Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REMIND 'EM (feat. Quavo)
ERINNERE SIE (feat. Quavo)
Woo
(Fantom)
Woo
(Fantom)
Got
it
from
scratch,
out
the
mud
(scratch)
Habe
es
von
Grund
auf
geschafft,
aus
dem
Dreck
(scratch)
Lay
out
my
chains
on
my
neck,
they
awards
(woo)
Lege
meine
Ketten
um
meinen
Hals,
sie
sind
Auszeichnungen
(woo)
I
sharpen
iron,
then
we
pull
up
with
swords
(go)
Ich
schärfe
Eisen,
dann
kommen
wir
mit
Schwertern
(los)
Grippin'
that
fire
when
you
walk
out
of
court
(grrah)
Greife
nach
dem
Feuer,
wenn
du
aus
dem
Gerichtssaal
kommst
(grrah)
Trappin'
and
gamblin',
in
streets,
that's
a
sport
(street)
Trappen
und
Zocken,
auf
der
Straße,
das
ist
ein
Sport
(Straße)
Niggas
gon'
slide,
and
you
won't
even
know
it
(nah)
Niggas
werden
sliden,
und
du
wirst
es
nicht
einmal
merken
(nein)
You
won't
even
know
it,
real
niggas
done
made
it
to
Forbes
Du
wirst
es
nicht
einmal
merken,
echte
Niggas
haben
es
auf
die
Forbes-Liste
geschafft
I
give
this
shit
all
to
the
Lord,
amen
(we
gone)
Ich
gebe
diese
Scheiße
ganz
dem
Herrn,
Amen
(wir
gehen)
Make
the
wrong
move,
we'll
bust
you
(grrah)
Mach
den
falschen
Zug,
wir
werden
dich
schnappen
(grrah)
Cash
and
a
bad
bitch
bustin'
(bus')
Bargeld
und
eine
heiße
Schlampe
(bus')
Two
choppers,
Huncho
and
Busta
(grrah)
Zwei
Helikopter,
Huncho
und
Busta
(grrah)
Hold
your
wrist
up,
you
came
from
the
struggle
(hey)
Heb
dein
Handgelenk
hoch,
du
kommst
aus
dem
Kampf
(hey)
Been
movin'
this
shit
with
the
muscle
(move)
Habe
diese
Scheiße
mit
Muskelkraft
bewegt
(move)
I'ma
hang
with
my
dawg,
no
crutches
(grr)
Ich
hänge
mit
meinem
Kumpel
ab,
keine
Krücken
(grr)
Switchin'
lane,
watchin'
law,
can't
trust
'em
(skrrt)
Spur
wechseln,
das
Gesetz
beobachten,
kann
ihnen
nicht
trauen
(skrrt)
We
gon'
run
with
the
money
obstruction
Wir
werden
mit
der
Geldblockade
rennen
Run
it
up
(gone)
Renn
es
hoch
(gone)
Count
it
up
(count
it)
Zähl
es
hoch
(zähle
es)
We
need
a
Brink's
truck,
we
goin'
bulletproof
Wir
brauchen
einen
Brink's-Truck,
wir
werden
kugelsicher
We
goin'
tactical
like
we
got
shit
to
lose
Wir
werden
taktisch
vorgehen,
als
hätten
wir
etwas
zu
verlieren
I
told
her,
"Suck
it,
quit
talkin',
no
interviews"
Ich
sagte
ihr:
"Lutsch
ihn,
hör
auf
zu
reden,
keine
Interviews"
Look
in
the
rearview,
and
I'm
seein'
red
and
blue
(woo,
woo)
Schau
in
den
Rückspiegel,
und
ich
sehe
Rot
und
Blau
(woo,
woo)
Tunnel
vision,
I
see
water
like
Malibu
Tunnelblick,
ich
sehe
Wasser
wie
in
Malibu
Brand
new
the
coupe
and
the
top
is
mechanical
Brandneu
das
Coupé
und
das
Verdeck
ist
mechanisch
Mama,
she
told
me,
"Don't
let
a
bitch
handle
you"
Mama,
sie
sagte
mir:
"Lass
dich
nicht
von
einer
Schlampe
behandeln"
Pull
off
in
Challengers
just
to
come
challenge
you
(challenge)
Fahre
in
Challengern
vor,
nur
um
dich
herauszufordern
(herausfordern)
Iced
out
the
chain,
Huncho
Crash
Bandicoot
(ice)
Die
Kette
vereist,
Huncho
Crash
Bandicoot
(Eis)
Whole
hundred
bags
in
the
trap,
and
it's
ran
through
(hundred)
Hundert
Säcke
im
Trap,
und
es
ist
durchgelaufen
(hundert)
Niggas
been
hatin',
