Busta Rhymes feat. Jamie Foxx, Mary J. Blige, John Legend & Common - Decision - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busta Rhymes feat. Jamie Foxx, Mary J. Blige, John Legend & Common - Decision - Album Version (Edited)




I made a decision
Я принял решение.
Despite all the things that we go through
Несмотря на все, через что мы проходим.
I'm going to take more time with you
Я собираюсь провести с тобой больше времени.
And be a friend indeed
И будь действительно другом.
I made a decision
Я принял решение.
That everything's gon' be alright
Что все будет хорошо.
Going to stay strong and keep it tight
Я останусь сильным и буду крепко держаться.
I'll be there indeed
Я действительно буду там.
Yes, let me talk to you
Да, позволь мне поговорить с тобой.
See when it feels like the sun ain't shining bright enough
Смотри, когда кажется, что Солнце недостаточно ярко светит.
It's like the devil's trying to work to give an idol up
Словно дьявол пытается работать, чтобы отдать идола.
And though I'm blessed, I still got to handle the things I go through
И хотя я благословлен, я все равно должен справиться с тем, через что я прохожу.
It's good to have a friend, with another perspective to show you
Хорошо иметь друга с другой точки зрения, чтобы показать тебе.
Someone you know that knows you and gives you motivation
Кто-то, кого ты знаешь, знает тебя и дает тебе мотивацию.
Someone that you can go to and vent your frustrations
Кто-то, к кому ты можешь пойти и выразить свое разочарование.
We always talk about our peeps, how we be everywhere
Мы всегда говорим о наших подглядываниях, о том, как мы повсюду.
When you need them the most are they really ever there?
Когда ты нуждаешься в них больше всего, они действительно когда-либо были там?
See, every thing be all good when we be having fun
Видишь ли, все будет хорошо, когда мы будем веселиться.
The difference is really needing a friend than having one
Разница в том, что мне нужен друг, а не друг.
It's good when your peoples are there to help your problems
Это хорошо, когда ваши люди рядом, чтобы помочь вам в ваших проблемах.
And help you smile about it while finding a way to solve them
И помочь вам улыбнуться об этом, находя способ решить их.
Look at here, let me keep it at 100 and let me tell you
Взгляни сюда, позволь мне сохранить это на 100 и позволь мне сказать тебе.
How you hold me down is something I genuinely value
То, как ты удерживаешь меня-это то, что я действительно ценю.
I got a clearer view
У меня более ясный вид.
And being that you're always here for me I'll be here for you
И раз ты всегда рядом со мной, я буду рядом с тобой.
I made a decision
Я принял решение.
Despite all the things that we go through
Несмотря на все, через что мы проходим.
I'm going to take my time with you
Я не буду торопиться с тобой.
And be a friend indeed
И будь действительно другом.
I made a decision
Я принял решение.
That everything's gon' be alright
Что все будет хорошо.
Going to stay strong and keep it tight
Я останусь сильным и буду крепко держаться.
I'll be there indeed
Я действительно буду там.
Well, how you been baby? But I'm sayin'
Ну, как поживаешь, детка? но я говорю...
Even though we probably link up every now and then
Несмотря на то, что мы, вероятно, связываемся время от времени.
With minimal convo, look it's real good to see you friend
С минимальными convo, Смотри, Как здорово видеть тебя, друг.
Something I realize is that I don't even have to mention
Что-то, что я понимаю, - это то, что мне даже не нужно упоминать.
Is whether or not you got me, that's something that I never question
Есть ли у тебя я или нет, это то, что я никогда не спрашиваю.
Sometimes I feel that the people that I love don't appreciate me
Иногда я чувствую, что люди, которых я люблю, не ценят меня.
And some hate to see the shit I've been going through lately
И некоторые ненавидят видеть дерьмо, через которое я прошел в последнее время.
See you was here, when it started to haywire
Видишь ли, ты был здесь, когда все зашло наперекосяк.
You're still here, walking with me going through the fire
Ты все еще здесь, идешь со мной сквозь огонь.
And I really love you for it, I know you all relate too
И я действительно люблю тебя за это, я знаю, вы все тоже связаны.
On everything that I believe and I appreciate you
Во все, во что я верю и ценю тебя.
And just for that, it don't matter you can put that on my name
И для этого не важно, что ты можешь написать это на моем имени.
The way you rep me, let me be there just for you the same
То, как ты представляешь меня, позволь мне быть там только для тебя.
Sometimes the pressure and the pain, it be wearing me out
Иногда давление и боль, они изнуряют меня.
But I thank you for just being there and for hearing me out
Но я благодарю тебя за то, что ты была рядом и выслушала меня.
I got a clearer view
У меня более ясный вид.
I thank God that you've been there for me, I'm here for you
Я благодарю Бога, что ты была рядом со мной, я здесь ради тебя.
I made a decision
Я принял решение.
Despite all the things that we go through
Несмотря на все, через что мы проходим.
I'm gon' to take my time with you
Я собираюсь не спешить с тобой.
And be a friend indeed
И будь действительно другом.
I made a decision
Я принял решение.
Everything's gon' be alright
Все будет хорошо.
Going to stay strong and keep it tight
Я останусь сильным и буду крепко держаться.
I'll be there indeed
Я действительно буду там.
I made a decision
Я принял решение.
I look in your eye and I see the pain in it
Я смотрю в твои глаза и вижу боль в них.
Life's a game, maybe the game did it
Жизнь-это игра, может, игра сделала это.
I know I changed, they say the fame did it
Я знаю, я изменился, говорят, Слава сделала это.
Life has changed, maybe the game did it
Жизнь изменилась, возможно, игра сделала это.
Two friends, now in two different places
Два друга, теперь в двух разных местах.
And the mister catching planes, and you catching cases
И Мистер ловит самолеты, и ты ловишь чемоданы.
Friendship, we never based it on position
Дружба, мы никогда не строили ее на позиции.
No matter the game, we both shared the same vision
Независимо от игры, мы оба разделили одно и то же видение.
Decisions to split us in the place that life seemed to hit us
Решения разделить нас в том месте, где жизнь, казалось, поразила нас.
I would come to town and never get up, with you
Я бы приехал в город и никогда не встал бы с тобой.
Around then, things weren't so simple
Тогда все было не так просто.
I had my own issues that I was trying to get through
У меня были свои проблемы, через которые я пытался пройти.
Outside chatter, messing with our mental
Снаружи болтовня, возиться с нашим разумом.
On the chase of funds, trust, you can't forget to
В погоне за деньгами, поверь, ты не можешь забыть ...
It's the real friends, that you've got to tend to
Это настоящие друзья, к которым ты должен стремиться.
No matter how far, just know that I'm with you
Неважно, как далеко, просто знай, что я с тобой.
I made a decision
Я принял решение.
Despite all the things that we go through
Несмотря на все, через что мы проходим.
I'm going to take my time with you
Я не буду торопиться с тобой.
And be a friend indeed
И будь действительно другом.
I made a decision
Я принял решение.
That everything will be alright
Что все будет хорошо.
Going to stay strong and keep it tight
Я останусь сильным и буду крепко держаться.
I'll be there indeed
Я действительно буду там.
I made a decision...
Я принял решение...





Writer(s): TREVOR SMITH, LONNIE LYNN, DENAUN M PORTER, ARMOND DAVIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.