Bustamante - A Contracorriente - traduction des paroles en allemand

A Contracorriente - Bustamantetraduction en allemand




A Contracorriente
Gegen den Strom
Las apuestas iban cero a veinte
Die Wetten standen null zu zwanzig
Todos me decían que ni lo intente
Alle sagten mir, ich solle es nicht versuchen
Que en la historia no hay nadie que cuente
Dass in der Geschichte niemand erzählt
De princesas con dementes
Von Prinzessinnen mit Verrückten
Ella es todo lo que un hombre espera
Sie ist alles, was ein Mann sich wünscht
Yo soy un error por donde quiera
Ich bin ein Fehler, wo immer ich bin
Ella es bella flor de primavera
Sie ist eine schöne Frühlingsblume
Y yo una burda enredadera
Und ich ein grober Rankenwuchs
Pero el corazón no entiende
Doch das Herz versteht nicht
Cuando la pasión lo asalta
Wenn die Leidenschaft es packt
Y logra de la nada lo imposible realizar
Und schafft aus dem Nichts das Unmögliche zu vollbringen
Nadé a contracorriente y aposté por nada
Ich schwamm gegen den Strom und setzte auf Nichts
Jugué a cruzar el puente en solo una jugada
Spielte das Spiel, die Brücke in einem Zug zu überqueren
Y vine a descubrir que del amor se puede hacer un sueño realidad
Und entdeckte, dass man aus Liebe einen Traum wahr machen kann
Soñé a tocar el cielo sin tener alas
Ich träumte, den Himmel ohne Flügel zu berühren
Y pude alzar el vuelo tras su piel dorada
Und konnte fliegen hinter ihrer goldenen Haut
Y ahora que te tengo cada madrugada
Und jetzt, da ich dich jeden Morgen habe
que no hay reglas para amar
Weiß ich, es gibt keine Regeln für die Liebe
Alguien dijo el corazón no miente
Jemand sagte, das Herz lügt nicht
Cuando es de verdad lo que se siente
Wenn es wirklich fühlt, was es empfindet
Si el amor ataca de repente
Wenn die Liebe plötzlich zuschlägt
No se piensa con la mente
Denkt man nicht mit dem Verstand
Las apuestas van de veinte a cero
Die Wetten gehen jetzt zwanzig zu null
Y en la noche me robé un lucero
Und in der Nacht stahl ich einen Stern
Es la historia de un amor sincero
Es ist die Geschichte einer aufrichtigen Liebe
Ella me ama y yo la quiero
Sie liebt mich und ich will sie
Porque el corazón no entiende
Denn das Herz versteht nicht
Cuando la pasión lo asalta
Wenn die Leidenschaft es packt
Y logra de la nada lo imposible realizar
Und schafft aus dem Nichts das Unmögliche zu vollbringen
Nadé a contracorriente y aposté por nada
Ich schwamm gegen den Strom und setzte auf Nichts
Jugué a cruzar el puente en solo una jugada
Spielte das Spiel, die Brücke in einem Zug zu überqueren
Y vine a descubrir que del amor se puede hacer un sueño realidad
Und entdeckte, dass man aus Liebe einen Traum wahr machen kann
Soñé a tocar el cielo sin tener alas
Ich träumte, den Himmel ohne Flügel zu berühren
Y pude alzar el vuelo tras su piel dorada
Und konnte fliegen hinter ihrer goldenen Haut
Y ahora que te tengo cada madrugada
Und jetzt, da ich dich jeden Morgen habe
que no hay reglas para amar
Weiß ich, es gibt keine Regeln für die Liebe
Jugué a cruzar el puente en solo una jugada
Spielte das Spiel, die Brücke in einem Zug zu überqueren
Y vine a descubrir que del amor se puede hacer un sueño realidad
Und entdeckte, dass man aus Liebe einen Traum wahr machen kann
Y pude alzar el vuelo tras su piel dorada
Und konnte fliegen hinter ihrer goldenen Haut
Y ahora que te tengo cada madrugada
Und jetzt, da ich dich jeden Morgen habe
que no hay reglas para amar
Weiß ich, es gibt keine Regeln für die Liebe





Writer(s): Kike Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.