Busta Rhymes - Legend of the Fall Offs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busta Rhymes - Legend of the Fall Offs




Yeah I know
Да, я знаю.
A lot of you niggaz don't plan on the day when you'd have to see me
Многие из вас, ниггеры, не строят планов на тот день, когда вам придется увидеться со мной.
You see - I'm that nigga that you should really be afraid of
Видишь ли, я тот самый ниггер, которого тебе действительно следует бояться.
I dig graves for niggaz like you
Я рою могилы для таких ниггеров как ты
We gon' get more acquainted at a time when you least expect it
Мы познакомимся поближе в то время, когда ты меньше
Do you ever think (do you ever think)
Всего этого ожидаешь, ты когда-нибудь думаешь (ты когда-нибудь думаешь)?
What life would be (what life would be)
What life would be (what life would be)
Where you will go (where will you go)
Куда ты пойдешь? (куда ты пойдешь?)
After you die (after you die)
После того, как ты умрешь (после того, как ты умрешь)
Do you ever think (do you ever think)
Ты когда-нибудь думаешь (ты когда-нибудь думаешь)?
What life would be (what life would be)
What life would be (what life would be)
Where you will go (where will you go)
Куда ты пойдешь? (куда ты пойдешь?)
After you die (after you die)
После того, как ты умрешь (после того, как ты умрешь)
You fucked up nigga!
Ты облажался, ниггер!
You know that when that time comes and nobody is checkin
Ты знаешь что когда придет время и никто не будет проверять
And everything you had is gone in the split of a second
И все, что у тебя было, исчезло в мгновение ока.
That's when it starts hittin the fan and it gets real in this bitch
Вот тогда то он и начинает бить фаната и становится настоящим в этой суке
Just face the fact your shit's a wrap and you gotta deal with the shit
Просто признай тот факт, что твое дерьмо-это обертка, и ты должен иметь с этим дело.
Despite I talk about it, I ain't makin fun of them niggaz
Несмотря на то, что я говорю об этом, я не смеюсь над этими ниггерами
I give thanks cause I've been blessed and I ain't one of them niggaz
Я благодарю, потому что я был благословлен, и я не один из этих ниггеров.
Can't imagine how difficult it is, I know you suspect
Не представляю, как это трудно, я знаю, ты подозреваешь.
That shit around you is lookin dumb, it's gettin hard to accept it
Это дерьмо вокруг тебя выглядит глупо, и становится трудно принять его.
Alone in the mirror, you look at yourself and you smile
Ты смотришь на себя в зеркало и улыбаешься.
Disregarding the fact your running's been done for a while
Не обращая внимания на тот факт, что ты уже давно бежишь.
Refuse to acknowledge the truth like the mind of a child
Отказывайтесь признавать правду, как разум ребенка.
Continue frontin, like it's nothin while you live in denial
Продолжай притворяться, будто это ничего не значит, пока ты живешь в отрицании.
While all your people around you start to leave you in the same place
В то время как все твои люди вокруг тебя начинают оставлять тебя в одном и том же месте
You overexert the little you have left to save face
Ты перенапрягаешь то немногое, что у тебя осталось, чтобы сохранить лицо.
You tryin to hide your expression from lookin worried
Ты пытаешься скрыть выражение своего лица от беспокойства
On what to do when your career is buried
О том, что делать, когда твоя карьера похоронена.
Do you ever think (do you ever think)
Ты когда-нибудь думаешь (ты когда-нибудь думаешь)?
What life would be (what life would be)
What life would be (what life would be)
Where you will go (where will you go)
Куда ты пойдешь? (куда ты пойдешь?)
After you die (after you die)
После того, как ты умрешь (после того, как ты умрешь)
Do you ever think (do you ever think)
Ты когда-нибудь думаешь (ты когда-нибудь думаешь)?
What life would be (what life would be)
What life would be (what life would be)
Where you will go (where will you go)
Куда ты пойдешь? (куда ты пойдешь?)
After you die (after you die)
После того, как ты умрешь (после того, как ты умрешь)
Niggaz ain't GIVIN a fuck about your flows no more
Ниггерам больше наплевать на твои рифмы.
You ain't the star you were, fuckin the same hoes no more
Ты уже не та звезда, какой была, больше не трахаешь тех же шлюх.
Promoters ain't payin and bookin you for shows no more
Промоутеры больше не платят и не заказывают тебе билеты на шоу
You ain't whippin the Range, you ain't whippin a Rolls no more
Ты больше не крутишь "Рейндж", ты больше не крутишь "Роллс-Ройс".
Reality starts to settle in, you're sweatin every wake up
Реальность начинает успокаиваться, ты потеешь каждый раз, когда просыпаешься,
You're broke and now you gotta return your jewelry to Jacob
ты на мели, и теперь тебе нужно вернуть свои драгоценности Джейкобу.
You run around and you front like you're still on fire
Ты бегаешь вокруг да около, как будто все еще в огне.
