Paroles et traduction Busta Rhymes feat. Stevie Wonder - Been Through the Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
through
the
storm,
through
the
cold
and
rain
Прошел
через
бурю,
через
холод
и
дождь.
Everything's
still
the
same
Все
по-прежнему.
Can't
control
how
I
feel
Не
могу
контролировать
свои
чувства.
Sometimes
it's
hard
to
keep
it
real
Иногда
бывает
трудно
оставаться
собой.
You
see
the
luxuries
in
life,
with
the
fortune
and
fame
Ты
видишь
роскошь
жизни,
богатство
и
славу.
Like
them
Cadillacs
with
sunroofs
man
Как
те
Кадиллаки
с
люками
на
крыше
чувак
So
many
ways
to
make
a
dollar
Так
много
способов
заработать
доллар
Huh,
sometimes
I
think
about
my
father
Ха,
иногда
я
думаю
о
своем
отце.
You
see
my
poppa
was
broke,
and
my
momma
was
young
Видите
ли,
мой
папа
был
на
мели,
а
мама
была
молода.
Tryin'
to
blend
in
with
them
city
folk
Пытаюсь
слиться
с
городскими
жителями.
Every
day
landlord
knockin'
down
my
do'
Каждый
день
домовладелец
стучит
в
мою
дверь.
Wonderin'
where
my
next
blessing
is
comin'
from
Интересно,
откуда
придет
мое
следующее
благословение?
My
momma
and
poppa,
moved
to
the
U.S.
as
Jamaicans
Мои
мама
и
папа
переехали
в
США
как
ямайцы.
Struggled
to
get
visas
and
green
cards
through
immigration
Изо
всех
сил
пытался
получить
визы
и
грин-карты
через
иммиграцию.
Though
my
pop
was
po',
stayed
away
from
crime
and
malice
Хотя
мой
папа
был
ПО,
он
держался
подальше
от
преступлений
и
злобы.
Hard
living
gave
him
hard
hands
and
callous
Тяжелая
жизнь
дала
ему
жесткие
руки
и
черствость.
As
a
youngin',
peep
how
much
they
loved
each
other's
space
В
детстве
они
любили
пространство
друг
друга.
His
hard
hands
rubbin'
against
the
pretty
skin
of
my
mother's
face
Его
жесткие
руки
терлись
о
красивую
кожу
лица
моей
матери.
Dig
for
treasure
'til
his
hands
looked
like
hands
of
a
junkie
Копай
сокровища,
пока
его
руки
не
стали
похожи
на
руки
наркомана.
So
coarse,
slap
a
mule
and
take
the
life
from
a
donkey
Так
грубо,
шлепни
мула
и
забери
жизнь
у
осла.
On
the
other
hand,
mommy
was
the
type
to
work
two
jobs
С
другой
стороны,
мама
была
из
тех,
кто
работает
на
двух
работах.
Never
enough
money,
that's
why
I
got
your
whole
crew
robbed
Денег
всегда
не
хватает,
вот
почему
я
ограбил
всю
твою
банду.
Got
older,
developed
ways
of
grippin'
the
steel
Повзрослел,
выработал
способы
хвататься
за
Сталь.
Barely
home
for
me
to
see
her,
or
get
a
good
cooked
meal
Я
почти
не
бываю
дома,
чтобы
увидеть
ее
или
получить
хорошую
приготовленную
еду.
Seek
refuge
in
the
alleged
land
of
the
free,
lookin'
Ищи
убежища
в
предполагаемой
стране
свободных,
ищи.
Blendin'
in
with
city
folk,
down
in
Flat-bush
Brooklyn
Смешиваюсь
с
городскими
жителями
в
Бруклине
с
плоскими
кустами.
Feel
a
little
of
my
pain,
follow
and
sing
to
it
Почувствуй
немного
моей
боли,
следуй
за
ней
и
пой
ей.
Homey
I
seen
it
all,
if
you
ain't
knowin'
I
been
through
it
Братан,
я
все
это
повидал,
если
ты
не
знаешь,
что
я
через
это
прошел.
In
other
words
I
Другими
словами
Я
Got
a
little
older,
late
teens,
me
and
my
crew
would
huddle
Став
немного
старше,
поздним
подростком,
я
и
моя
команда
сбивались
в
кучу.
