Bustamante feat. Shaila Dúrcal - No Debió Pasar (Dúo Con Shaila Durcal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bustamante feat. Shaila Dúrcal - No Debió Pasar (Dúo Con Shaila Durcal)




No Debió Pasar (Dúo Con Shaila Durcal)
It Shouldn't Have Happened (Duet With Shaila Durcal)
Nos conocimos y compartí contigo
We met and I shared with you
Pedacitos de mí.
Pieces of me.
Recorrí todo tu cuerpo,
I traveled all over your body,
Te besé toda la noche
I kissed you all night
Y al día siguiente me tomabas
And the next day you accepted me
Como uno más.
As one of the many.
Dormí contigo y amanecimos
I slept with you and we woke up
En aquella habitación
In that room
Fuimos dos ilusionados
We were two dreamers
Como locos nos amamos
We loved each other like crazy
Pero sólo fue una noche
But it was only for one night
Acéptalo.
Accept it.
No debió pasar,
It shouldn't have happened,
Dimos alas al placer
We gave wings to pleasure
Y a nuestro corazón
And our hearts
Todavía quedan huellas
Still bear the scars
Son testigos las estrellas
The stars were witnesses
que aún queda algo
I know that something still lingers
Entre nosotros dos.
Between the two of us.
No debió pasar,
It shouldn't have happened,
Hicimos de una noche
We made a single night
Una eternidad
An eternity
Pero el tiempo no perdona
But time never forgives
Y el olvido nos ahoga
And oblivion is suffocating us
Deja que pase el tiempo
Let time pass
Así será mejor.
That's how it will be better.
Para los dos.
For both of us.
Ahora te veo, de cuando en cuando
Now I see you, from time to time
No me he olvidado de ti
I haven't forgotten you
Sigues sin comprometerte
You still refuse to commit
Sin rendirte a lo que sientes
To surrender to what you feel
Por temor a sentir daño
For fear of being hurt
No te entregas a este amor.
You won't give yourself to this love.
No debió pasar,
It shouldn't have happened,
Dimos alas al placer
We gave wings to pleasure
Y a nuestro corazón
And our hearts
Todavía quedan huellas
Still bear the scars
Son testigos las estrellas
The stars were witnesses
que aún queda algo
I know that something still lingers
Entre nosotros dos.
Between the two of us.
No debió pasar,
It shouldn't have happened,
Hicimos de una noche
We made a single night
Una eternidad
An eternity
Pero el tiempo no perdona
But time never forgives
Y el olvido nos ahoga
And oblivion is suffocating us
Deja que pase el tiempo
Let time pass
Así será mejor.
That's how it will be better.
Para los dos.
For both of us.





Writer(s): Jose Abraham Martinez Pascual, Juan Manuel Leal Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.