Pussycat Dolls & Busta Rhymes - Don't Cha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pussycat Dolls & Busta Rhymes - Don't Cha




Okay (Ahh)
Ладно (Ааа)
Yeah (Ahh)
Да (Ааа)
Oh, we about to get it just a little hot and sweaty in this mothafucka (Ooh, baby)
О, нам вот-вот станет немного жарко и потно в этой чертовой штуке (О, детка)
Ladies, let's go (Uhh)
Дамы, давайте начнем (Э-э-э)
Soldiers, let's go (Dolls)
Солдаты, вперед (куклы)
Let me talk to y'all and just, you know, give you a little situation
Позвольте мне поговорить со всеми вами и просто, знаете ли, обрисовать вам небольшую ситуацию
Listen (Fellas)
Слушайте (ребята)
You see this shit get hot
Ты видишь, как это дерьмо разгорается
Every time I come through when I step up in the spot (Are you ready?)
Каждый раз, когда я прохожу, когда я встаю на это место (Ты готов?)
Make the place sizzle like a summertime cookout
Заставьте это место шипеть, как на летнем пикнике
Prowl for the best chick, yes, I'm on the lookout (Let's dance)
Ищи лучшую цыпочку, да, я начеку (Давай потанцуем)
Slow bangin' shorty like a belly dancer wit' it
Медленно трахаю коротышку, как танцовщица живота, с этим
Smell good, pretty skin, so gangsta wit' it (Ooh, baby)
Приятно пахнешь, красивая кожа, в этом есть что-то гангстерское (О, детка).
No tricks, only diamonds under my sleeve
Никаких фокусов, только бриллианты у меня в рукаве.
Gimme the number, but make sure you call before you leave
Дай мне номер, но обязательно позвони перед уходом
I know you like me (I know you like me)
Я знаю, что нравлюсь тебе знаю, что нравлюсь тебе)
I know you do (I know you do)
Я знаю, что ты это делаешь знаю, что ты это делаешь)
That's why whenever I come around, she's all over you
Вот почему всякий раз, когда я прихожу, она увивается за тобой.
And I know you want it (I know you want it)
И я знаю, ты хочешь этого знаю, ты хочешь этого).
It's easy to see (It's easy to see)
Это легко увидеть (это легко увидеть)
And in the back of your mind
И в глубине твоего сознания
I know you should be fuckin' with me
Я знаю, тебе следовало бы подшутить надо мной.
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же горячей, как я?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же ненормальной, как я?
Don't cha? Don't cha?
Не так ли? Не так ли?
Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же неотесанной, как я?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же веселой, как я?
Don't cha? (Ah-ah-ah) Don't cha?
Не так ли? (А-а-а) Не так ли?
Fight the feeling (Fight the feeling)
Борись с чувством (борись с чувством)
Leave it alone (Leave it alone)
Оставь это в покое (Оставь это в покое)
'Cause if it ain't love
Потому что, если это не любовь
It just ain't enough to leave a happy home (Uh-uh, uh-uh)
Этого просто недостаточно, чтобы покинуть счастливый дом (Э-э-э, э-э-э)
Let's keep it friendly (Let's keep it friendly)
Давайте сохраним это по-дружески (Давайте сохраним это по-дружески)
You have to play fair (You have to play fair, yeah)
Ты должен играть честно (ты должен играть честно, да)
See, I don't care
Видишь ли, мне все равно
But I know, she ain't gon' wanna share (Ah, ah-ah)
Но я знаю, она не захочет делиться (Ах, ах-ах)
Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же горячей, как я? (О)
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же ненормальной, как я? (Как и я)
Don't cha? Don't cha, baby?
Не так ли? Не так ли, детка?
Don't cha? Alright, sing
Не так ли? Ладно, пой
Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же неотесанной, как я? (Необработанный)
Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же веселой, как я? (Большое веселье)
Don't cha? (Ah-ah-ah) Don't cha?
Не так ли? (А-а-а) Не так ли?
Okay, I see how it's goin' down
Ладно, я вижу, как все происходит.
Seem like shorty wanna little ménage pop off or somethin'
Похоже, коротышка хочет устроить небольшой менаж или что-то в этом роде.
Let's go
Пойдем
Well, let me get straight to it
Что ж, позвольте мне перейти прямо к делу
Every broad wanna watch a nigga when I come through it
Каждая баба хочет посмотреть на ниггера, когда я пройду через это
It's the God almighty, lookin' all brand new
Это всемогущий Бог, выглядящий совершенно по-новому.
If shorty wanna jump in my Aston Vanquish
Если коротышка захочет запрыгнуть в мой Aston Vanquish
Lookin' at me all like she really wanna do it
Смотрит на меня так, словно действительно хочет это сделать.
Tryna put it on me 'til my balls black and blueish
Пытаешься надеть его на меня, пока мои яйца не станут черными и синеватыми.
You wanna play with a player, girl, then play on
Если хочешь поиграть с игроком, девочка, тогда играй дальше
Strip out the Chanel and leave the lingerie on (Ha)
Сними "Шанель" и оставь нижнее белье (Ха)
Watch me and I'ma watch you at the same time
Наблюдай за мной, а я буду наблюдать за тобой одновременно
Lookin' at you wanna break my back
Глядя на тебя, мне хочется сломать себе спину.
You're the very reason why I keep a pack of the Magnum
Ты - та самая причина, по которой я храню пачку "Магнума"
And with the wagon, hit you in the back of the Magnum
И вместе с фургоном ударил тебя в спину из "Магнума"
For the record, don't think it was something you did
Между прочим, не думай, что это было что-то, что ты сделал
Shorty all on me 'cause it's hard to resist the kid
Коротышка весь на мне, потому что трудно устоять перед этим парнем
I got a idea that's dope for y'all
У меня есть идея, которая вам всем понравится.
As y'all could get cold so I could hit the both of y'all
Поскольку вы все могли замерзнуть, я мог бы ударить вас обоих.
See, I know she loves ya (I know she loves ya)
Видишь, я знаю, что она любит тебя знаю, что она любит тебя)
I understand (I understand, yeah)
Я понимаю понимаю, да)
I'd probably be just as crazy about you if you were my own man
Я бы, наверное, так же сходила по тебе с ума, если бы ты был моим собственным мужчиной
Maybe next lifetime (Maybe next lifetime)
Может быть, в следующей жизни (Может быть, в следующей жизни)
Possibly (Possibly)
Возможно (Возможно)
Until then, old friend, your secret is safe with me (Shh, hot)
А пока, старый друг, я сохраню твой секрет (тихо, горячо).
Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же горячей, как я? (О)
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же ненормальной, как я? (Как и я)
Don't cha? Don't cha, baby?
Не так ли? Не так ли, детка?
Don't cha? Alright, sing
Не так ли? Ладно, пой
Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же неотесанной, как я? (Необработанный)
Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же веселой, как я? (Большое веселье)
Don't cha? (Ah-ah-ah) Don't cha?
Не так ли? (А-а-а) Не так ли?





Writer(s): Ray Anthony, Trevor Smith, Thomas Calloway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.