Paroles et traduction Busta Rhymes feat. Jamie Foxx, Mary J. Blige, John Legend & Common - Decision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
a
decision
Я
принял
решение
Despite
all
the
things
that
we
go
through
Несмотря
на
все,
через
что
мы
проходим,
I'm
going
to
take
more
time
with
you
Я
буду
проводить
с
тобой
больше
времени
And
be
a
friend
indeed
И
быть
настоящим
другом
I
made
a
decision
Я
принял
решение
That
everything's
gon'
be
alright
Что
все
будет
хорошо
Going
to
stay
strong
and
keep
it
tight
Сохранять
стойкость
и
держаться
вместе
I'll
be
there
indeed
Я
буду
рядом,
правда
Yes,
let
me
talk
to
you
Да,
позволь
мне
поговорить
с
тобой
See
when
it
feels
like
the
sun
ain't
shining
bright
enough
Видишь,
когда
кажется,
что
солнце
светит
недостаточно
ярко
It's
like
the
devil's
trying
to
work
to
give
an
idol
up
Как
будто
дьявол
пытается
заставить
отказаться
от
идеала
And
though
I'm
blessed,
I
still
got
to
handle
the
things
I
go
through
И
хотя
я
благословлен,
мне
все
еще
приходится
справляться
с
трудностями
It's
good
to
have
a
friend,
with
another
perspective
to
show
you
Хорошо
иметь
друга,
с
другой
точкой
зрения
Someone
you
know
that
knows
you
and
gives
you
motivation
Кого-то,
кто
знает
тебя
и
мотивирует
Someone
that
you
can
go
to
and
vent
your
frustrations
Кого-то,
кому
можно
излить
свои
переживания
We
always
talk
about
our
peeps,
how
we
be
everywhere
Мы
всегда
говорим
о
своих
близких,
о
том,
как
мы
повсюду
When
you
need
them
the
most
are
they
really
ever
there?
Но
когда
ты
нуждаешься
в
них
больше
всего,
действительно
ли
они
рядом?
See,
every
thing
be
all
good
when
we
be
having
fun
Видишь,
все
хорошо,
когда
мы
веселимся
The
difference
is
really
needing
a
friend
than
having
one
Разница
в
том,
чтобы
действительно
нуждаться
в
друге,
а
не
просто
иметь
его
It's
good
when
your
peoples
are
there
to
help
your
problems
Хорошо,
когда
твои
люди
рядом,
чтобы
помочь
с
твоими
проблемами
And
help
you
smile
about
it
while
finding
a
way
to
solve
them
И
помочь
тебе
улыбнуться,
находя
пути
их
решения
Look
at
here,
let
me
keep
it
at
100
and
let
me
tell
you
Послушай,
позволь
мне
быть
честным
и
сказать
тебе
How
you
hold
me
down
is
something
I
genuinely
value
Я
искренне
ценю
то,
как
ты
меня
поддерживаешь
I
got
a
clearer
view
У
меня
более
ясное
видение
And
being
that
you're
always
here
for
me
I'll
be
here
for
you
И
поскольку
ты
всегда
рядом
со
мной,
я
буду
рядом
с
тобой
I
made
a
decision
Я
принял
решение
Despite
all
the
things
that
we
go
through
Несмотря
на
все,
через
что
мы
проходим,
I'm
going
to
take
my
time
with
you
Я
буду
проводить
с
тобой
больше
времени
And
be
a
friend
indeed
И
быть
настоящим
другом
I
made
a
decision
Я
принял
решение
That
everything's
gon'
be
alright
Что
все
будет
хорошо
Going
to
stay
strong
and
keep
it
tight
Сохранять
стойкость
и
держаться
вместе
I'll
be
there
indeed
Я
буду
рядом,
правда
Well,
how
you
been
baby?
But
I'm
sayin'
Ну,
как
твои
дела,
малышка?