that's
cap,
you
a
fan
too
(cap)
Niggas
haben
gehasst,
das
ist
gelogen,
du
bist
auch
ein
Fan
(Lüge)
I'm
tellin'
you
Ich
sage
es
dir
Real
day
ones,
ain't
nobody
brand
new
(no)
Echte
Freunde
von
Tag
eins,
niemand
ist
brandneu
(nein)
Two
choppers,
call
Huncho
and
Busta
Zwei
Helikopter,
ruf
Huncho
und
Busta
an
Yeah,
we
be
the
shooters,
we
pop
out
and
let
loose
(grrah)
Ja,
wir
sind
die
Schützen,
wir
tauchen
auf
und
lassen
los
(grrah)
I
think
niggas
forgot,
but
I
love
remindin'
you
(I
love
remindin'
you)
Ich
glaube,
Niggas
haben
es
vergessen,
aber
ich
liebe
es,
dich
daran
zu
erinnern
(ich
liebe
es,
dich
daran
zu
erinnern)
Couple
motherfuckers
that
I'm
tired
of
talkin'
to
(tired
of
talkin'
to)
Ein
paar
Mistkerle,
mit
denen
ich
es
leid
bin
zu
reden
(leid,
mit
ihnen
zu
reden)
While
they
barin'
witness,
and
they
got
to
come
see
(got
to
come
see)
Während
sie
Zeugnis
ablegen,
und
sie
müssen
kommen
und
sehen
(müssen
kommen
und
sehen)
Let
'em
roll
out
the
carpet,
they
know
what
we
'bout
to
do
Lass
sie
den
Teppich
ausrollen,
sie
wissen,
was
wir
tun
werden
What
have
my
niggas
been
doin'?
Was
haben
meine
Niggas
gemacht?
Look
how
we
winnin'
right
through
'em
Schau,
wie
wir
direkt
durch
sie
gewinnen
Send
him
somewhere
that
he
can't
be
found
(get
him)
Schick
ihn
irgendwohin,
wo
er
nicht
gefunden
werden
kann
(hol
ihn)
Bullets
from
the
chopper
chew
him
(brr)
Kugeln
aus
dem
Helikopter
zerkauen
ihn
(brr)
Nigga
lit,
now
try
to
calm
him
down
Nigga
ist
heiß,
jetzt
versuche
ihn
zu
beruhigen
Smokin'
that
shit,
watch
me
cop
a
pound
Rauche
das
Zeug,
sieh
mir
zu,
wie
ich
ein
Pfund
kaufe
Everything
about
me
glowin'
now
(glowin')
Alles
an
mir
leuchtet
jetzt
(leuchtet)
Everything
about
me
frozen
Alles
an
mir
ist
gefroren
The
way
I
be
floodin'
the
street,
got
'em
closin'
down
(uh)
Die
Art,
wie
ich
die
Straße
überflute,
lässt
sie
schließen
(uh)
Fuckin'
shit
up
like
the
sewage
was
stopped
up
Mache
Scheiße
kaputt,
als
wäre
die
Kanalisation
verstopft
Niggas
know
what's
up
as
soon
as
we
pop
up
Niggas
wissen,
was
los
ist,
sobald
wir
auftauchen
Pockets
at
a
deficit,
get
your
guap
up
(better
get
it,
nigga)
Taschen
im
Defizit,
hol
dein
Geld
hoch
(hol
es
dir
lieber,
Nigga)
Gurgle
while
I
sip
a
little
Honey
Jack
Gurgle,
während
ich
ein
wenig
Honey
Jack
nippe
Me
and
Quavo
laughin'
while
you
spit
your
little
funny
rap
(jokes,
jokes,
jokes)
Ich
und
Quavo
lachen,
während
du
deinen
kleinen
lustigen
Rap
spittest
(Witze,
Witze,
Witze)
And
you
will
never
get
your
money
back
Und
du
wirst
dein
Geld
nie
zurückbekommen
(We're
back
in
this
bitch,
goin'
crazy)
(Wir
sind
zurück
in
dieser
Schlampe,
werden
verrückt)
Everything
about
me
super
Alles
an
mir
ist
super
Niggas'll
watch
how
I
ride
the
wave,
then
they
copy
my
shit
in
the
future
Niggas
werden
sehen,
wie
ich
auf
der
Welle
reite,
dann
kopieren
sie
meine
Scheiße
in
der
Zukunft
Bust
yo'
head
and
gave
you
tumors
Habe
deinen
Kopf
zerschmettert
und
dir
Tumore
verpasst
You
niggas
salute
the
way
that
I
maneuver
Ihr
Niggas
salutiert
der
Art,
wie
ich
manövriere
Run
in
my
