Paroles et traduction Busta Rhymes - Get Out!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
(Get
out)
Да,
да,
да
(Убирайся)
Such
a
remarkable
sound
(Get
out)
Такой
замечательный
звук
(Убирайся)
Yeah
(Get
out
of
here)
Да
(Убирайся
отсюда)
Such
a
remarkable
sound
Такой
замечательный
звук
Flipmode
get
down,
now
Flipmode,
зажигаем,
давай
Yeah
check
it
out
(Get
out
of
here)
Да,
проверь
это
(Убирайся
отсюда)
Such
a
remarkable
sound
Такой
замечательный
звук
Busta
Rhymes
(Get
out)
Busta
Rhymes
(Убирайся)
Comin'
through,
get
down
(Get
out)
Иду,
зажигаем
(Убирайся)
What's
the
deal
now
(Get
out
of
here)
В
чём
дело
теперь
(Убирайся
отсюда)
Are
you
ready
to
get
on?
(Who,
me?)
Готова
зажечь?
(Кто,
я?)
And
cause
such
a
reaction
that
the
motha
fucka's
go
(Ooh
wee)
И
вызвать
такую
реакцию,
что
эти
ублюдки
такие
(Ого)
It's
like
a
group
of
happy
children
Как
группа
счастливых
детей
Yo,
it's
such
a
feelin'
Ёу,
это
такое
чувство
To
see
all
of
my
live
nigga's
carry
on
now
Видеть,
как
все
мои
братаны
зажигают
сейчас
Oh
see
how
I
be
gettin'
so
passionate
О,
видишь,
как
я
увлекаюсь
I
get
a
thrill
even
when
I
bust
my
gun
off
by
accident
Я
кайфую,
даже
когда
случайно
стреляю
из
пушки
The
God
bless
glory,
success
story
История
Божьей
благодати,
история
успеха
Whiteboy
Billy
put
a
stash
up
in
my
armrest
for
me
Белый
Билли
заныкал
заначку
в
моём
подлокотнике
для
меня
The
way
I
fucks
it
up,
it's
like
a
fuck-fest
for
me
То,
как
я
это
делаю,
это
как
групповуха
для
меня
I
get
on
last
and
demolish
everything
before
me
Я
выхожу
последним
и
сношу
всё
на
своём
пути
We
run
shit
and
that's
a
fact
now,
you're
whack
now
Мы
рулим,
и
это
факт,
теперь
ты
лох,
детка
And
ain't
no
fuckin'
turnin'
back
now,
so
relentless
И
пути
назад
нет,
так
что
безжалостно
I
won't
even
let
you
niggas
finish
a
fuckin'
sentence
Я
даже
не
дам
вам,
нигеры,
закончить
чёртово
предложение
Call
for
my
people
like
a
school
attendance
Созываю
своих
людей,
как
на
школьной
перекличке
And
then
I
strike
with
a
fuckin'
vengence
А
потом
наношу
удар
с
чёртовой
местью
Finger
on
my
trigger
Палец
на
курке
Figure
I'll
blast
every
last
one
of
you
bitch
niggas
Думаю,
я
пристрелю
каждого
из
вас,
сучки
So
(Get
out)
Так
что
(Убирайся)
Bitch
nigga
just
(Get
out)
Сучка,
просто
(Убирайся)
You
need
to
just
(Get
out
of
here)
Тебе
нужно
просто
(Убираться
отсюда)
Police'll
try
to
close
the
club
(Get
out)
Полиция
попытается
закрыть
клуб
(Убирайся)
You
really
should
(Get
out)
Тебе
действительно
стоит
(Убираться)
You
need
to
just
(Get
out
of
here)
Тебе
нужно
просто
(Убираться
отсюда)
Bitch,
if
you
ain't
got
your
own
dough
(Get
out)
Сучка,
если
у
тебя
нет
своего
бабла
(Убирайся)
You
need
to
just
(Get
out)
Тебе
нужно
просто
(Убираться)
You
really
should
(Get
out
of
here)
Тебе
действительно
стоит
(Убираться
отсюда)
If
you
frontin'
like
you
really
live
(Get
out)
Если
ты
выпендриваешься,
как
будто
ты
реально
живёшь
(Убирайся)
And
you
know
you
not
(Get
out)
А
ты
знаешь,
что
это
не
так
(Убирайся)
You
need
to
just
(Get
out
of
here)
Тебе
нужно
просто
(Убираться
отсюда)
The
one
world
alliance
Всемирный
альянс
Flipmode
the
most
reliant
for
the
thorough
guidance
Flipmode
самый
надёжный
для
полного
руководства
On
how
to
get
most
of
this
money
like
a
secret
science
О
том,
как
получить
большую
часть
этих
денег,
как
в
тайной
науке
Only
the
live
nigga's
allowed,
there's
nothin'
you
can
do
Только
настоящие
ниггеры
допускаются,
ничего
ты
не
можешь
сделать
Frontin'
with
your
crew
while
you
talkin'
to
corny
bitches
too
