Busta Rhymes feat. Q-Tip - Gettin'Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busta Rhymes feat. Q-Tip - Gettin'Up




Ay Yo Scratch what up
Эй, Йоу, поцарапай что-нибудь.
It's Busta Bust homie
Это Busta Bust homie.
Hey I just got off the phone with
Эй, я только что говорил по телефону.
The brother Kamaal Fareed AKA Q-Tip
Брат Камаал Фарид, он же Q-Tip.
You know i mean he told me ya'll were
Ты знаешь, я имею в виду, он сказал мне, что ты будешь ...
Doing the rea hip-hop remix
Делаем ремикс на хип-хоп РЭА.
To "Getting up"
"Вставай!"
You know you can't do that without me
Ты знаешь, что без меня ты не справишься.
On it, let's get it poppin, Cmon!
На нем, давай сделаем это поппин, Кмон!
Sent you a message, sent you an email
Отправил тебе сообщение, отправил тебе письмо.
Hasty decisions we made still prevail
Поспешные решения, которые мы приняли, все еще превалируют.
Both needed breaks, we both needed to bail
Нам обоим нужны были перерывы, нам обоим нужно было уйти.
Walking through the corridors of my mind
Иду по коридорам моего разума.
The hideaways and nooks, and things with good times
Укрытия и укромные уголки, и все хорошее.
Memories certainly yes they still bind
Воспоминания, конечно, да, они все еще связаны.
Still a common man and yeah that's for sure
Все еще обычный человек, и да, это точно.
Still a bankroll and yeah still couture
Все еще банкролл и да, все еще кутюр.
But man this thing we had was much more
Но, чувак, то, что у нас было, было гораздо больше.
Come back home, don't be out in the world
Вернись домой, не будь в этом мире,
It's a rat race and no place for a girl
это крысиная гонка и нет места для девушки.
Amongst the scavengers, I found a pretty pearl
Среди падальщиков я нашел прелестную жемчужину.
It's for the faint of heart who never get enough
Это для слабонервных, которым всегда мало.
Gotta get tough, buckle em up, we calling guts
Нужно быть жестким, пристегнуть их, мы зовем мужество.
And we, and we and we ahhh
И мы, и мы, и мы ...
Now you know what to do
Теперь ты знаешь, что делать.
Everybody
Все!
Get off your ass you heard what i said
Убирайся с задницы, ты слышал, что я сказал,
Before i light up a fire under that ass
Прежде чем я зажгу огонь под этой задницей.
You see me backing, got the party on smash
Ты видишь, как я поддерживаю тебя, вечеринка в разгаре.
And if you want us to get you to hit you better
И если ты хочешь, чтобы мы заставили тебя ударить тебя лучше.
You see me back to light up this whole shit
Ты видишь меня снова, чтобы осветить все это дерьмо.
That's right we're here to give it to you now stop
Именно так, мы здесь, чтобы дать тебе это, прекрати.
Cause its the real
Потому что это правда.
Hello bitch
Привет, сука!
See the real hip-hop shit is returning
Смотри, Как возвращается настоящее хип-хоп дерьмо.
Beat you in ya head until you niggas start learning
Бить тебя в голову, пока ты, ниггеры, не начнешь учиться.
Scratch ya veins, fiending, i know my niggas been yearning
Царапаю твои вены, я знаю, мои ниггеры тоскуют.
For the good cook-up, see the stove and the fire is burning
Для хорошей готовки, смотри, печка и огонь горит.
This shit goes out to whomever this is concerning
Это дерьмо достается тому, кого это касается.
From overseas back to the burrws to Mt. Vernon
Из-за границы обратно в Берроуз на гору Вернон.
The games coming back to the truth
Игры возвращаются к правде.
Tables are turning, I'ma preach
Поменялись местами, я буду проповедовать.
Bitch lemme give you my Eric Sermon
Сука, дай мне Свою проповедь Эрика.
A lot of niggas is gettin shine they ain't deservin
Многие ниггеры получают блеск, они не заслужили этого.
Ringtone money goin out, they pockets is hurtin
Мелодия денег уходит, у них карманы болят.
They bitches leave em, see niggas like me and get to flirtin
Они, суки, оставляют их, видят ниггеров, как я, и заигрывают.
Take em to the telly poke em now listen how they be cursin
Отведи их к телику, ткни их, а теперь слушай, как они курсируют.
Tip you know this joint is the shit, nigga we workin
Совет, ты знаешь, что этот косяк-дерьмо, ниггер, мы работаем.
We back flooding the street, like we quenching they thirst and
Мы снова затопляем улицу, словно утоляем их жажду.
We bodying the situation, we never let up
Мы переживаем ситуацию, мы никогда не сдадимся.
Get out ya and get off ya ass, everybody get up
Убирайся отсюда и убирайся с задницы, все вставайте!
Now you know what to do
Теперь ты знаешь, что делать.
Everybody
Все!
Get off your ass you heard what i said
Убирайся с задницы, ты слышал, что я сказал,
Before i light up a fire under that ass
Прежде чем я зажгу огонь под этой задницей.
You see me backing, got the party on smash
Ты видишь, как я поддерживаю тебя, вечеринка в разгаре.
And if you want us to get you to hit you better
И если ты хочешь, чтобы мы заставили тебя ударить тебя лучше.
You see me back to light up this whole shit
Ты видишь меня снова, чтобы осветить все это дерьмо.
That's right we're here to give it to you now stop
Именно так, мы здесь, чтобы дать тебе это, прекрати.
Cause its the real
Потому что это правда.





Writer(s): STUART D BASCOMBE, KAMAAL IBN JONATHAN DAVIS FAREED, LEROY BURGESS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.