеть
себя
в
моём
отражении
The
sunlight
reflectin'
off
the
moon
Солнечный
свет,
отражающийся
от
луны
If
you
don't
mention
me
as
one
of
the
greatest
Если
ты
не
упоминаешь
меня
как
одну
из
величайших
Your
train
of
thought
is
no
exception
Твой
ход
мыслей
не
исключение
Mm,
come
on
Busta,
I'm
immaculate
Ммм,
давай,
Баста,
я
безупречна
The
way
I'm
attackin'
these
bitches,
trackin'
it
То,
как
я
нападаю
на
этих
сучек,
отслеживаю
их
They
askin'
how
I'm
havin'
it
Они
спрашивают,
как
я
этого
добиваюсь
Put
numbers
on
the
board,
Billboard
Цифры
на
доске,
Billboard
That's
where
I'm
trappin'
at
Вот
где
я
промышляю
Big
plaques,
platinum
and
gold
up
in
my
habitat
Большие
награды,
платина
и
золото
в
моём
логове
Living
my
best
life,
why
they
mad
at
that?
Живу
лучшей
жизнью,
почему
они
злятся
на
это?
Already
went
number
one,
yeah,
they
could
have
it
back
Уже
была
на
первом
месте,
да,
могут
забрать
обратно
I
don't
even
drive,
I
just
sit
and
roll
up
in
the
back
Я
даже
не
вожу
машину,
просто
сижу
и
расслабляюсь
сзади
He
wanna
get
high
then
slide
up
in
this
kitty
cat
(kitty
cat)
Он
хочет
под
кайфом
забраться
в
эту
киску
(киску)
Pop
another
bottle,
pour
a
couple
of
shots
Открой
ещё
бутылочку,
налей
пару
шотов
'Cause
we
gon'
spend
whatever
Потому
что
мы
потратим
всё,
что
угодно
Luxury
life,
we
livin'
over
the
top
Роскошная
жизнь,
мы
живём
на
полную
катушку
No
one
can
do
it
better
Никто
не
может
сделать
это
лучше
They
try
to
reject
so
I
ain't
ever
alone
Они
пытаются
отвергнуть,
но
я
никогда
не
бываю
одна
Ay,
ay,
ay,
ay
Эй,
эй,
эй,
эй
You
talk
too
much,
your
friends
is
callin'
my
phone
Ты
слишком
много
болтаешь,
твои
друзья
звонят
мне
на
телефон
(Callin'
my
phone,
callin'
my
phone)
(Звонят
мне,
звонят
мне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Earle Lambert, Brian Potter, Trevor Smith, August Moon, Coi Leray Collins, Andrew D. Oliver, William Tyrone Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.