Выпендриваешься
со
своей
командой,
пока
болтаешь
с
тупыми
сучками
Nevertheless,
address
the
cheddar
for
the
treasure
chest
Тем
не
менее,
займись
баблом
для
сундука
с
сокровищами
And
bless
the
spot
before
the
thugs
protest,
one
time
И
благослови
место,
прежде
чем
головорезы
начнут
протестовать,
один
раз
I
hope
y'all
know
just
what
the
motherfuck
you
dealin'
with
Надеюсь,
вы
все
знаете,
с
чем,
чёрт
возьми,
имеете
дело
With
so
much
platinum
for
the
street,
you
thought
I
was
a
silversmith
С
такой
кучей
платины
для
улицы,
ты
думала,
я
серебряных
дел
мастер
We
phat
now,
so
look
at
how
we
brought
it
back
now
Мы
круты
сейчас,
так
что
посмотри,
как
мы
вернули
всё
обратно
And
made
it
possible
for
street
niggas
to
hold
a
stack
now
И
сделали
возможным
для
уличных
ниггеров
держать
пачку
денег
And
become
the
wealthiest,
healthiest
И
стать
самыми
богатыми,
самыми
здоровыми
And
bring
the
fire
that
will
reach
about
1000
degrees
celsius
И
принести
огонь,
который
достигнет
около
1000
градусов
Цельсия
Hold
on,
banker's
money
better
roll
on,
or
sing
a
broke
folk
song
Держись,
деньги
банкира
лучше
катятся,
или
пой
песню
бедняка
My
nigga's
so
long
he
paid
with
a
big
brim
hat,
just
like
a
lampshade
Мой
ниггер
такой
длинный,
что
расплатился
шляпой
с
широкими
полями,
как
абажуром
And
bounce,
wildin'
in
the
truck,
the
joints
my
nigga
Ramp
made
И
отрываемся,
дико
в
грузовике,
тачки
сделал
мой
ниггер
Ramp
We
be
them
new
millennium
prime
time
niggas
Мы
те
самые
ниггеры
нового
тысячелетия
в
прайм-тайм
Walk
a
fine
line,
niggas
sippin
fine
wine
niggas
Ходим
по
тонкой
линии,
ниггеры
попивают
изысканное
вино
Now,
if
you
cross
the
line
and
fuck
around
them
blind
niggas
Теперь,
если
ты
перейдёшь
черту
и
свяжешься
с
этими
слепыми
ниггерами
With
so
much
pressure
it's
like
we
did
the
illest
crime,
nigga
С
таким
давлением,
как
будто
мы
совершили
самое
больное
преступление,
ниггер
What?
You
know
I'm
like
a
loco
man,
noble
man
Что?
Ты
знаешь,
я
как
чокнутый,
благородный
человек
Turned
global
man,
rippin'
bi-coastal
like
a
postal
man
Превратился
в
человека
мира,
разрывающего
два
побережья,
как
почтальон
And
when
we
come,
you
know
we
came
to
get
it
И
когда
мы
приходим,
ты
знаешь,
мы
пришли,
чтобы
получить
это
And
what
you
need
to
do
is
bounce
if
you
ain't
fuckin'
with
it
И
что
тебе
нужно
сделать,
так
это
свалить,
если
тебе
это
не
нравится
So
(Get
out)
Так
что
(Убирайся)
Bitch
nigga
just
(Get
out)
Сучка,
просто
(Убирайся)
You
need
to
just
(Get
out
of
here)
Тебе
нужно
просто
(Убираться
отсюда)
Police'll
try
to
close
the
club
(Get
out)
Полиция
попытается
закрыть
клуб
(Убирайся)
You
really
should
(Get
out)
Тебе
действительно
стоит
(Убираться)
Please
just
(Get
out
of
here)
Пожалуйста,
просто
(Убирайся
отсюда)
Bitch,
if
you
ain't
got
your
own
dough
(Get
out)
Сучка,
если
у
тебя
нет
своего
бабла
(Убирайся)
You
need
to
just
(Get
out)
Тебе
нужно
просто
(Убираться)
You
really
should
(Get
out
of
here)
Тебе
действительно
стоит
(Убираться
отсюда)
And
if
you
frontin'
like
you
really
live
(Get
out)
И
если
ты
выпендриваешься,
как
будто
ты
реально
живёшь
(Убирайся)
And
you
know
you
not
(Get
out)
А
ты
знаешь,
что
это
не
так
(Убирайся)
You
really
should
(Get
out
of
here)
Тебе
действительно
стоит
(Убираться
отсюда)
Get
out,
get
out,
get
out
of
here
Убирайся,
убирайся,
убирайся
отсюда
(Repeat
x
4)
(Повторить
x
4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK LOESSER, TREVOR SMITH, DOMINICK LAMB, BUSTA RHYMES, DARRYL SLOANE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.