Paroles et traduction Busta Rhymes feat. Kendrick Lamar - Look Over Your Shoulder (feat. Kendrick Lamar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Over Your Shoulder (feat. Kendrick Lamar)
Взгляни через плечо (feat. Kendrick Lamar)
Just
look
over
your
shoulders,
honey
Просто
взгляни
через
плечо,
милая
Yeah,
I
know,
it′s
been
a
minute
Да,
я
знаю,
прошла
целая
вечность
Just
look
over
your
shoulders,
honey
Просто
взгляни
через
плечо,
милая
Whenever
you
need
me
Когда
бы
я
тебе
ни
понадобился
Just
look-
just
over
your
shoulders
Просто
взгляни-
просто
через
плечо
Whenever
you
need
me
Когда
бы
я
тебе
ни
понадобился
Just
look
over
your
shoulders,
honey
Просто
взгляни
через
плечо,
милая
Yeah,
you
need
me
(woo)
Да,
я
тебе
нужен
(woo)
I
wrote
my
first
bars
in
the
car
with
Stacy
Я
написал
свои
первые
строки
в
машине
со
Стейси
How
bizarre,
my
battle
scars
at
large
would
lace
me
Как
ни
странно,
мои
боевые
шрамы
украшают
меня
Big
marbles,
nigga
Крепкий
орешек,
детка
I
lead
this
new
generation,
boy,
don't
argue
with
us
Я
веду
это
новое
поколение,
парень,
не
спорь
с
нами
Marvelous
beat
selectors,
authors
and
novel
spitters
Изумительные
битмейкеры,
авторы
и
искусные
рассказчики
And
it′s
all
for
the
literature
И
всё
это
ради
литературы
And
it's
all
for
the
hideous
И
всё
это
ради
отвратительного
The
nastiest
flows,
the
Chlamydia,
ugh
Самые
мерзкие
флоу,
хламидиоз,
ugh
I
ain't
afraid
to
say
I
need
you
Я
не
боюсь
сказать,
что
ты
мне
нужна
Ah,
yeah
(hip-hop,
hip-hop,
hip-hop)
Ах,
да
(хип-хоп,
хип-хоп,
хип-хоп)
I
promise
I′d
never
leave
you,
ah,
yeah
Я
обещаю,
что
никогда
тебя
не
брошу,
ах,
да
My
life
is
like
twelve
open
mics
of
hopeless
notes
I
write
Моя
жизнь
— это
двенадцать
открытых
микрофонов
безнадёжных
заметок,
которые
я
пишу
For
sure,
my
folks
unite
soon
as
the
flow
get
nice
Конечно,
мои
люди
объединяются,
как
только
флоу
становится
крутым
The
poltergeist
that
scare
emcees,
my
prototype
for
every
Полтергейст,
который
пугает
эмси,
мой
прототип
для
каждого
My
share
of
deeds
and
R.I.P.s
Моя
доля
дел
и
R.I.P.
You
know
my
type
of
style
is
like
my
everything
Ты
знаешь,
мой
стиль
— это
всё
для
меня
Apparently,
my
appetite,
they
famished
Очевидно,
мой
аппетит,
они
голодны
Bite
no
hand
that
feed
Не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит
The
culture
vulture
die
and
bleed
Падальщики
культуры
умирают
и
истекают
кровью
My
focus
hold
these
thoughts
and
dreams
Мой
фокус
— удержать
эти
мысли
и
мечты
Control
this
pen
(look
over
your
shoulder)
Контролировать
эту
ручку
(взгляни
через
плечо)
Boldest
lines
of
rhymes
and
things
Самые
смелые
рифмы
и
строки
Devote
my
time
and
mind
it
seems
Посвящаю
этому
своё
время
и
разум,
кажется
Supposed
to
shine,
remind
I′m
king
Должен
сиять,
напомнить,
что
я
король
Provoke
the
blind
and
bomb
the
fiends
Провоцировать
слепых
и
взрывать
торчков
The
pros,
the
cons
of
diamond
rings
Плюсы,
минусы
бриллиантовых
колец
I'm
full
of
time
but
I′ma
bring
У
меня
полно
времени,
но
я
принесу
The
soul
divine
and
cross
between
Божественную
душу
и
нечто
среднее
между
What's
yours
and
mines,
the
goal,
the
green
Твоим
и
моим,
цель,
зелень
The
roads
that
show
just
what
it
mean
Дороги,
которые
показывают,
что
это
значит
Then
grab
Shakur
right
by
the
wing
Затем
хватаю
Шакура
за
крыло
And
fly
before
my
vocals
(scream)
И
лечу,
пока
мой
голос
(кричит)
For
hip-hop,
look
at
my
Ziploc
Ради
хип-хопа,
взгляни
на
мой
зип-лок
Bag
full
of
goodies,
you
Chris
Rock
Пакет,
полный
вкусностей,
ты
Крис
Рок
Hit
the
Pookie
and
piss
stops
Ударил
по
Пуки
и
остановки
на
пописать
Since
tube
socks,
baby,
you
a
hell
of
a
drug
Со
времён
трубчатых
носков,
детка,
ты
чертовски
сильный
наркотик
Just
look
over
your
shoulders
when
they
fuck
you
over,
it′s
love
Просто
взгляни
через
плечо,
когда
тебя
кидают,
это
любовь
(Woo)
don't
you
know,
baby?
