Paroles et traduction Busta Rhymes feat. T-Pain - Hustler's Anthem 09 (Radio Edit)
Hustler's Anthem 09 (Radio Edit)
Гимн Дельца 09 (Радио версия)
It's
too
late
to
turn
back
now
nigga
Уже
поздно
поворачивать
назад,
детка
Getcha
money,
getcha
money
Зарабатывай
деньги,
зарабатывай
деньги
Getcha
money,
getcha
money
Зарабатывай
деньги,
зарабатывай
деньги
Getcha
money,
getcha
money
Зарабатывай
деньги,
зарабатывай
деньги
Hey
I'm
bout
to
activate
a
wonder
twin
power
on
their
ass
Эй,
я
сейчас
активирую
силу
Чудо-близнецов
на
их
задницах
Getcha
money,
getcha
money
Зарабатывай
деньги,
зарабатывай
деньги
You
should
already
know
when
I
walk
in
the
door
Ты
уже
должна
знать,
когда
я
вхожу
в
дверь
That
it
ain't
no
use
in
frontin'
on
me
Что
нет
смысла
выпендриваться
передо
мной
I'ma
hustle,
I'ma
do
my
thing
Я
буду
крутиться,
я
буду
делать
свое
дело
You
already
know
what
it's
gon'
be
Ты
уже
знаешь,
что
будет
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
And
if
you
feel
me
put
your
hands
up
И
если
ты
чувствуешь
меня,
подними
руки
And
come
and
sing
the
hustler's
anthem
with
me
И
пой
со
мной
гимн
дельца
It's
an
anthem
like
Это
гимн
типа
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
(Yeah,
check,
ok,
let's
go)
(Да,
проверь,
ок,
поехали)
It's
still
what
it
do,
what
it
do
all
day
Это
все
еще
то,
что
нужно,
что
нужно
весь
день
Come
through
and
get
it
jumpin'
Приходи
и
заставь
это
прыгать'
Throwin'
money
away
Разбрасывая
деньги
It
don't
matter
if
you're
hustlin'
a
bundle
of
yay
Неважно,
крутишь
ли
ты
пачку
наркоты
Or
you
got
a
9 to
5
Или
у
тебя
работа
с
9 до
5
Let
the
champagne
spray
Пусть
шампанское
брызжет
Veuve
click,
a
little
Dom,
or
Jouet
rose
Veuve
Clicquot,
немного
Dom
Perignon
или
розовое
Jouet
Two
chicks
on
my
arm
when
I
step
okay
Две
цыпочки
на
моей
руке,
когда
я
иду,
окей
Gillette
razor
sharp
Острый,
как
бритва
Gillette
You
know
the
boy
don't
play
Ты
знаешь,
парень
не
играет
BC
ten
drop
me
in
San
Tropez
BC
Ten
высаживает
меня
в
Сен-Тропе
Let
the
money
machine
roll
on
Пусть
денежная
машина
катится
дальше
We
been
needin'
a
nigga
like
you
in
the
street
so
long
Нам
так
долго
нужен
был
такой
парень,
как
ты,
на
улице
Every
time
I
drops
yakkin',
I'ma
do
no
wrong
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
болтать,
я
не
делаю
ничего
плохого
Our
progress
you
and
your
little
crew
prolong
Ты
и
твоя
маленькая
команда
затягиваете
наш
прогресс
You
hata
niggas,
I
know
your
forte
Вы,
ненавистники,
я
знаю
ваше
форте
We
blind
your
little
shine,
fuck
what
you
portray
Мы
ослепим
твой
маленький
блеск,
к
черту
то,
что
ты
изображаешь
While
you
wanna
leave
I
know
your
lil'
chick
wanna
stay
Пока
ты
хочешь
уйти,
я
знаю,
что
твоя
цыпочка
хочет
остаться
And
if
you
violate
see
I
make
sure
you'll
all
gon'
pay
И
если
ты
нарушишь
правила,
я
позабочусь,
чтобы
вы
все
заплатили
You
should
already
know
when
I
walk
in
the
door
Ты
уже
должна
знать,
когда
я
вхожу
в
дверь
That
it
ain't
no
use
in
frontin'
on
me
Что
нет
смысла
выпендриваться
передо
мной
I'ma
hustle,
I'ma
do
my
thing
Я
буду
крутиться,
я
буду
делать
свое
дело
You
already
know
what
it's
gon'
be
Ты
уже
знаешь,
что
будет
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
And
if
you
feel
me
put
your
hands
up
И
если
ты
чувствуешь
меня,
подними
руки
And
come
and
sing
the
hustler's
anthem
with
me
И
пой
со
мной
гимн
дельца
It's
an
anthem
like
Это
гимн
типа
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
(Keep
hustlin'
dog)
(Продолжай
крутиться,
детка)
Hey
world,
the
god's
back
in
town
Эй,
мир,
бог
вернулся
в
город
You
ain't
gonna
wanna
miss
it
Ты
не
захочешь
пропустить
это
When
the
shit
go
down
Когда
все
начнется
We
celebratin'
