Paroles et traduction Bustamante - Bella Mentira
Bella Mentira
You're a Beautiful Lie
La
última
vez
que
te
vi
The
last
time
I
saw
you
Hubo
miradas
que
hablaron
por
mí
There
were
glances
that
spoke
for
me
Y
aunque
tú
calles
estando
con
él
And
although
you're
silent
being
with
him
Tus
ojos
gritan
que
quieres
volver
Your
eyes
scream
that
you
want
to
come
back
La
última
vez
que
te
vi
de
su
mano
The
last
time
I
saw
you
by
his
hand
Soñé
que
era
yo
el
que
estaba
a
tu
lado
I
dreamed
that
I
was
the
one
by
your
side
Sufrí
cuando
él
te
besaba
la
cara
I
suffered
when
he
kissed
your
face
Sentí
como
el
viento
secaba
mi
alma.
I
felt
like
the
wind
was
drying
up
my
soul.
Como
si
no
importara
nada,
tú
negabas
mi
recuerdo
Denying
my
memory
as
if
it
didn't
matter
Como
si
no
fuera
eterno.
As
if
it
weren't
eternal.
Bella
mentira,
sólo
aire
You're
a
beautiful
lie,
just
air
Eres
de
todos
y
de
nadie
You
belong
to
everyone
and
no
one
Un
juramento
que
se
lo
ha
llevado
el
viento
An
oath
that
the
wind
has
carried
away
Bella
por
fuera
como
el
oro
Beautiful
on
the
outside
like
gold
Pero
por
dentro
como
todos
But
on
the
inside
like
everyone
else
Tan
sólo
alguien
a
quien
no
perdona
el
tiempo
Just
someone
that
time
won't
forgive
Bella
mentira.
You're
a
beautiful
lie.
Borré
de
mi
agenda
los
días
marcados
I
erased
the
marked
days
from
my
calendar
Pero
no
he
podido
olvidar
el
pasado
But
I
haven't
been
able
to
forget
the
past
Guardé
bajo
llave
todo
el
sufrimiento
I
locked
up
all
the
suffering
Pero
sin
embargo
te
sigo
sintiendo
But
I
feel
you
in
spite
of
it
all
Como
si
no
importara
nada,
tú
negabas
mi
recuerdo
Denying
my
memory
as
if
it
didn't
matter
Como
si
no
fuera
eterno.
As
if
it
weren't
eternal.
Bella
mentira,
sólo
aire
You're
a
beautiful
lie,
just
air
Eres
de
todos
y
de
nadie
You
belong
to
everyone
and
no
one
Un
juramento
que
se
lo
ha
llevado
el
viento
An
oath
that
the
wind
has
carried
away
Bella
por
fuera
como
el
oro
Beautiful
on
the
outside
like
gold
Pero
por
dentro
como
todos
But
on
the
inside
like
everyone
else
Tan
sólo
alguien
a
quien
no
perdona
el
tiempo.
Just
someone
that
time
won't
forgive.
Tan
bella
y
tan
fugaz,
como
una
tempestad
So
beautiful
and
so
fleeting,
like
a
storm
Que
arrasa
todo
y
no
le
importa
nada
That
sweeps
everything
away
and
doesn't
care
about
anything
Bella
mentira,
sólo
aire
You're
a
beautiful
lie,
just
air
Eres
de
todos
y
de
nadie
You
belong
to
everyone
and
no
one
Bella
por
fuera
como
el
oro
Beautiful
on
the
outside
like
gold
Pero
por
dentro
como
todos
But
on
the
inside
like
everyone
else
Tan
sólo
alguien
a
quien
no
perdona
el
tiempo
Just
someone
that
time
won't
forgive
Bella
mentira.
You're
a
beautiful
lie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Vergara Hermosilla, Juan Guillermo Mansur, Xeronimo Mansur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.