Paroles et traduction Bustamante feat. Nabález - Sexto Sentido
Sexto Sentido
Шестое чувство
Te
escribo
esta
dedicatoria,
brindo
por
nuestra
victoria
Пишу
тебе
это
посвящение,
выпью
за
нашу
победу
De
cuando
nos
conocimos
С
того,
как
мы
встретились
Yo
te
vi
en
aquella
fiesta
y
te
hice
una
propuesta
Я
увидел
тебя
на
той
вечеринке
и
сделал
тебе
предложение
Sin
saber
la
respuesta
Не
зная
ответа
Tú
presumías
saber
todo,
yo
que
me
hacía
el
tonto
Ты
хвасталась,
что
все
знаешь,
я
прикидывался
дурачком
Estar
más
tiempo
contigo
Хочу
больше
времени
провести
с
тобой
Dijiste
que
te
alejarías
y
acabó
tu
garantía
Ты
сказала,
что
уйдешь,
и
твоя
гарантия
закончилась
Bendita
suerte
la
mía
Благословенная
моя
удача
¿Qué
más
da
si
probé
todas
las
religiones?
Какая
разница,
если
я
попробовал
все
религии?
Si
viajé
en
carros
o
en
aviones
Если
я
ездил
в
автомобилях
или
самолетах
Si
intenté
a
las
adicciones
(A
las
adicciones)
Если
я
пробовал
зависимости
(зависимости)
¿Qué
más
da?
Sabes
que
juntos
somos
superiores
Какая
разница?
Знаешь,
что
вместе
мы
лучше
Solo
tú
enciendes
mis
motores
Только
ты
заводишь
мои
моторы
Y
mis
males
son
menores
contigo
И
мои
болячки
меньше
с
тобой
Ay,
ay,
siempre
supe
que
eras
tú,
tú,
tú
Ай,
ай,
я
всегда
знал,
что
это
ты
Si
que
te
atreves
si
te
apagan
la
luz
Если
посмеешь,
если
выключат
свет
Si
bailas
cerca
ya
no
estoy
perdido
Если
потанцуешь
рядом,
я
не
заблужусь
No
falla
mi
sexto
sentido
Мое
шестое
чувство
не
ошибается
Ay,
ay,
no
sé
qué
pasa
si
te
vas
de
aquí
Ай,
ай,
не
знаю,
что
будет,
если
ты
уйдешь
отсюда
Te
buscaría
si
te
vuelves
a
ir
Я
буду
искать
тебя,
если
ты
снова
уйдешь
Siempre
te
encuentro
cuando
estoy
perdido
Я
всегда
нахожу
тебя,
когда
я
потерян
No
falla
mi
sexto
sentido
Мое
шестое
чувство
не
ошибается
Porque
cuando
estamos
tú
y
yo
Потому
что
когда
мы
с
тобой
Nada
está
prohibido
Ничего
не
запрещено
Tengo
un
instinto
que
no
miente,
una
malicia
inteligente
У
меня
инстинкты,
которые
не
врут,
хитрая
сообразительность
Lo
que
yo
estaba
escondiendo,
lo
volviste
evidente
То,
что
я
скрывал,
ты
сделала
очевидным
Con
mi
sexto
sentido
yo
te
leo
la
mente
Шестым
чувством
я
читаю
твои
мысли
Yo
sé
si
tú
quieres
frío
o
si
prefieres
caliente
Я
знаю,
хочешь
холодного
или
предпочитаешь
горячее
Caliente,
caliente
Горячее,
горячее
Cuando
tú
bailas
descontrolas
mi
mente
Когда
ты
танцуешь,
ты
выводишь
из-под
контроля
мой
разум
Caliente,
caliente
Горячее,
горячее
Siempre
que
tú
bailas
descontrolas
a
la
gente
Когда
ты
танцуешь,
ты
выводишь
из-под
контроля
людей
Ay,
ay,
siempre
supe
que
eras
tú,
tú,
tú
Ай,
ай,
я
всегда
знал,
что
это
ты
Si
que
te
atreves
si
te
apagan
la
luz
Если
посмеешь,
если
выключат
свет
Si
bailas
cerca
ya
no
estoy
perdido
Если
потанцуешь
рядом,
я
не
заблужусь
No
falla
mi
sexto
sentido
Мое
шестое
чувство
не
ошибается
Ay,
ay,
no
sé
qué
pasa
si
te
vas
de
aquí
Ай,
ай,
не
знаю,
что
будет,
если
ты
уйдешь
отсюда
Te
buscaría
si
te
vuelves
a
ir
Я
буду
искать
тебя,
если
ты
снова
уйдешь
Siempre
te
encuentro
cuando
estoy
perdido
Я
всегда
нахожу
тебя,
когда
я
потерян
No
falla
mi
sexto
sentido
Мое
шестое
чувство
не
ошибается
No
te
lo
niego,
fui
pasajero
Не
отрицаю,
я
был
пассажиром
Pero
contigo
yo
quiero
amor
verdadero
Но
с
тобой
я
хочу
настоящей
любви
No
estoy
jugando,
ni
estoy
mintiendo
Я
не
играю
и
не
лгу
Algo
tan
fuerte
no
te
lo
estaría
escondiendo
Я
не
стал
бы
скрывать
от
тебя
что-то
настолько
сильное
Y
ahora
sé
que
tú
eres
única,
mi
mente
se
pone
ilógica
И
теперь
я
знаю,
что
ты
единственная,
мой
разум
становится
нелогичным
Cuando
estamos
bailando
y
me
empiezas
a
mirar
Когда
мы
танцуем,
и
ты
начинаешь
смотреть
на
меня
Llevo
tanto
aquí
esperándote,
como
un
loco
persiguiéndote
Я
так
долго
ждал
тебя,
как
сумасшедший
преследовал
тебя
Cuando
te
hablo
al
oído
te
empiezo
a
calentar
Когда
я
говорю
тебе
на
ухо,
я
начинаю
тебя
возбуждать
Caliente,
caliente
Горячее,
горячее
Cuando
tú
bailas
descontrolas
mi
mente
Когда
ты
танцуешь,
ты
выводишь
из-под
контроля
мой
разум
Caliente,
caliente
Горячее,
горячее
Siempre
que
tú
bailas
descontrolas
a
la
gente
Когда
ты
танцуешь,
ты
выводишь
из-под
контроля
людей
Ay,
ay,
siempre
supe
que
eras
tú,
tú,
tú
Ай,
ай,
я
всегда
знал,
что
это
ты
Si
que
te
atreves
si
te
apagan
la
luz
Если
посмеешь,
если
выключат
свет
Si
bailas
cerca
ya
no
estoy
perdido
Если
потанцуешь
рядом,
я
не
заблужусь
No
falla
mi
sexto
sentido
Мое
шестое
чувство
не
ошибается
Ay,
ay,
no
sé
qué
pasa
si
te
vas
de
aquí
Ай,
ай,
не
знаю,
что
будет,
если
ты
уйдешь
отсюда
Te
buscaría
si
te
vuelves
a
ir
Я
буду
искать
тебя,
если
ты
снова
уйдешь
Siempre
te
encuentro
cuando
estoy
perdido
Я
всегда
нахожу
тебя,
когда
я
потерян
No
falla
mi
sexto
sentido
Мое
шестое
чувство
не
ошибается
Porque
cuando
estamos
tú
y
yo
Потому
что
когда
мы
с
тобой
Nada
está
prohibido
Ничего
не
запрещено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, Rosario Martinez, German Gonzalo Duque Molano, Adrian Ghiardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.