Busta Rhymes feat. Carl Thomas - The Struggle Will Be Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busta Rhymes feat. Carl Thomas - The Struggle Will Be Lost




Now this is the tale of a murderer who comes from the Caucus Cliffs
Итак, это история об убийце, который пришел с утесов кокуса.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He robbed and stole and killed for greed and packed us on slave ships
Он грабил, воровал, убивал из жадности и сажал нас на невольничьи корабли.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He took us off to stolen lands it seemed like hell for sure
Он увез нас в украденные земли, это было похоже на ад.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
With the crack and the guns, death and disease
С крэком и пушками, смертью и болезнями
They called for you or your
Они звали тебя или твоего
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения).
No whips, no brew, no weed to smoke, not a single luxury
Ни Кнутов, ни пива, ни травки, чтобы покурить, ни единой роскоши.
If not for the bloodshed that it cost the struggle would be lost
Если бы не кровопролитие, которого это стоило, борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle will be lost, lost
Борьба будет проиграна, проиграна.
If you continue to do the shit you be doing with disloyalty, nigga
Если ты продолжишь делать то дерьмо, которое ты делаешь с вероломством, ниггер
Now that explains why in each ward you avoiding me, nigga
Теперь это объясняет, почему в каждой палате ты избегаешь меня, ниггер
Knowing now it takes nothing to start destroying a nigga
Теперь я знаю что ничего не нужно чтобы начать уничтожать ниггера
Conditioned with a mind to shit on your brother
Приученный мысленно насрать на своего брата
Flossing with jewelry and whips just like a dick
Зубная нить с украшениями и хлыстами прямо как член
And still live with your mother
И все еще живешь со своей матерью.
Copping shit that superseded your salary
Коппинг дерьмо которое вытеснило твою зарплату
Where is your loyalty to your own blood
Где твоя преданность собственной крови?
And taking care of your family?
И заботиться о своей семье?
Funny how you sit and drink what you drink
Забавно, как ты сидишь и пьешь то, что пьешь.
Thinking the foulest shit and not even knowing
Думать о самом грязном дерьме и даже не знать
Why you think how you think
Почему ты думаешь как ты думаешь
Must be the reason why we aren′t aware
Должна быть причина, почему мы не осознаем.
Because the devil know how guilty and filthy he is in all his affairs
Потому что дьявол знает, насколько он виновен и грязен во всех своих делах.
Fucking with my mind when I was a youngster
Ты трахал мой разум, когда я был юнцом.
'Cause he know if we knew the truth
Потому что он знает, знали ли мы правду.
We′d make his ass run from amongst us
Мы заставим его сбежать от нас.
That's why we thinking that it's better to ball
Вот почему мы думаем что лучше играть в мяч
While the devil be sitting and watching, plotting how to murder us all
В то время как дьявол сидит и наблюдает, замышляя, как убить нас всех.
Now this is the tale of a murderer who comes from the Caucus Cliffs
Итак, это история об убийце, который пришел с утесов кокуса.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He robbed and stole and killed for greed and packed us on slave ships
Он грабил, воровал, убивал из жадности и сажал нас на невольничьи корабли.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He took us off to stolen lands it seemed like hell for sure
Он увез нас в украденные земли, это было похоже на ад.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
With the crack and the guns, death and disease
С крэком и пушками, смертью и болезнями
They called for you or your
Они звали тебя или твоего
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения).
No whips, no brew, no weed to smoke, not a single luxury
Ни Кнутов, ни пива, ни травки, чтобы покурить, ни единой роскоши.
If not for the bloodshed that it cost the struggle would be lost
Если бы не кровопролитие, которого это стоило, борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
The struggle would be lost, lost
Борьба будет проиграна, проиграна.
Hey yo, that′s why I′m hustling harder
Эй, йоу, вот почему я стараюсь изо всех сил.
Now I'm in a huddle seeing the struggle in my mother and father
Теперь я стою в тесноте, видя, как борются мои мать и отец.
That′s why my persona will come with
Вот почему моя персона будет сопровождать меня.
Such a karma to be getting this paper
Такая карма-получить эту бумагу.
'Cause I ain′t with the slavery labor
Потому что я не участвую в рабском труде
A lot of niggas in the hood probly relate to me greater
Многие ниггеры в гетто, вероятно, относятся ко мне лучше.
Than those that believe when they die they probly
Чем те, кто верит, когда они умирают, они, вероятно,
Meet the creator that's crazy, how we become slaves
Познакомьтесь с создателем, это безумие, как мы становимся рабами
To mental death and power that comes
К ментальной смерти и силе, которая приходит.
With becoming even more of a dumber ass
С тем чтобы стать еще более тупой задницей
The devil robbing you blind, concealing the truth from niggas
Дьявол грабит тебя вслепую, скрывая правду от ниггеров.
While we be struggling they murder the mind
Пока мы боремся, они убивают разум.
The wickedness sneak on you quicker
Зло подкрадывается к тебе быстрее.
When they creep from behind continue to speak
Когда они подкрадываются сзади продолжайте говорить
The truth ′til it weaken your spine
Правду, пока она не ослабит твой позвоночник.
Now check it, the jewel I give you be the beat the beat for the time
Теперь проверь это, драгоценность, которую я даю тебе, будет биться, биться в такт времени.
You can't see it like you living on a street for the blind
Ты не видишь этого, как будто живешь на улице для слепых.
Young whitty hustler niggas that stick with the grind
Молодые Уитти хастлеры ниггеры которые держатся за руль
Fly cuisine food poisoned 'cause you eatin′ the swine
Еда Fly cuisine отравлена, потому что ты ешь свиней.
I stay struggling and doing for Delf
Я продолжаю бороться и делать все для Делфа
Then I dig in my body deeper and do a little knowledge of self
Затем я погружаюсь в свое тело глубже и немного познаю себя.
They wonder why they catch a nigga on the weed sell
Они удивляются, почему поймали ниггера на продаже травки.
Better be careful what you saying on them e-mails
Лучше быть осторожным с тем, что ты говоришь по электронной почте.
Now listen, they got your mind in a prison
Послушай, они заперли твой разум в тюрьме.
You can do whatever you want but focus if you desire to listen
Ты можешь делать все, что хочешь, но сосредоточься, если хочешь слушать.
As I say it and I hope you feeling the wrath
Как я это говорю, и я надеюсь, что ты чувствуешь гнев.
Create a hammer to make a man that a beat
Создай молот, чтобы заставить человека биться.
You in the head with the math
У тебя в голове математика
Now this is the tale of a murderer who comes from the Caucus Cliffs
Итак, это история об убийце, который пришел с утесов кокуса.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He robbed and stole and killed for greed and packed us on slave ships
Он грабил, воровал, убивал из жадности и сажал нас на невольничьи корабли.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He took us off to stolen lands it seemed like hell for sure
Он увез нас в украденные земли, это было похоже на ад.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
With the crack and the guns, death and disease
С крэком и пушками, смертью и болезнями
They called for you or your
Они звали тебя или твоего
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения).
No whips, no brew, no weed to smoke, not a single luxury
Ни Кнутов, ни пива, ни травки, чтобы покурить, ни единой роскоши.
If not for the bloodshed that it cost the struggle would be lost
Если бы не кровопролитие, которого это стоило, борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost
Борьба будет проиграна.
(Say it again)
(Скажи это еще раз)
The struggle would be lost, lost
Борьба будет проиграна, проиграна.





Writer(s): CARL THOMAS, TREVOR SMITH, RICARDO THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.