(Woo)
разве
ты
не
знаешь,
детка?
Don′t
you
know,
baby?
Разве
ты
не
знаешь,
детка?
Just
look
over
your
shoulders,
honey
Просто
взгляни
через
плечо,
милая
Whenever
you
need
me
Когда
бы
я
тебе
ни
понадобился
Just
look-
just
over
your
shoulders
Просто
взгляни-
просто
через
плечо
Whenever
you
need
me
Когда
бы
я
тебе
ни
понадобился
Just
look
over
your
shoulders,
honey
Просто
взгляни
через
плечо,
милая
Yeah
yeah,
you
need
me
(woo)
Да,
да,
я
тебе
нужен
(woo)
Shhh,
look
over
your
shoulder,
get
me?
Тсс,
взгляни
через
плечо,
поняла?
'Cause
I
done
bodied
the
game
to
Потому
что
я
так
разрушил
игру,
что
The
point
niggas
scared
to
rap
with
me
Ниггеры
боятся
читать
рэп
со
мной
Kept
burnin'
′til
they
anointed
me
one
of
the
kings
of
black
history
Продолжал
жечь,
пока
они
не
помазали
меня
одним
из
королей
черной
истории
And
yes,
I
see
the
game
is
a
little
different,
niggas
lack
simply
И
да,
я
вижу,
что
игра
немного
изменилась,
ниггерам
просто
не
хватает
Them
bars
and
I
spit
′em
like
darts
'til
they
puncture
your
kidney
Этих
строк,
и
я
выплевываю
их,
как
дротики,
пока
они
не
проткнут
твою
почку
You
trash
and
it
don′t
matter
how
much
you
gon'
try
to
convince
me
Ты
мусор,
и
неважно,
как
сильно
ты
попытаешься
меня
убедить
And
you
gon′
make
my
gun
cock
and
talk
a
whole
'nother
way,
yo
И
ты
заставишь
мой
пистолет
взвести
курок
и
заговорить
совсем
по-другому,
йоу
Woah-oh-oh-oh-oh
(woo)
Woah-oh-oh-oh-oh
(woo)
I
am
the
Buddha,
the
Ali
Baba,
the
believer-er
maker
Я
Будда,
Али-Баба,
создатель
верующих
So
pristine,
the
dice
roll
from
under
my
sleeve
when
I
shake
′em
Такой
чистый,
кости
выкатываются
из-под
моего
рукава,
когда
я
их
трясу
So
rude,
I'm
so
ice
cold
but
I'm
what
you
need
to
just
wake
′em
Такой
грубый,
я
такой
ледяной,
но
я
то,
что
тебе
нужно,
чтобы
просто
разбудить
их
All
them
crowns
and
medals
on
the
wall
waitin′
for
me
to
just
take
'em
Все
эти
короны
и
медали
на
стене
ждут,
когда
я
их
заберу
When
I
arrive,
my
theme
music
got
a
pound
to
it
Когда
я
прихожу,
моя
музыкальная
тема
бьет
как
кувалда
And
when
I
leave,
even
my
shadow
got
a
sound
to
it
А
когда
я
ухожу,
даже
моя
тень
издает
звук
′Cause
I'm
the
god
of
the
harder,
the
martyr,
the
father
Потому
что
я
бог
самых
жестких,
мученик,
отец
I
spit
a
saliva
that′s
leaking
a
lava
Я
плюю
слюной,
из
которой
сочится
лава
Completin'
the
saga
while
meetin′
and
greetin'
Завершая
сагу,
встречаясь
и
приветствуя
And
beating
you
niggas
completely
and
conquer
И
полностью
побеждая
вас,
ниггеры,
и
покоряя
Extremely
bark
on
a
nigga,
you
see
me
Сильно
гавкаю
на
ниггера,
ты
видишь
меня
And
deeply
carve
