Bustamante - A Partir De Hoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bustamante - A Partir De Hoy




A Partir De Hoy
As of Today
A partir de hoy, digo se acabó y cruzo al otro lado
Darling, from today I declare it's over and I'm crossing to the other side
Basta de mirar la mitad vacía y el cielo nublado
Enough of looking at the empty half and the cloudy sky
Quiero lágrimas de risa, lluvia bajo el sol,
I want tears of laughter, rain under the sun,
Que no me importe nada morirme a carcajadas
That I don't care about dying with laughter
Voy a olvidar las canciones tristes
I'm going to forget the sad songs
Voy a cambiar de estación
I'm going to change the season
Dejar de quejarme y dar gracias por estar donde estoy,
Stop complaining and give thanks for being where I am,
A partir de hoy.
As of today.
A partir de hoy, a mi corazón, le abriré las puertas
As of today, I will open the doors to my heart
Me dedicaré a pasarla bien sin rendirme cuentas
I will devote myself to having a good time without giving up on my accounts
Quiero lágrimas de risa, lluvia bajo el sol,
I want tears of laughter, rain under the sun,
Que no me importe nada morirme a carcajadas
That I don't care about dying with laughter
Voy a olvidar las canciones tristes
I'm going to forget the sad songs
Voy a cambiar de estación
I'm going to change the season
Dejar de quejarme y dar gracias por estar donde estoy
Stop complaining and give thanks for being where I am
Tierras de almohadas, batallas que has hecho en la cama
Pillow lands, battles you've fought in bed
Benditas mañanas, ni un solo lamento,
Blessed mornings, not a single regret,
Vivir, el momento de huir del dolor.
Living, the moment to flee from pain.
Voy a olvidar las canciones tristes
I'm going to forget the sad songs
Voy a cambiar de estación
I'm going to change the season
Dejar de quejarme y dar gracias por estar donde estoy
Stop complaining and give thanks for being where I am
A partir de hoy
As of today
Voy a olvidar las canciones tristes
I'm going to forget the sad songs
Voy a cambiar de estación
I'm going to change the season
Dejar de quejarme y dar gracias por estar donde estoy
Stop complaining and give thanks for being where I am
A partir de hoy
As of today





Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Yoel Henriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.