But nobody believes you; and now you live as a liar
Но тебе никто не верит, и теперь ты живешь, как лжец.
You're onnly lyin to yourself cause it's evident in the proof
Ты постоянно лжешь себе потому что это очевидно в доказательствах
As your world continues to crumble, come to terms with the truth
Пока твой мир продолжает рушиться, смирись с Правдой.
You're still holdin on to them days when everything was about you
Ты все еще держишься за те дни когда все было о тебе
But niggaz don't even remember you enough to just shout you
Но ниггеры даже не помнят тебя настолько чтобы просто кричать о тебе
I remember when you did your thing without a doubt tastefully
Я помню, как ты делал свое дело, без сомнения, со вкусом.
The problem was you didn't know when to bow out gracefully
Проблема была в том, что ты не знал, когда нужно изящно откланяться.
Once told, never burn out, it's best to fade away
Однажды сказанное, никогда не сгорает, лучше всего исчезнуть.
Preserve your value so that you can live to see a greater day
Сохраняйте свою ценность, чтобы вы могли жить, чтобы увидеть более великий день.
People see you and it's bugged that you mean nothin
Люди видят тебя и им досадно что ты ничего не значишь
You doin shit and front to prove to people you mean somethin
Ты делаешь всякое дерьмо и притворяешься чтобы доказать людям что ты что то значишь
It happens in the vicious when the truth starts to settle in
Это происходит в порочном мире, когда начинает оседать правда.
You step to the door of the club and see that you ain't gettin in
Ты подходишь к двери клуба и видишь, что тебя не пустят.
Forgettin you a man first, chasin the fame
Сначала я забываю о тебе, как о мужчине, гоняюсь за славой.
Got to remember, morals and principles, reppin your name proper
Нужно помнить о морали и принципах, о том, как правильно произносить твое имя.
But most niggaz don't, and they whole life hurried
Но большинство ниггеров этого не делают, и они всю жизнь спешат.
What do you do when your career is buried
Что ты делаешь, когда твоя карьера похоронена?
Do you ever think (do you ever think)
Ты когда-нибудь думаешь (ты когда-нибудь думаешь)?
What life would be (what life would be)
What life would be (what life would be)
Where you will go (where will you go)
Куда ты пойдешь? (куда ты пойдешь?)
After you die (after you die)
После того, как ты умрешь (после того, как ты умрешь)
Do you ever think (do you ever think)
Ты когда-нибудь думаешь (ты когда-нибудь думаешь)?
What life would be (what life would be)
What life would be (what life would be)
Where you will go (where will you go)
Куда ты пойдешь? (куда ты пойдешь?)
After you die (after you die)
После того, как ты умрешь (после того, как ты умрешь)
Okay
Окей
I told you we was gonna get more acquainted
Я говорил тебе, что мы познакомимся поближе.
At a time when you least expect it nigga
В то время когда ты меньше всего этого ожидаешь ниггер
I'm here to lay you to rest once and for all
Я здесь, чтобы похоронить тебя раз и навсегда.
You've been dead a long time but you refuse to accept that shit
Ты давно мертв, но отказываешься принять это дерьмо.
But it's okay
Но все в порядке.
Nigga shut the FUCK UP AND GET IN THE BOX NIGGA! (WAIT! Please!)
Ниггер, заткнись на хрен и залезай в коробку, ниггер! (подожди, пожалуйста!)
It was custom built for all niggaz like you
Он был построен специально для всех ниггеров вроде тебя
You just don't wanna accept when it's time to hang it up
Ты просто не хочешь смириться с тем, что пришло время повесить трубку.
(Stop! BITCH!) See you in the afterlife nigga (Wait! HELP!)
(Стой, сука!) увидимся в загробной жизни, ниггер (Подожди! помоги!)
WHEVER THE FUCK THAT IS! (SOMEBODY HELP!)
ЧТО БЫ ЭТО НИ БЫЛО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! (КТО-НИБУДЬ, ПОМОГИТЕ!)
(I CAN'T BREATHE, NIGGA!)
НЕ МОГУ ДЫШАТЬ, НИГГЕР!)
(OPEN THIS SHIT NIGGA!)
(ОТКРОЙ ЭТО ДЕРЬМО, НИГГЕР!)
(OPEN THIS SHIT!)
(ОТКРОЙ ЭТО ДЕРЬМО!)
(OPEN THIS SHIT!)
(ОТКРОЙ ЭТО ДЕРЬМО!)
(SOMEBODY HELP! HEY!)
(КТО-НИБУДЬ, ПОМОГИТЕ!)
(OPEN THIS SHIT MOTHERFUCKER WHAT YOU DOIN)
(ОТКРОЙ ЭТО ДЕРЬМО, УБЛЮДОК, ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?)
(OPEN IT!)
(ОТКРОЙ!)





Writer(s): SMITH TREVOR, YOUNG ANDRE ROMELL, MORAN GAYLE LEMORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.