like
we
throwin'
money
around
Мы
празднуем,
как
будто
разбрасываем
деньги
Bring
a
lot
of
'trone,
we
'bout
to
order
a
couple
of
rounds
Принеси
много
"Патрона",
мы
собираемся
заказать
пару
раундов
Look,
I
know
at
times
it
probably
seem
like
the
hardest
Слушай,
я
знаю,
что
временами
это
может
показаться
самым
трудным
When
you
ain't
got
it,
but
you
gotta
go
and
get
it
regardless
Когда
у
тебя
этого
нет,
но
ты
должен
пойти
и
получить
это,
несмотря
ни
на
что
Check
it,
get
on
your
hustle
homie
Проверь,
займись
своим
делом,
дорогуша
Get
up
and
go
Вставай
и
иди
And
do
it
proper
for
the
veteran
knows
И
делай
это
как
следует,
ведь
ветеран
знает
And
go
and
cop
an
island
И
иди
и
купи
остров
And
do
a
lot
so
I
can
stack
up
a
row
И
сделай
много,
чтобы
я
мог
накопить
ряд
With
a
couple
billion,
with
a
stash
in
the
flow
С
парой
миллиардов,
с
заначкой
в
потоке
Up
in
the
mansion,
listen
В
особняке,
послушай
I'm
only
tellin'
you
the
theme
of
this
caper
Я
только
говорю
тебе,
что
тема
этой
аферы
Is
get
your
money
nigga,
stack
up
your
paper
Это
получить
свои
деньги,
детка,
накопить
свою
бумагу
Let's
keep
it
goin'
Давай
продолжим
You
should
already
know
when
I
walk
in
the
door
Ты
уже
должна
знать,
когда
я
вхожу
в
дверь
That
it
ain't
no
use
in
frontin'
on
me
Что
нет
смысла
выпендриваться
передо
мной
I'ma
hustle,
I'ma
do
my
thing
Я
буду
крутиться,
я
буду
делать
свое
дело
You
already
know
what
it's
gon'
be
Ты
уже
знаешь,
что
будет
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
And
if
you
feel
me
put
your
hands
up
И
если
ты
чувствуешь
меня,
подними
руки
And
come
and
sing
the
hustler's
anthem
with
me
И
пой
со
мной
гимн
дельца
It's
an
anthem
like
Это
гимн
типа
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
(Keep
hustlin'
dog)
(Продолжай
крутиться,
детка)
The
way
the
kid
be
bangin'
at
random
То,
как
пацан
бахает
наугад
And
the
way
the
bitches
spaz,
the
way
they
throwin'
a
tantrum
И
то,
как
сучки
бесятся,
как
они
устраивают
истерику
Tryin'
to
hustle,
cop
a
plane,
a
couple
ships,
nigga
and
some
Пытаются
крутиться,
купить
самолет,
пару
кораблей,
чувак,
и
еще
что-нибудь
You
hustle
up
on
the
block,
some
niggas
hustle
at
ransom
Ты
крутишься
на
районе,
некоторые
ниггеры
крутятся
за
выкуп
Now,
as
long
as
you
can
go
and
muscle
a
grip
Теперь,
пока
ты
можешь
пойти
и
накачать
хватку
Whether
you
shinin'
from
a
grind
or
if
you
hustle
legit
Светишься
ли
ты
от
рутины
или
крутишься
легально
Either
way
get
money
nigga
В
любом
случае,
зарабатывай
деньги,
детка
Turn
on
the
switches
for
power
hustlin"
Включи
переключатели
для
мощной
суеты"
And
stack
all
your
riches
И
складывай
все
свои
богатства
That's
how
we
on
it
Вот
как
мы
этим
занимаемся
You
should
already
know
when
I
walk
in
the
door
Ты
уже
должна
знать,
когда
я
вхожу
в
дверь
That
it
ain't
no
use
in
frontin'
on
me
Что
нет
смысла
выпендриваться
передо
мной
I'ma
hustle,
I'ma
do
my
thing
Я
буду
крутиться,
я
буду
делать
свое
дело
You
already
know
what
it's
gon'
be
Ты
уже
знаешь,
что
будет
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
I
keep
hustlin',
yeah
Я
продолжаю
крутиться,
да
And
if
you
feel
me
put
your
hands
up
И
если
ты
чувствуешь
меня,
подними
руки
And
come
and
sing
the
hustler's
anthem
with
me
И
пой
со
мной
гимн
дельца
It's
an
anthem
like
Это
гимн
типа
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
I
keep
hustlin'
dog
Я
продолжаю
крутиться,
детка
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
hustlin'
dog
Продолжай
крутиться,
детка
(Keep
hustin'
dog)
(Продолжай
крутиться,
детка)
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVOR SMITH, TYRONE FYFFE, FAHEEM RASHEED NAJM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.