Busta Rhymes feat. Carl Thomas - The Struggle Will Be Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busta Rhymes feat. Carl Thomas - The Struggle Will Be Lost




The Struggle Will Be Lost
Борьба будет проиграна
Now this is the tale of a murderer who comes from the Caucus Cliffs
Сейчас я расскажу тебе историю убийцы, пришедшего с Кавказских скал.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He robbed and stole and killed for greed and packed us on slave ships
Он грабил, воровал и убивал из жадности, и упаковывал нас на невольничьи корабли.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He took us off to stolen lands it seemed like hell for sure
Он увез нас на украденные земли, это точно был ад.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
With the crack and the guns, death and disease
С крэком, пушками, смертью и болезнями.
They called for you or your
Они звали тебя или твоих...
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
No whips, no brew, no weed to smoke, not a single luxury
Ни кнутов, ни выпивки, ни травки, чтобы покурить, ни единой роскоши.
If not for the bloodshed that it cost the struggle would be lost
Если бы не пролитая кровь, борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle will be lost, lost
Борьба будет проиграна, проиграна.
If you continue to do the shit you be doing with disloyalty, nigga
Если ты продолжишь делать то дерьмо, что ты делаешь, с этой нелояльностью, детка.
Now that explains why in each ward you avoiding me, nigga
Теперь понятно, почему в каждом районе ты избегаешь меня, детка.
Knowing now it takes nothing to start destroying a nigga
Зная, что ничего не стоит начать уничтожать человека.
Conditioned with a mind to shit on your brother
Обусловленный разумом гадить на своего брата.
Flossing with jewelry and whips just like a dick
Выпендриваясь украшениями и тачками, как придурок.
And still live with your mother
И до сих пор живешь со своей матерью.
Copping shit that superseded your salary
Покупая дерьмо, которое превышает твою зарплату.
Where is your loyalty to your own blood
Где твоя верность своей крови
And taking care of your family?
И забота о своей семье?
Funny how you sit and drink what you drink
Забавно, как ты сидишь и пьешь то, что пьешь.
Thinking the foulest shit and not even knowing
Думая о самой мерзкой херне и даже не зная,
Why you think how you think
Почему ты думаешь так, как думаешь.
Must be the reason why we aren′t aware
Должно быть, причина, по которой мы не знаем,
Because the devil know how guilty and filthy he is in all his affairs
Потому что дьявол знает, насколько он виновен и грязен во всех своих делах.
Fucking with my mind when I was a youngster
Играл с моим разумом, когда я был молод.
'Cause he know if we knew the truth
Потому что он знает, если бы мы знали правду,
We′d make his ass run from amongst us
Мы бы заставили его задницу бежать от нас.
That's why we thinking that it's better to ball
Вот почему мы думаем, что лучше всего кайфовать,
While the devil be sitting and watching, plotting how to murder us all
Пока дьявол сидит и смотрит, замышляя, как убить нас всех.
Now this is the tale of a murderer who comes from the Caucus Cliffs
Сейчас я расскажу тебе историю убийцы, пришедшего с Кавказских скал.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He robbed and stole and killed for greed and packed us on slave ships
Он грабил, воровал и убивал из жадности, и упаковывал нас на невольничьи корабли.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He took us off to stolen lands it seemed like hell for sure
Он увез нас на украденные земли, это точно был ад.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
With the crack and the guns, death and disease
С крэком, пушками, смертью и болезнями.
They called for you or your
Они звали тебя или твоих...
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
No whips, no brew, no weed to smoke, not a single luxury
Ни кнутов, ни выпивки, ни травки, чтобы покурить, ни единой роскоши.
If not for the bloodshed that it cost the struggle would be lost
Если бы не пролитая кровь, борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
The struggle would be lost, lost
Борьба была бы проиграна, проиграна.
Hey yo, that′s why I′m hustling harder
Эй, вот почему я hustling усерднее.
Now I'm in a huddle seeing the struggle in my mother and father
Теперь я в замешательстве, видя борьбу в моих матери и отце.
That′s why my persona will come with
Вот почему моя персона придет с
Such a karma to be getting this paper
Такой кармой, чтобы получить эти деньги.
'Cause I ain′t with the slavery labor
Потому что я не с рабским трудом.
A lot of niggas in the hood probly relate to me greater
Многие ниггеры в гетто, вероятно, понимают меня лучше,
Than those that believe when they die they probly
Чем те, кто верит, что когда они умрут, они, вероятно,
Meet the creator that's crazy, how we become slaves
Встретят создателя. Это безумие, как мы становимся рабами
To mental death and power that comes
Ментальной смерти и силы, которая приходит
With becoming even more of a dumber ass
С тем, чтобы стать еще большим тупицей.
The devil robbing you blind, concealing the truth from niggas
Дьявол грабит тебя вслепую, скрывая правду от ниггеров.
While we be struggling they murder the mind
Пока мы боремся, они убивают разум.
The wickedness sneak on you quicker
Зло подкрадывается к тебе быстрее,
When they creep from behind continue to speak
Когда они подкрадываются сзади. Продолжай говорить
The truth ′til it weaken your spine
Правду, пока она не ослабит твой хребет.
Now check it, the jewel I give you be the beat the beat for the time
Теперь проверь, драгоценность, которую я даю тебе, это бит, бит на все времена.
You can't see it like you living on a street for the blind
Ты не можешь видеть это, как будто ты живешь на улице для слепых.
Young whitty hustler niggas that stick with the grind
Молодые, сообразительные hustler ниггеры, которые придерживаются своего дела.
Fly cuisine food poisoned 'cause you eatin′ the swine
Шикарная еда отравлена, потому что ты ешь свинину.
I stay struggling and doing for Delf
Я продолжаю бороться и делать для Delf.
Then I dig in my body deeper and do a little knowledge of self
Потом я копаюсь в себе глубже и занимаюсь самопознанием.
They wonder why they catch a nigga on the weed sell
Они удивляются, почему ловят ниггера на продаже травы.
Better be careful what you saying on them e-mails
Будь осторожнее с тем, что говоришь в этих электронных письмах.
Now listen, they got your mind in a prison
Теперь слушай, твой разум в тюрьме.
You can do whatever you want but focus if you desire to listen
Ты можешь делать все, что хочешь, но сфокусируйся, если хочешь слушать.
As I say it and I hope you feeling the wrath
Как я говорю, и я надеюсь, ты чувствуешь гнев.
Create a hammer to make a man that a beat
Создай молот, чтобы сделать из человека бит.
You in the head with the math
Ты бьешь в голову математикой.
Now this is the tale of a murderer who comes from the Caucus Cliffs
Сейчас я расскажу тебе историю убийцы, пришедшего с Кавказских скал.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He robbed and stole and killed for greed and packed us on slave ships
Он грабил, воровал и убивал из жадности, и упаковывал нас на невольничьи корабли.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
He took us off to stolen lands it seemed like hell for sure
Он увез нас на украденные земли, это точно был ад.
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
With the crack and the guns, death and disease
С крэком, пушками, смертью и болезнями.
They called for you or your
Они звали тебя или твоих...
(Happy thanksgiving)
(Счастливого Дня благодарения)
No whips, no brew, no weed to smoke, not a single luxury
Ни кнутов, ни выпивки, ни травки, чтобы покурить, ни единой роскоши.
If not for the bloodshed that it cost the struggle would be lost
Если бы не пролитая кровь, борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost
Борьба была бы проиграна.
(Say it again)
(Повтори)
The struggle would be lost, lost
Борьба была бы проиграна, проиграна.





Writer(s): CARL THOMAS, TREVOR SMITH, RICARDO THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.