Busta Rhymes - Back on My B.S. (intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busta Rhymes - Back on My B.S. (intro)




I made a decision, despite all the things that we go thru
Я принял решение, несмотря на все то, через что мы прошли.
I'm going to take more time with you, and be a friend indeed
Я собираюсь проводить с тобой больше времени и быть настоящим другом.
I made a decision, that everything will be alright
Я принял решение, что все будет хорошо.
Going to stay strong and keep it tight, I'll be there indeed
Я останусь сильным и буду держать его крепко, я действительно буду там.
Let me talk to you, when it feels
Позволь мне поговорить с тобой, когда почувствуешь это.
Like the sun ain't shining bright enough
Как будто солнце светит недостаточно ярко.
It's like the devil's trying to work to give????
Это как будто дьявол пытается работать, чтобы отдавать????
And though I'm blessed,
И хотя я благословлен,
I still gotta handle of things I go through
Я все еще должен справляться с тем, через что мне приходится проходить.
It's good to have a friend, with another perspective to show you
Хорошо иметь друга, который может показать тебе другую перспективу.
Someone you know that knows you, and gives you motivation
Кто-то, кого ты знаешь, кто знает тебя и дает тебе мотивацию.
Someone that you can go to, and vent your frustration
Кто-то, к кому ты можешь пойти и излить свое разочарование.
We always talk about our peeps, how we be everywhere
Мы всегда говорим о наших подглядываниях, о том, как мы везде бываем.
When you need 'em the most, are they really ever there?
Когда ты нуждаешься в них больше всего, они всегда рядом?
See, every thing be all good when we be havin' fun
Видишь ли, все будет хорошо, когда мы будем веселиться.
The difference is really needing a friend than having one
Разница в том, что на самом деле нужен друг, а не его наличие.
It's good when your peoples are there to help your problems
Хорошо, когда твои люди рядом, чтобы помочь твоим проблемам.
And help you smile about it while finding a way to solve it
И помочь тебе улыбнуться, пока ты ищешь способ решить эту проблему.
Look at hear, let me keep it at 100 and let me tell ya
Посмотри на меня, позволь мне держать его на уровне 100 и позволь мне сказать тебе
How you hold me down is something I genuinely value
То как ты держишь меня это то что я искренне ценю
I got a clearer view, and being that
Я получил более ясный взгляд, и будучи таким
You're always here for me I'll be here for you
Ты всегда рядом со мной я буду рядом с тобой
I made a decision, despite all the things that we go thru
Я принял решение, несмотря на все то, через что мы прошли.
I'm going to take more time with you, and be a friend indeed
Я собираюсь проводить с тобой больше времени и быть настоящим другом.
I made a decision, that everything will be alright
Я принял решение, что все будет хорошо.
Going to stay strong and keep it tight, I'll be there indeed
Я останусь сильным и буду держать его крепко, я действительно буду там.
Well, how you been baby? But I'm sayin'
Ну, как ты поживаешь, детка?
Even though we probably link up every now and then
Даже несмотря на то, что мы, вероятно, время от времени пересекаемся.
With minimal convo, look it's real good to see you friend
При минимальном разговоре, Послушай, я действительно рад видеть тебя, друг
Something that we allow that I don't even have to mention
Что-то, что мы допускаем, о чем мне даже не нужно упоминать.
Is whether or not you got me,
Есть ли у тебя я или нет,
That's something that I never question
Это то, в чем я никогда не сомневаюсь
Sometimes I feel that the people
Иногда я чувствую, что люди,
That I love don't appreciate me
которых я люблю, не ценят меня.
And some hate to see the shit I've been going through lately
И некоторые ненавидят смотреть на то дерьмо, через которое я прошел в последнее время.
See you was here, when it started to haywire
Вижу, ты был здесь, когда все пошло наперекосяк.
You're still here, walkin with me going thru the fire
Ты все еще здесь, идешь со мной через огонь.
And I really love you for it, I know you all relate too
И я действительно люблю тебя за это, я знаю, что ты тоже это понимаешь.
On everything that I believe and I appreciate it you
На все, во что я верю, и я ценю это.
And just for that, it don't matter you can put that on my name
И только ради этого, не важно, ты можешь поставить это на мое имя.
The way you rep me, let me be there just for you the same
То, как ты представляешь меня, позволь мне быть там только для тебя.
Sometimes the pressure and the pain, it be wearin' me out
Иногда давление и боль изматывают меня.
But I thank you for just bein' there and for hearin' me out
Но я благодарю тебя за то, что ты просто был рядом и выслушал меня.
I got a clearer view, I thank
Я получил более ясный обзор, благодарю вас
God that you're here for me and I'm here for you
Боже, что ты здесь ради меня, а я здесь ради тебя.
I made a decision, despite all the things that we go thru
Я принял решение, несмотря на все то, через что мы прошли.
I'm going to take more time with you, and be a friend indeed
Я собираюсь проводить с тобой больше времени и быть настоящим другом.
I made a decision, that everything will be alright
Я принял решение, что все будет хорошо.
Going to stay strong and keep it tight, I'll be there indeed
Я останусь сильным и буду держать его крепко, я действительно буду там.
I, look in your eye, and I see the pain in it
Я смотрю в твои глаза и вижу в них боль.
Life's a game, maybe the game did it
Жизнь-это игра, может быть, игра сделала это.
I know I changed, they say the fame did it
Я знаю, что изменился, говорят, это сделала слава.
Life's changed, maybe the game did it
Жизнь изменилась, возможно, это игра.
Two friends, now in two different places
Два друга, теперь в двух разных местах.
And the mister catchin' planes, and you catching cases
И Мистер ловит самолеты, и ты ловишь дела.
Friendship, we never based it on position
Дружба, мы никогда не основывали ее на положении.
No matter the game, we both shared the same vision
Независимо от игры, мы оба разделяли одно и то же видение.
Decisions to split us in the place that life seemed to hit us
Решения разделить нас в том месте, где жизнь, казалось, ударила нас.
I would come to town and never get up, with you
Я бы приехал в город и никогда бы не встал с тобой.
Around then, things weren't so simple
Тогда все было не так просто.
I had my own issues that I was trying to get through
У меня были свои проблемы, с которыми я пытался справиться.
Outside chatter, messing with our mental
Внешняя болтовня, мешающая нашему рассудку.
On the chase of???? trust, you can't forget to
В погоне за доверием ты не можешь забыть ...
It's the real friends, that you've got to tend to
Это настоящие друзья, к которым ты должен стремиться.
No matter how far, just know that I'm with you
Неважно, как далеко, просто знай, что я с тобой.
I made a decision, despite all the things that we go thru
Я принял решение, несмотря на все то, через что мы прошли.
I'm going to take more time with you, and be a friend indeed
Я собираюсь проводить с тобой больше времени и быть настоящим другом.
I made a decision, that everything will be alright
Я принял решение, что все будет хорошо.
Going to stay strong and keep it tight, I'll be there indeed
Я останусь сильным и буду держать его крепко, я действительно буду там.
I made a decision.
Я принял решение.





Writer(s): t. smith, trevor smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.