Bustamante feat. Ana Guerra - Desde Que Te Vi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bustamante feat. Ana Guerra - Desde Que Te Vi




Desde Que Te Vi
С тех пор, как я увидел тебя
Nunca viví lo que hoy me pasa
Я никогда не испытывал того, что я чувствую сейчас
Siento un amor que me amenaza
Я чувствую любовь, которая угрожает мне
Va más allá de lo que yo me imaginé
Она выходит за рамки того, что я себе представлял
Se despertó en un segundo
Она вспыхнула в одно мгновение
Me persiguió como un vagabundo
Она преследовала меня как бродяга
Y me atrapó, yo me entregué y me dejé llevar
И поймала меня, я сдался и позволил себе увлечься
Qué difícil es cuando apareces otra vez
Как трудно, когда ты появляешься снова
Verte girarte la cara, si estoy desarmada a tus pies
Видеть, как ты отворачиваешься, когда я лежу у твоих ног беззащитной
(Desarmada a tus pies)
(Беззащитной у твоих ног)
Mira lo que has hecho de
Посмотри, что ты со мной сделал
Que llevo diez lunas sin dormir
Я уже десять лун не сплю
Tengo la sonrisa pintada, no la quita nada
У меня на лице улыбка, которую ничто не может стереть
Yo vuelo desde que te vi
Я летаю с тех пор, как увидел тебя
Mira lo que has hecho de
Посмотри, что ты со мной сделал
Que mi corazón se quiere ir
Мое сердце хочет уйти от тебя
Todo lo que digo te nombra, yo sigo tu sombra
Все, что я говорю, называет твое имя, я следую за твоей тенью
Soy tuya desde que te vi
Я твоя с тех пор, как увидела тебя
Desde que te vi (Ahh)
С тех пор, как я тебя увидела (Ахх)
Uoh, uoh, uoh, uoh
Уох, уох, уох, уох
Desde que te vi (Desde que te vi)
С тех пор, как я тебя увидела тех пор, как я тебя увидела)
Uoh, uoh, uoh, uoh
Уох, уох, уох, уох
Cada canción que escucho en la radio
Каждая песня, которую я слышу по радио
Cuentas mi amor, desde un escenario
Рассказывает о моей любви со сцены
Somos los dos la inspiración
Мы оба вдохновение
De lo que se escribirá
Для того, что будет написано
Qué difícil es cuando apareces otra vez
Как трудно, когда ты появляешься снова
Verte girarte la cara, si estoy desarmada a tus pies
Видеть, как ты отворачиваешься, когда я лежу у твоих ног беззащитной
Mira lo que has hecho de
Посмотри, что ты со мной сделал
Que llevo diez lunas sin dormir
Я уже десять лун не сплю
Tengo la sonrisa pintada, no la quita nada
У меня на лице улыбка, которую ничто не может стереть
Yo vuelo desde que te vi
Я летаю с тех пор, как увидела тебя
Mira lo que has hecho de
Посмотри, что ты со мной сделал
Que mi corazón se quiere ir
Мое сердце хочет уйти от тебя
Todo lo que digo te nombra, yo sigo tu sombra
Все, что я говорю, называет твое имя, я следую за твоей тенью
Soy tuya desde que te vi
Я твоя с тех пор, как увидела тебя
(Desde que te vi, ohh oh no no)
тех пор, как я увидела тебя, о, о нет)
Mira lo que has hecho de
Посмотри, что ты со мной сделал
Que llevo diez lunas sin dormir
Я уже десять лун не сплю
Tengo la sonrisa pintada, no la quita nada
У меня на лице улыбка, которую ничто не может стереть
Yo vuelo desde que te vi
Я летаю с тех пор, как увидела тебя
Mira lo que has hecho de
Посмотри, что ты со мной сделал
Que mi corazón se quiere ir
Мое сердце хочет уйти от тебя
Todo lo que digo te nombra, yo sigo tu sombra
Все, что я говорю, называет твое имя, я следую за твоей тенью
Soy tuya desde que te vi
Я твоя с тех пор, как увидела тебя
Desde que te vi
С тех пор, как я увидела тебя
Uoh, uoh, uoh, uoh
Уох, уох, уох, уох
Desde que te vi (Desde que te vi)
С тех пор, как я тебя увидела тех пор, как я тебя увидела)





Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Leslie Grace Martinez, Luis Fonsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.