Paroles et traduction Busta Rhymes - Do My Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Yes
yes
y'all)
(Да,
да,
вы
все)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Busta
Rhymes
in
the
place
to
be)
(Busta
Rhymes
in
the
place
to
be)
(In
the
place
to
be)
(В
том
месте,
где
нужно
быть)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Hah,
Flipmode
is
the
place
to
be,
in
the
place
to
be)
(Ха-ха,
Flipmode
- это
то
место,
где
нужно
быть,
в
том
месте,
где
нужно
быть)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Hah,
party
people
it's
me,
let
me
do
my
thing)
(Ха,
тусовщики,
это
я,
позвольте
мне
делать
свое
дело)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Let
me
do
my
thing,
let
me
do
my
thing)
(Позволь
мне
делать
свое
дело,
позволь
мне
делать
свое
дело)
Baby,
let
me
do
my
thing
baby
Детка,
позволь
мне
делать
свое
дело,
детка.
(Baby
doll
follow
me
baby)
(Куколка,
следуй
за
мной,
детка)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Let
me
do
my
thing,
just,
check
me
out
now)
(Позволь
мне
сделать
свое
дело,
просто
проверь
меня
сейчас)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
Open
up
your
door,
let
me
on
in
Открой
свою
дверь,
впусти
меня.
I
just
be
wonderin'
if
I
could
do
my
thing
baby
Мне
просто
интересно,
смогу
ли
я
сделать
свое
дело,
детка.
Y'all
think
fast,
before
I
get,
all
in
your
ass
Вы
все
быстро
соображаете,
пока
я
не
залезла
вам
в
задницу.
Bend
your
frame
like
Plexiglass
Согни
свою
раму,
как
плексиглас.
You
motherfuckers,
be
actin'
like
you,
don't
know
the
half
Вы,
ублюдки,
ведете
себя
так,
будто
не
знаете
и
половины.
You
and
your
whole
staff,
make
me
laugh
Ты
и
весь
твой
персонал
заставляете
меня
смеяться.
Hah-hah-hah,
hoh,
y'all,
you
need
to
sing
my
song
Ха-ха-ха,
хо-хо,
вы
все,
вы
должны
спеть
мою
песню
With
your
similar
features
like
Olivia
Newton-John
С
такими
же
чертами
лица,
как
у
Оливии
Ньютон-Джон.
Damn,
ohh,
I
make
the
whole
place
warm,
then
Черт,
О-О
- О,
тогда
я
согрею
все
вокруг
Hit
you
with
some
shit
that
make
you
niggaz
look
deformed
Ударю
тебя
каким-нибудь
дерьмом,
от
которого
ты,
ниггер,
будешь
выглядеть
уродом.
Now,
stay
tuned
to
every
Busta
Rhymes,
coming
soon
А
теперь
следите
за
каждым
Busta
Rhymes,
которые
скоро
появятся
I
will
King
Kong
on
niggaz
like
guerrilla
monsoon,
soon
Скоро
я
буду
Кинг-Конгом
на
ниггерах,
как
партизанский
Муссон.
Whoah,
what
seems
to
be
the
whole
analysis?
Ого,
каков
же
весь
этот
анализ?
Busta
Rhymes
just
be
rippin'
shit,
type
miraculous
Баста
рифмы
просто
рвут
дерьмо,
типа
чудесно.
Bang
you
on
your
head
so
hard,
shit
be
formin'
callouses
Бью
тебя
по
голове
так
сильно,
что
у
тебя
образуются
мозоли.
Let
me
get
this
loot
so
we
can
move
up
in
these
palaces
Позволь
мне
забрать
эту
добычу,
чтобы
мы
могли
поселиться
в
этих
дворцах.
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Word
is
bond)
(Слово-это
связь)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Let
me
do
my
thing,
let
me
do
my
thing)
(Позволь
мне
делать
свое
дело,
позволь
мне
делать
свое
дело)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Let
me
do
my
thing)
(Позволь
мне
делать
свое
дело)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Flipmode
is
the
Squad,
let
us
do
our
thing)
(Flipmode
- это
команда,
давайте
делать
свое
дело)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Let
us
do
our
thing,
hah)
(Давай
сделаем
свое
дело,
ха-ха)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Yes
yes
baby,
Busta
Rhymes)
(Да,
да,
детка,
Баста
рифмует)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Let
me
do
my
thing)
(Позволь
мне
делать
свое
дело)
Baby,
let
me
do
my
thing
baby
Детка,
позволь
мне
делать
свое
дело,
детка.
(Let
let
let
me
do
my
thing,
hah)
(Позволь
мне
сделать
свое
дело,
ха-ха)
When
I
step
in
the
place
you
should
keep
your
mouth
closed
Когда
я
переступаю
порог,
ты
должен
держать
рот
на
замке.
Take
your
fat
finger
out
your
nose
Вытащи
свой
толстый
палец
из
носа.
You
should
just
pay
attention,
and
watch
how
I
wild
on
records
Вы
должны
просто
обратить
внимание
и
посмотреть,
как
я
отрываюсь
на
пластинках.
Make
you
sing,
"The
Lord
is
my
shepherd"
Заставлю
тебя
петь:
"Господь-Пастырь
мой".
In
the
process
I
do
away
with
all
nonsense
В
процессе
я
избавляюсь
от
всякой
ерунды.
