Paroles et traduction Busta Rhymes feat. Q-Tip - Gettin'Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
Yo
Scratch
what
up
Эй,
Йоу,
Скрэтч,
как
дела?
It's
Busta
Bust
homie
Это
Баста
Баст,
братан.
Hey
I
just
got
off
the
phone
with
Эй,
я
только
что
разговаривал
по
телефону
с
The
brother
Kamaal
Fareed
AKA
Q-Tip
братом
Камаалем
Фаридом,
он
же
Q-Tip.
You
know
i
mean
he
told
me
ya'll
were
Знаешь,
он
сказал
мне,
что
вы
Doing
the
rea
hip-hop
remix
делаете
настоящий
хип-хоп
ремикс
To
"Getting
up"
на
"Gettin'
Up".
You
know
you
can't
do
that
without
me
Знаешь,
вы
не
можете
сделать
это
без
меня.
On
it,
let's
get
it
poppin,
Cmon!
Давай
сделаем
это,
поехали!
Sent
you
a
message,
sent
you
an
email
Отправил
тебе
сообщение,
отправил
тебе
имейл,
Hasty
decisions
we
made
still
prevail
Поспешные
решения,
которые
мы
приняли,
все
еще
в
силе.
Both
needed
breaks,
we
both
needed
to
bail
Нам
обоим
нужны
были
перерывы,
нам
обоим
нужно
было
свалить.
Walking
through
the
corridors
of
my
mind
Блуждая
по
коридорам
моего
разума,
The
hideaways
and
nooks,
and
things
with
good
times
По
укромным
уголкам
и
закоулкам,
полным
приятных
воспоминаний,
Memories
certainly
yes
they
still
bind
Воспоминания,
безусловно,
да,
они
все
еще
связывают
нас.
Still
a
common
man
and
yeah
that's
for
sure
Все
еще
обычный
человек,
и
да,
это
точно.
Still
a
bankroll
and
yeah
still
couture
Все
еще
с
деньгами,
и
да,
все
еще
в
моде.
But
man
this
thing
we
had
was
much
more
Но,
детка,
то,
что
у
нас
было,
было
чем-то
большим.
Come
back
home,
don't
be
out
in
the
world
Возвращайся
домой,
не
оставайся
в
этом
мире.
It's
a
rat
race
and
no
place
for
a
girl
Это
крысиные
бега,
и
здесь
нет
места
для
девушки.
Amongst
the
scavengers,
I
found
a
pretty
pearl
Среди
падальщиков
я
нашел
прекрасную
жемчужину.
It's
for
the
faint
of
heart
who
never
get
enough
Это
для
слабонервных,
которым
всегда
мало.
Gotta
get
tough,
buckle
em
up,
we
calling
guts
Нужно
быть
жестче,
пристегнуть
ремни,
мы
зовем
смельчаков.
And
we,
and
we
and
we
ahhh
И
мы,
и
мы,
и
мы
ааах.
Now
you
know
what
to
do
Теперь
ты
знаешь,
что
делать.
Get
off
your
ass
you
heard
what
i
said
Поднимите
свои
задницы,
вы
слышали,
что
я
сказал.
Before
i
light
up
a
fire
under
that
ass
Прежде
чем
я
подожгу
огонь
под
вашей
задницей.
You
see
me
backing,
got
the
party
on
smash
Ты
видишь,
как
я
отрываюсь,
устраиваю
вечеринку.
And
if
you
want
us
to
get
you
to
hit
you
better
И
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
тебя
зажгли,
тебе
лучше
You
see
me
back
to
light
up
this
whole
shit
Увидеть,
как
я
вернулся,
чтобы
зажечь
все
это
дерьмо.
That's
right
we're
here
to
give
it
to
you
now
stop
Да,
мы
здесь,
чтобы
дать
тебе
это,
так
что
остановись.
Cause
its
the
real
Потому
что
это
настоящее.
Hello
bitch
Привет,
сучка.
See
the
real
hip-hop
shit
is
returning
Видите,
настоящий
хип-хоп
возвращается.
Beat
you
in
ya
head
until
you
niggas
start
learning
Буду
бить
тебя
по
голове,
пока
ты,
ниггер,
не
начнешь
учиться.
Scratch
ya
veins,
fiending,
i
know
my
niggas
been
yearning
Чеши
свои
вены,
торчок,
я
знаю,
мои
ниггеры
жаждут
For
the
good
cook-up,
see
the
stove
and
the
fire
is
burning
Хорошей
готовки,
видишь,
плита
и
огонь
горят.
This
shit
goes
out
to
whomever
this
is
concerning
Это
дерьмо
для
всех,
кого
это
касается.
From
overseas
back
to
the
burrws
to
Mt.
Vernon
Из-за
границы
обратно
в
норы,
в
Маунт-Вернон.
The
games
coming
back
to
the
truth
Игра
возвращается
к
истине.
Tables
are
turning,
I'ma
preach
Столы
переворачиваются,
я
буду
проповедовать.
Bitch
lemme
give
you
my
Eric
Sermon
Сука,
позволь
мне
дать
тебе
мою
проповедь
Эрика
Сермона.
A
lot
of
niggas
is
gettin
shine
they
ain't
deservin
Много
ниггеров
получают
блеск,
которого
они
не
заслуживают.
Ringtone
money
goin
out,
they
pockets
is
hurtin
Деньги
от
рингтонов
уходят,
их
карманы
болят.
They
bitches
leave
em,
see
niggas
like
me
and
get
to
flirtin
Их
сучки
бросают
их,
видят
ниггеров
вроде
меня
и
начинают
флиртовать.
Take
em
to
the
telly
poke
em
now
listen
how
they
be
cursin
Отвезут
их
в
отель,
трахнут
их,
а
теперь
послушай,
как
они
ругаются.
Tip
you
know
this
joint
is
the
shit,
nigga
we
workin
Тип,
ты
знаешь,
этот
трек
- дерьмо,
ниггер,
мы
работаем.
We
back
flooding
the
street,
like
we
quenching
they
thirst
and
Мы
снова
затопляем
улицы,
как
будто
утоляем
их
жажду.
We
bodying
the
situation,
we
never
let
up
Мы
разруливаем
ситуацию,
мы
никогда
не
сдаемся.
Get
out
ya
and
get
off
ya
ass,
everybody
get
up
Встань
со
своей
задницы,
все
встаньте.
Now
you
know
what
to
do
Теперь
ты
знаешь,
что
делать.
Get
off
your
ass
you
heard
what
i
said
Поднимите
свои
задницы,
вы
слышали,
что
я
сказал.
Before
i
light
up
a
fire
under
that
ass
Прежде
чем
я
подожгу
огонь
под
вашей
задницей.
You
see
me
backing,
got
the
party
on
smash
Ты
видишь,
как
я
отрываюсь,
устраиваю
вечеринку.
And
if
you
want
us
to
get
you
to
hit
you
better
И
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
тебя
зажгли,
тебе
лучше
You
see
me
back
to
light
up
this
whole
shit
Увидеть,
как
я
вернулся,
чтобы
зажечь
все
это
дерьмо.
That's
right
we're
here
to
give
it
to
you
now
stop
Да,
мы
здесь,
чтобы
дать
тебе
это,
так
что
остановись.
Cause
its
the
real
Потому
что
это
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STUART D BASCOMBE, KAMAAL IBN JONATHAN DAVIS FAREED, LEROY BURGESS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.