Paroles et traduction Busta Rhymes - Oh No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
what′s
the
problem?
Сучка,
в
чём
проблема?
Fuck
you
talkin'
′bout,
my
nigga?
I
got
'em
О
чём
ты
базаришь,
братан?
Я
их
сделал.
Bitch,
what′s
the
problem?
Сучка,
в
чём
проблема?
Fuck
you
talkin′
'bout?
Nigga,
I
got
′em
О
чём
ты
говоришь?
Братан,
я
их
сделал.
Need
I
remind
'em?
They
must′ve
forgotten
Нужно
напомнить
им?
Они,
должно
быть,
забыли.
Fuck
this
bitch
up
from
the
top
to
the
bottom
Порву
эту
сучку
сверху
донизу.
Kill
'em
all
′til
they
decay
and
they
rotten
Убью
их
всех,
пока
не
сгниют
и
не
разложатся.
Whip
shit
I
can't
pronounce,
just
know
it's
foreign
Гоняю
на
тачке,
название
которой
не
могу
выговорить,
просто
знай,
что
она
иностранная.
Spaceship
outside
and
the
fiber
is
carbon
Космический
корабль
снаружи,
а
корпус
из
карбона.
I′m
making
′em
sick
again,
bitch,
go
'head,
vomit
Мне
снова
тошно
от
них,
сучка,
давай,
блюй.
Bitch,
what′s
the
problem?
Сучка,
в
чём
проблема?
Fuck
you
talkin'
′bout?
Nigga,
I
got
'em
О
чём
ты
говоришь?
Братан,
я
их
сделал.
Me
takin′
L's,
that
talk
is
so
uncommon
Я
терплю
поражения,
такие
разговоры
редкость.
And
shit,
hide
they
shit
before
my
niggas
rob
'em
И
ещё,
пусть
прячут
своё
барахло,
прежде
чем
мои
парни
их
ограбят.
You
better
off
dead
or
probably
playin′
possum
Тебе
лучше
быть
мёртвым
или
притвориться
опоссумом.
And
stay
on
the
ground
′cause
there's
no
better
option
И
оставайся
на
земле,
потому
что
нет
лучшего
варианта.
Then
fuck
up
this
bitch
with
another
concoction
Затем
разнесу
эту
сучку
ещё
одной
смесью.
Clear
out
the
block
with
a
blare
from
the
shotgun
(Shotgun)
Очищу
квартал
грохотом
дробовика
(Дробовик).
Bitch,
what′s
the
problem?
Сучка,
в
чём
проблема?
Fuck
you
talkin'
′bout,
my
nigga?
I
got
'em
О
чём
ты
говоришь,
братан?
Я
их
сделал.
Clown
niggas
from
miles
away,
we
still
spot
′em
Клоунов
видно
за
километры,
мы
всё
равно
их
заметим.
Man,
fuck
around
and
end
up
on
a
milk
carton
Чувак,
шутишь
и
окажешься
на
пакете
с
молоком.
Nigga
wonderin'
who
shot
him
Ниггер
удивляется,
кто
его
подстрелил.
Grave
located,
don't
post
these
niggas
garden
Могила
найдена,
не
публикуйте
в
их
саду.
Pop
niggas
up,
now
watch
how
I′ma
rock
′em
Подстреливаю
ниггеров,
теперь
смотри,
как
я
их
раскачаю.
I
chop
a
brick
up,
now
watch
how
they
gon'
cop
′em
Я
разрубаю
кирпич,
теперь
смотри,
как
они
его
схватят.
I
mop
the
clique
up
on
top
of
how
I
flop
'em
Я
вытираю
клику
поверх
того,
как
я
их
валю.
Get
got
in
your
gut
no
matter
how
I
drop
′em
Получишь
в
живот,
независимо
от
того,
как
я
их
брошу.
Plot
against
us,
then
watch
how
we
just
stop
'em
Заговор
против
нас,
тогда
смотри,
как
мы
их
просто
остановим.
What
we
′posed
to
do?
Nigga
from
the
bottom
Что
мы
должны
делать?
Ниггер
со
дна.
Plant
the
money
tree
and
get
the
money
when
it
blossom
Посади
денежное
дерево
и
получи
деньги,
когда
оно
расцветёт.
How
the
fuck
is
they
gon'
stop
him?
Как,
чёрт
возьми,
они
собираются
его
остановить?
Clout
thirsty
niggas
on
the
'gram,
we
block
′em
Жаждущие
славы
ниггеры
в
'грамме,
мы
их
блокируем.
Pull
up
and
watch
the
way
the
bitches
flock
′em
Подъезжаем
и
смотрим,
как
сучки
слетаются
к
ним.
(Flocka!
Waka
Flocka!)
(Флока!
Вака
Флока!)
Most
you
niggas
really
caca
(And)
Большинство
из
вас,
ниггеры,
настоящее
дерьмо
(И)
Get
the
pass
and
meet
Mavaca
(And)
Получи
пропуск
и
встреться
с
Мавакой
(И)
Bitch,
you
know
I
keep
the
choppa
(And)
Сучка,
ты
знаешь,
что
я
держу
чоппер
(И)
Every
single
time
I
pop
up
(And)
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь
(И)
Pop,
I
make
the
ratchet
pop-pop
(Pop-pop-pop)
Бах,
я
делаю
так,
чтобы
трещотка
стреляла
(Бах-бах-бах)
Pop,
I
make
that
ratchet
pop-pop
Бах,
я
делаю
так,
чтобы
трещотка
стреляла.
Think
you
niggas
can
fuck
with
my
clique?
I
say,
"Oh
no,
no"
(No)
Думаете,
вы,
ниггеры,
можете
связаться
с
моей
кликой?