gate,
I'm
poppin'
at
intruders
(huh)
Renn
in
mein
Tor,
ich
knalle
auf
Eindringlinge
(huh)
You
come
for
my
place,
you
gotta
face
my
shooters
(my
shooters)
Du
kommst
zu
meinem
Platz,
du
musst
dich
meinen
Schützen
stellen
(meinen
Schützen)
Let's
get
'em
Lasst
sie
uns
holen
Cut
a
nigga
down
a
size
like
I
was
a
chainsaw
Schneide
einen
Nigga
zurecht,
als
wäre
ich
eine
Kettensäge
Lot
of
niggas
lookin'
like
they
shoppin'
at
the
same
store
Viele
Niggas
sehen
aus,
als
würden
sie
im
selben
Laden
einkaufen
When
I
pull
up,
only
here
to
give
you
what
you
came
for
Wenn
ich
vorfahre,
bin
ich
nur
hier,
um
dir
zu
geben,
wofür
du
gekommen
bist
Now
everybody
on
the
main
floor
Jetzt
sind
alle
im
Erdgeschoss
Niggas
knowin'
everything
about
me,
we'll
remain
raw
(ha)
Niggas
wissen
alles
über
mich,
wir
bleiben
roh
(ha)
Wildin'
and
they
rushin'
through
the
main
door
Toben
und
sie
stürmen
durch
die
Haupttür
Had
to
spot
a
gun,
I
got
exactly
what
they
paid
for
Musste
eine
Waffe
finden,
ich
habe
genau
das,
wofür
sie
bezahlt
haben
Run
it
up
(gone)
Renn
es
hoch
(gone)
Count
it
up
(go)
Zähl
es
hoch
(los)
We
need
a
Brink's
truck,
we
goin'
bulletproof
Wir
brauchen
einen
Brink's-Truck,
wir
werden
kugelsicher
We
goin'
tactical
like
we
got
shit
to
lose
Wir
werden
taktisch
vorgehen,
als
hätten
wir
etwas
zu
verlieren
I
told
her,
"Suck
it,
quit
talkin',
no
interviews"
Ich
sagte
ihr:
"Lutsch
ihn,
hör
auf
zu
reden,
keine
Interviews"
Run
it
up
(gone)
Renn
es
hoch
(gone)
Count
it
up
(go,
I'm
tellin'
you)
Zähl
es
hoch
(los,
ich
sage
es
dir)
Real
day
ones,
ain't
nobody
brand
new
(no)
Echte
Freunde
von
Tag
eins,
niemand
ist
brandneu
(nein)
Two
choppers,
call
Huncho
and
Busta
Zwei
Helikopter,
ruf
Huncho
und
Busta
an
Yeah,
we
be
the
shooters,
we
pop
out
and
let
loose
(grrah)
Ja,
wir
sind
die
Schützen,
wir
tauchen
auf
und
lassen
los
(grrah)
I
think
niggas
forgot,
but
I
love
remindin'
you
(I
love
remindin'
you)
Ich
glaube,
Niggas
haben
es
vergessen,
aber
ich
liebe
es,
dich
daran
zu
erinnern
(ich
liebe
es,
dich
daran
zu
erinnern)
Couple
motherfuckers
that
I'm
tired
of
talkin'
to
(tired
of
talkin'
to)
Ein
paar
Mistkerle,
mit
denen
ich
es
leid
bin
zu
reden
(leid,
mit
ihnen
zu
reden)
While
they
barin'
witness,
and
they
got
to
come
see
(got
to
come
see)
Während
sie
Zeugnis
ablegen,
und
sie
müssen
kommen
und
sehen
(müssen
kommen
und
sehen)
Let
'em
roll
out
the
carpet,
they
know
what
we
'bout
to
do
Lass
sie
den
Teppich
ausrollen,
sie
wissen,
was
wir
tun
werden
What
have
my
niggas
been
doin'?
(What
you
doin')
Was
haben
meine
Niggas
gemacht?
(Was
machst
du?)
Look
how
we
winnin'
right
through
'em
(run
right
through
'em)
Schau,
wie
wir
direkt
durch
sie
gewinnen
(renn
direkt
durch
sie)
Send
him
somewhere
that
he
can't
be
found
(get
him)
Schick
ihn
irgendwohin,
wo
er
nicht
gefunden
werden
kann
(hol
ihn)
I
don't
think
you
really
knew
him
Ich
glaube
nicht,
dass
du
ihn
wirklich
kanntest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Smith, Quavious Marshall, C. Britz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.