On
the
corner
late
nights,
plottin'
to
escape
struggle
Поздними
ночами
на
углу
мы
строим
планы
побега.
Nights
got
cold
and
still
would
hustle
in
the
same
place
Ночи
становились
холодными,
но
я
все
равно
суетился
на
одном
и
том
же
месте.
In
front
of
Pancho
Delis,
now
the
freeze
up
on
a
nigga
face
Перед
Панчо
Делисом,
а
теперь
застывшее
лицо
ниггера
1987
Reaganomics
ever
curious
1987
рейганомика
всегда
любопытна
To
visit
other
cities,
out
of
town
kick
was
serious
Бывать
в
других
городах,
за
городом-это
серьезно.
Guyanese
jeans
bounce,
put
whatever
slinger
on
Гайанские
джинсы
подпрыгивают,
надевай
любой
стропальщик.
Whatever
slinger
came
back,
quickly
brought
me
right
along
Какой
бы
стропальщик
ни
вернулся,
он
быстро
привел
меня
с
собой.
Nigga
ran
away
from
home
Ниггер
сбежал
из
дома
Doin
different
wild
shit,
just
to
put
a
pair
of
Filas
on,
'Didas
on
Занимаюсь
разным
диким
дерьмом,
просто
чтобы
надеть
пару
Филасов,
Дидасов.
Wreck
is
all
for
the
good,
gettin'
into
shit
Крушение
- это
все
к
лучшему,
попадание
в
дерьмо
Like
we
innocent,
actin'
older
than
should
Как
будто
мы
невинны
и
ведем
себя
старше,
чем
следовало
бы.
Walk
around
broke
in
the
hood,
watchin'
all
the
rich
niggas
Хожу
без
гроша
в
кармане,
наблюдаю
за
богатыми
ниггерами.
These
younger
thugs
who
try
to
choke
and
try
to
get
niggas
Эти
молодые
головорезы
которые
пытаются
задушить
и
достать
ниггеров
Thinkin'
'bout
my
mom
and
pop,
while
I'm
monopolizin'
Думаю
о
маме
и
папе,
пока
я
монополизирую
их.
To
hell
with
just
gettin'
by
and
economizin'
К
черту
все
это-просто
жить
и
экономить.
It's
kinda
hard
bein'
humble
in
the
belly
of
struggle
Довольно
трудно
быть
скромным
в
чреве
борьбы
Doin'
things
that
probably
get
you
in
trouble
Ты
делаешь
то,
что
может
навлечь
на
тебя
неприятности.
That's
why
we
stay
up
on
the
block,
Вот
почему
мы
остаемся
на
районе.
Gettin'
money
while
we
keepin'
it
safe
Зарабатываю
деньги,
пока
мы
храним
их
в
безопасности.
In
front
of
churchgoers
keepin'
the
faith
На
глазах
у
прихожан,
хранящих
веру.
Mom
and
pop
be
worryin'
for
they
son
Мама
и
папа
беспокоятся
за
своего
сына.
Despite
they
struggle
and
their
honest
Несмотря
на
их
борьбу
и
их
честность
Livin'
look
and
see
just
what
I
become
Живу,
смотрю
и
вижу,
кем
я
становлюсь.
In
brute
pursuit
to
be
happy,
another
young'n
that's
wildin'
В
грубой
погоне
за
счастьем,
еще
один
юноша,
который
сходит
с
ума.
Across
the
line
until
somebody
tryin'
to
cap
me,
oh
shit
По
ту
сторону
черты,
пока
кто-то
не
попытается
схватить
меня,
О
черт
I
been
through
the
storm
Я
прошел
через
бурю.
Through
the
cold
and
rain
Сквозь
холод
и
дождь
Everything's
still
the
same
Все
по-прежнему.
Can't
control
how
I
feel
Не
могу
контролировать
свои
чувства.
Sometimes
it's
hard
to
keep
it
real
Иногда
бывает
трудно
оставаться
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SMITH TREVOR, CAVALIERE FELIX, CLERVOIX MICHAEL J, SMITH ROBERT BRANDON, MOORE CARMAN, VINES DEMETRIUS DEVONE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.