up
a
nigga,
believe
me
И
глубоко
режу
ниггера,
поверь
мне
Graffiti
your
armor,
you
heebie,
you
jeebie
Граффити
на
твоей
броне,
ты
трясешься,
ты
дрожишь
Bikini
your
broad
up
(you
guinea
pig)
Раздеваю
твою
телку
до
бикини
(ты
подопытный
кролик)
See
me,
now
give
me
the
startup
and
treat
me
Видишь
меня,
теперь
дай
мне
старт
и
обращайся
со
мной
You
greet
me
and
meet
me
with
arms
up
Ты
приветствуешь
меня
и
встречаешь
с
поднятыми
руками
So
sweet
when
I
speak,
have
a
seat,
it
was
deep
Так
мило,
когда
я
говорю,
присаживайся,
это
было
глубоко
I
was
sleep,
now
the
god's
up,
hmm
Я
спал,
теперь
бог
проснулся,
хмм
Upholding
the
fundamentals,
while
most
of
you
boast
a
rental
Поддерживая
основы,
пока
большинство
из
вас
хвастаются
арендованным
Focus
on
what′s
most
essential,
spit
bars
to
provoke
your
mental
Сосредоточьтесь
на
самом
важном,
выплевывайте
строки,
чтобы
спровоцировать
ваш
разум
Do
I
have
your
attendamiento?
У
меня
есть
ваше
внимание?
While
I
clap
these
raps
like
thunders
Пока
я
хлопаю
этими
рэпами,
как
громом
Look
over
your
shoulder,
boy,
and
wonder
Взгляни
через
плечо,
парень,
и
удивись
(Woo)
don′t
you
know,
baby?
(Ooh,
woah)
(Woo)
разве
ты
не
знаешь,
детка?
(Ooh,
woah)
Don't
you
know,
baby?
(Mhm,
mhn,
yeah)
Разве
ты
не
знаешь,
детка?
(Mhm,
mhn,
yeah)
Just
look
over
your
shoulders,
honey
Просто
взгляни
через
плечо,
милая
Whenever
you
need
me
(when
you
need
me)
Когда
бы
я
тебе
ни
понадобился
(когда
я
тебе
понадоблюсь)
Just
look-
just
over
your
shoulders
Просто
взгляни-
просто
через
плечо
Whenever
you
need
me
(whenever
you
need
me)
Когда
бы
я
тебе
ни
понадобился
(когда
бы
я
тебе
ни
понадобился)
Just
look
over
your
shoulders,
honey
Просто
взгляни
через
плечо,
милая
Yeah
yeah,
you
need
me
(woo)
Да,
да,
я
тебе
нужен
(woo)
Don′t
you
know,
baby?
Разве
ты
не
знаешь,
детка?
Don't
you
know,
baby?
Разве
ты
не
знаешь,
детка?
Just
look
over
your
shoulders,
honey
Просто
взгляни
через
плечо,
милая
Whenever
you
need
me
Когда
бы
я
тебе
ни
понадобился
He
got
catalogue,
you
understand?
У
него
есть
каталог,
понимаешь?
(Just
look-
just
over
your
shoulders)
(Просто
взгляни-
просто
через
плечо)
This
is
the
motherfucking
human
iPod
out
this
motherfucker,
okay?
Это
чертов
человеческий
iPod
из
этого
ублюдка,
понятно?
He
can
go
all
day
(go
all
day,
go
all
day,
go
all
day-)
Он
может
продолжать
весь
день
(весь
день,
весь
день,
весь
день-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Bennett, Dominick Lamb, Bob West, Willie Hutch, Hal Davis, Berry Gordy Jr, Kendrick Duckworth, Trevor Smith Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.