Я
вот
что
хотел
сказать:
Even
though
we
probably
link
up
every
now
and
then
Даже
если
мы
видимся
лишь
изредка
With
minimal
convo,
look
it's
real
good
to
see
you
friend
И
мало
общаемся,
мне
очень
приятно
видеть
тебя,
подруга
Something
I
realize
is
that
I
don't
even
have
to
mention
Я
понял,
что
мне
даже
не
нужно
упоминать
Is
whether
or
not
you
got
me,
that's
something
that
I
never
question
Поддерживаешь
ли
ты
меня
- я
никогда
в
этом
не
сомневаюсь
Sometimes
I
feel
that
the
people
that
I
love
don't
appreciate
me
Иногда
мне
кажется,
что
люди,
которых
я
люблю,
не
ценят
меня
And
some
hate
to
see
the
shit
I've
been
going
through
lately
А
некоторые
ненавидят
видеть
то,
через
что
я
прохожу
в
последнее
время
See
you
was
here,
when
it
started
to
haywire
Ты
была
здесь,
когда
все
начало
рушиться
You're
still
here,
walking
with
me
going
through
the
fire
Ты
все
еще
здесь,
идешь
со
мной
сквозь
огонь
And
I
really
love
you
for
it,
I
know
you
all
relate
too
И
я
действительно
люблю
тебя
за
это,
я
знаю,
ты
тоже
все
понимаешь
On
everything
that
I
believe
and
I
appreciate
you
Во
всем,
во
что
я
верю,
и
я
ценю
тебя
And
just
for
that,
it
don't
matter
you
can
put
that
on
my
name
И
только
за
это,
неважно,
можешь
записать
это
на
мое
имя
The
way
you
rep
me,
let
me
be
there
just
for
you
the
same
Так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня,
позволь
мне
поддержать
тебя
Sometimes
the
pressure
and
the
pain,
it
be
wearing
me
out
Иногда
давление
и
боль
изматывают
меня
But
I
thank
you
for
just
being
there
and
for
hearing
me
out
Но
я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
просто
рядом
и
выслушиваешь
меня
I
got
a
clearer
view
У
меня
более
ясное
видение
I
thank
God
that
you've
been
there
for
me,
I'm
here
for
you
Я
благодарю
Бога,
что
ты
была
рядом
со
мной,
я
здесь
для
тебя
I
made
a
decision
Я
принял
решение
Despite
all
the
things
that
we
go
through
Несмотря
на
все,
через
что
мы
проходим,
I'm
gon'
to
take
my
time
with
you
Я
буду
проводить
с
тобой
время
And
be
a
friend
indeed
И
быть
настоящим
другом
I
made
a
decision
Я
принял
решение
Everything's
gon'
be
alright
Что
все
будет
хорошо
Going
to
stay
strong
and
keep
it
tight
Сохранять
стойкость
и
держаться
вместе
I'll
be
there
indeed
Я
буду
рядом,
правда
I
made
a
decision
Я
принял
решение
I
look
in
your
eye
and
I
see
the
pain
in
it
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
в
них
боль
Life's
a
game,
maybe
the
game
did
it
Жизнь
- игра,
возможно,
это
игра
сделала
это
I
know
I
changed,
they
say
the
fame
did
it
Я
знаю,
я
изменился,
говорят,
это
сделала
слава
Life
has
changed,
maybe
the
game
did
it
Жизнь
изменилась,
возможно,
это
сделала
игра
Two
friends,
now
in
two
different
places
Два
друга,
теперь
в
двух
разных
местах
And
the
mister
catching
planes,
and
you
catching
cases
И
мистер
ловит
самолеты,
а
ты
ловишь
дела
Friendship,
we
never
based
it
on
position
Дружба,
мы
никогда
не
основывали
ее
на
положении
No
matter
the
game,
we
both
shared
the
same
vision
Независимо
от
игры,
у
нас
было
одно
видение
Decisions
to
split
us
in
the
place
that
life
seemed
to
hit
us
Решения
разделили
нас
там,
где
жизнь,
казалось,
ударила
нас
I
would
come
to
town
and
never
get
up,
with
you
Я
приезжал
в
город
и
не
виделся
с
тобой
Around
then,
things
weren't
so
simple
Тогда
все
было
не
так
просто
I
had
my
own
issues
that
I
was
trying
to
get
through
У
меня
были
свои
проблемы,
которые
я
пытался
решить
Outside
chatter,
messing
with
our
mental
Внешняя
болтовня,
путающая
наши
мысли
On
the
chase
of
funds,
trust,
you
can't
forget
to
В
погоне
за
деньгами,
поверь,
ты
не
можешь
забыть
о
It's
the
real
friends,
that
you've
got
to
tend
to
Настоящих
друзьях,
о
которых
нужно
заботиться
No
matter
how
far,
just
know
that
I'm
with
you
Как
бы
далеко
ни
было,
знай,
что
я
с
тобой
I
made
a
decision
Я
принял
решение
Despite
all
the
things
that
we
go
through
Несмотря
на
все,
через
что
мы
проходим,
I'm
going
to
take
my
time
with
you
Я
буду
проводить
с
тобой
время
And
be
a
friend
indeed
И
быть
настоящим
другом
I
made
a
decision
Я
принял
решение
That
everything
will
be
alright
Что
все
будет
хорошо
Going
to
stay
strong
and
keep
it
tight
Сохранять
стойкость
и
держаться
вместе
I'll
be
there
indeed
Я
буду
рядом,
правда
I
made
a
decision...
Я
принял
решение...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LONNIE RASHID LYNN, TREVOR SMITH, DENAUN M PORTER, ARMOND DAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.