Hit
you
with
magic
like
my
name
was
Pocahontas
Ударил
тебя
магией,
как
будто
меня
звали
Покахонтас.
The
dread,
gon'
make
you
party
'til
you
dead
Страх
заставит
тебя
веселиться
до
самой
смерти.
Niggaz
quick
to
talk
shit
oops!
Upside
your
head
Ниггеры
быстро
несут
всякую
чушь,
упс!
Put
your
head
to
bed
let
me
do
my
thing
Nuff
said
Ложись
спать
дай
мне
заняться
своим
делом
сказал
Нуфф
Shit
so
hot
make
your
chicken
head
do
the
spread
Дерьмо
такое
горячее
заставь
свою
куриную
голову
сделать
намаз
Tell
me
what
you
said,
I
said
I
never
leave
you
misled
Скажи
мне,
что
ты
сказал,
я
сказал,
что
никогда
не
оставлю
тебя
в
заблуждении.
While
you
bullshit,
I'd
rather
get
the
Lucci
instead
Пока
ты
несешь
чушь,
я
лучше
возьму
Люччи.
Hah-huh-hah-hee-hah!
Flip
until
you
fall
Ха-ха-ха-хи-ха!
кувыркайся,
пока
не
упадешь
Whylin'
in
your
whip,
'til
you
crash
into
a
brick
wall
Почему
ты
сидишь
в
своей
тачке,
пока
не
врежешься
в
кирпичную
стену?
Through
the
nine-six,
I
be
that
nigga
that
be
priceless
Через
девять-шесть
я
буду
тем
ниггером,
который
будет
бесценен.
Always
blowin'
up
your
spot,
bringin'
more
surprises
Всегда
взрываю
твое
место,
принося
новые
сюрпризы.
You,
you
know
you
really
need
to
come
clean
Ты,
ты
знаешь,
что
тебе
действительно
нужно
признаться
во
всем.
Let
me
do
my
thing,
don't
you
even
try
to
intervene
Позволь
мне
делать
свое
дело,
даже
не
пытайся
вмешиваться.
I
will
endanger
your
species
like
an
ostrich
Я
подвергну
твой
вид
опасности,
как
страус.
Hold
you
hostage,
and
crazy
feed
you
swine
sausage
Держать
тебя
в
заложниках
и
кормить
свиной
колбасой.
Hah!
I
be
the
number
one
chosen
just
to
keep
you
open
Ха-ха!
я
буду
номером
один,
избранным
только
для
того,
чтобы
держать
тебя
открытой
Chill
with
your
thoughts
I
got
your
brain
frozen
Остынь
со
своими
мыслями
я
заморозил
твой
мозг
Pay
the
prices
made
the
needed
sacrifices
Заплати
по
счетам
принеси
необходимые
жертвы
To
present
the
grand
opening
of
Flipmode
Enterprises
Чтобы
представить
вам
торжественное
открытие
Flipmode
Enterprises
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Hah
hah,
hahahh)
(Ха-ха-ха,
ха-ха-ха)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Whohh,
let
me
do
my
thing)
(У-у-у,
позволь
мне
сделать
свое
дело)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Let
me
do
my
thing,
please)
(Позволь
мне
сделать
свое
дело,
Пожалуйста)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Let
me
do
my
thing
Flipmode
is
the
Squad
y'all)
(Позвольте
мне
сделать
свое
дело,
Flipmode
- это
ваша
команда!)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Let
us
do
our
thing)
(Давайте
сделаем
свое
дело)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Please,
let
us
do
our
thing)
(Пожалуйста,
позволь
нам
сделать
свое
дело)
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby
Смотри
Как
я
спускаюсь
и
просто
делаю
свое
дело
детка
(Oh
yes
it's
me,
yes
it's
the
Squad)
(О,
да,
это
я,
да,
это
команда)
Let
me
do
my
thing
baby
Позволь
мне
делать
свое
дело
детка
(Flipmode,
we
gon'
do
our
thing)
(Flipmode,
мы
будем
делать
свое
дело)
Let
me
do
my
thing
for
nine-five,
nine-six,
suck
dick
Дай
мне
сделать
свое
дело
за
девять-пять,
девять-шесть,
отсоси
член.
(Let
me
get
down,
do
my
thing)
(Позволь
мне
спуститься,
сделать
свое
дело)
Yes
I
got
the
bag
full
of
brand
new
tricks
Да,
у
меня
есть
сумка,
полная
новых
трюков.
(Let
me
get
down,
do
my
thing)
(Позволь
мне
спуститься,
сделать
свое
дело)
Dead
in
the
face,
yes
I'm
gon'
hit
you
with
hits
Мертвый
в
лицо,
да,
я
собираюсь
ударить
тебя
хитами.
(Let
me
get
down,
do
my
thing)
(Позволь
мне
спуститься,
сделать
свое
дело)
Oh
my
God,
me
and
my
niggaz
О
Боже,
я
и
мои
ниггеры
(Let
me
get
down,
do
my
thing)
(Позволь
мне
спуститься,
сделать
свое
дело)
Let
me
get
down,
do
my
thing
Позволь
мне
спуститься
и
сделать
свое
дело.
Let
me
get
down,
do
my
thing
Позволь
мне
спуститься
и
сделать
свое
дело.
Let
me
get
down,
do
my
thing
Позволь
мне
спуститься
и
сделать
свое
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVOR SMITH, GEORGE SPIVEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.