Я
говорю:
"О
нет,
нет"
(Нет)
How
could
he
be
better?
Nigga
could
be
never,
oh
no,
no
(No)
Как
он
может
быть
лучше?
Ниггер
никогда
не
сможет,
о
нет,
нет
(Нет)
Fuck
the
building
up,
promoters
screaming
out,
"Oh
no,
no"
(No)
Взрываем
здание,
промоутеры
кричат:
"О
нет,
нет"
(Нет)
Until
they
shut
us
down,
Пока
они
нас
не
закроют,
They
got
every
hood
fiending
like,
"Oh
no,
no"
(No)
У
них
каждый
район
жаждет,
как:
"О
нет,
нет"
(Нет)
Bitch,
what's
the
problem?
Сучка,
в
чём
проблема?
Fuck
you
talkin′
'bout?
Nigga,
I
got
′em
О
чём
ты
говоришь?
Братан,
я
их
сделал.
(Watch
how
I)
How
I
wack
'em
and
I
sock
′em
(Смотри,
как
я)
Как
я
их
бью
и
пинаю.
Outer
space
with
it
how
I
Mr.
Spock
'em
В
открытом
космосе
с
ними,
как
я,
мистер
Спок.
Then
cop
me
a
planet,
fuck
it
up
like
Saddam
Затем
куплю
себе
планету,
разнесу
её,
как
Саддам.
Batmobile
whippin',
pullin′
up
to
Gotham
Гоняю
на
бэтмобиле,
подъезжаю
к
Готэму.
Chamomile
sippin′,
countin'
blood
with
Pac-Man
Попиваю
ромашку,
считаю
кровь
с
Пак-Мэном.
Gotta
chill,
bitches
know
I
beg
your
pardon
(Your
pardon)
Надо
успокоиться,
сучки
знают,
что
я
прошу
прощения
(Прошу
прощения).
Bitch,
what′s
the
problem?
Сучка,
в
чём
проблема?
How
we
fuck
shit
up,
my
nigga?
I
got
'em
Как
мы
всё
разруливаем,
братан?
Я
их
сделал.
Y′all
niggas
know
that
what
we
do
is
awesome
Вы,
ниггеры,
знаете,
что
то,
что
мы
делаем,
- это
круто.
You're
better
off
leavin′,
purchase
you
a
coffin
(A
coffin)
Тебе
лучше
уйти,
купить
себе
гроб
(Гроб).
You
gon'
thank
me
in
the
morning
Ты
поблагодаришь
меня
утром.
You
know
I
keep
shootin',
the
gun
barrel
scorching
Ты
знаешь,
я
продолжаю
стрелять,
ствол
пистолета
раскаляется.
Lay
you
to
rest
and
spin
the
Wheel
of
Fortune
Уложу
тебя
отдыхать
и
крутану
Колесо
Фортуны.
Do
shit
that
keep
all
of
you
niggas
talkin′
Делаю
то,
что
заставляет
всех
вас,
ниггеров,
говорить.
Bitch,
what′s
the
problem?
Сучка,
в
чём
проблема?
Fuck
you
talkin'
′bout,
my
nigga?
I
got
'em
О
чём
ты
говоришь,
братан?
Я
их
сделал.
Fuck
shit
up
here
and
all
the
way
to
Scotland
Разнесу
всё
здесь
и
до
самой
Шотландии.
And
bruck
him
up
where
there′s
no
reason
to
pop
him
И
сломаю
его
там,
где
нет
причин
его
убивать.
And
talk
my
shit
clear
while
every
speaker
knockin'
И
говорю
чётко,
пока
каждый
динамик
стучит.
Motherfucker
got
′em
flockin'
Ублюдок
заставил
их
слететься.
I
talk
to
the
streets,
that
be
my
final
calling
Я
обращаюсь
к
улицам,
это
мой
последний
звонок.
Walk
and
go
sleep,
that
be
your
final
warning
Уходи
и
ложись
спать,
это
твоё
последнее
предупреждение.
(Flocka!
Waka
Flocka!)
(Флока!
Вака
Флока!)
Most
you
niggas
really
caca
(And)
Большинство
из
вас,
ниггеры,
настоящее
дерьмо
(И)
Get
the
pass
and
meet
Mavaca
(And)
Получи
пропуск
и
встреться
с
Мавакой
(И)
Bitch,
you
know
I
keep
the
choppa
(And)
Сучка,
ты
знаешь,
что
я
держу
чоппер
(И)
Every
single
time
I
pop
up
(And)
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь
(И)
Pop,
I
make
the
ratchet
pop-pop
(Pop-pop-pop)
Бах,
я
делаю
так,
чтобы
трещотка
стреляла
(Бах-бах-бах)
Pop,
I
make
that
ratchet
pop-pop
Бах,
я
делаю
так,
чтобы
трещотка
стреляла.
Think
you
niggas
can
fuck
with
my
clique?
I
say,
"Oh
no,
no"
(No)
Думаете,
вы,
ниггеры,
можете
связаться
с
моей
кликой?
Я
говорю:
"О
нет,
нет"
(Нет)
How
could
he
be
better?
Nigga
could
be
never,
oh
no,
no
(No)
Как
он
может
быть
лучше?
Ниггер
никогда
не
сможет,
о
нет,
нет
(Нет)
Fuck
the
building
up,
promoters
screaming
out,
"Oh
no,
no"
(No)
Взрываем
здание,
промоутеры
кричат:
"О
нет,
нет"
(Нет)
Until
they
shut
us
down,
Пока
они
нас
не
закроют,
They
got
every
hood
fiending
like,
"Oh
no,
no"
(No)
У
них
каждый
район
жаждет,
как:
"О
нет,
нет"
(Нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Smith, Karl Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.