Paroles et traduction Bustamante - Cantabria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óyeme,
si
algún
día
yo
me
voy
Слушай,
если
я
когда-нибудь
уйду
Búscame
donde
yo
me
sienta
yo
Ищи
меня
там,
где
я
чувствую
себя
собой
O
donde
más
me
queme
el
corazón
Или
где
мое
сердце
горит
ярче
всего
Y
la
sal
forme
parte
de
mi
piel
И
соль
становится
частью
моей
кожи
Y
el
amor
tiene
cuerpo
de
mujer
А
любовь
принимает
тело
женщины
Donde
el
aire
lleve
un
verde
olor
Где
воздух
наполнен
запахом
зелени
La
tierra
que
me
vio
nacer
Земля,
где
я
родился
Crecer
y
enamorarme
Рос
и
влюблялся
El
trigo
que
llevo
en
mi
piel
Пшеница,
которую
я
несу
в
своей
коже
Y
siembro
en
todas
partes
И
сею
всюду
Mi
Cantabria
Моя
Кантабрия
Óyeme,
ven
conmigo
a
donde
estoy
Слушай,
пойдем
со
мной
туда,
где
я
сейчас
A
este
mar,
a
mi
gente
y
a
mi
yo
К
этому
морю,
к
моим
людям
и
ко
мне
самому
A
ese
niño
que
era
y
ya
no
soy
К
тому
мальчику,
которым
я
был
и
которым
уже
не
являюсь
Mucho
más
(mucho
más)
Намного
больше
(намного
больше)
Que
mi
tierra
es
mi
pasión
Чем
моя
земля,
моя
страсть
Donde
todo
huele
a
hierba,
mar
y
amor
Где
все
пахнет
травой,
морем
и
любовью
Donde
yo
enterré
mi
corazón
Где
я
похоронил
свое
сердце
(Cantabria)
mía
(Кантабрия)
моя
(Cantabria)
tuya
(Кантабрия)
твоя
(Cantabria)
amiga
(Кантабрия)
подруга
Cantabria
siempre
Кантабрия
всегда
La
tierra
que
me
vio
nacer
Земля,
где
я
родился
Crecer
y
enamorarme
Рос
и
влюблялся
El
trigo
que
llevo
en
mi
piel
Пшеница,
которую
я
несу
в
своей
коже
Lo
siembro
en
todas
partes
Сею
ее
всюду
Mi
Cantabria
Моя
Кантабрия
La
tierra
que
me
vio
nacer
Земля,
где
я
родился
Crecer
y
enamorarme
Рос
и
влюблялся
El
trigo
que
llevo
en
mi
piel
Пшеница,
которую
я
несу
в
своей
коже
Y
siembro
en
todas
partes
И
сею
всюду
Te
quiero,
Cantabria
Я
люблю
тебя,
Кантабрия
(Cantabria)
mía
(Кантабрия)
моя
(Cantabria)
tuya
(Кантабрия)
твоя
(Cantabria)
amiga
(Кантабрия)
подруга
(Cantabria)
siempre
(Кантабрия)
всегда
La
tierra
que
me
vio
nacer
Земля,
где
я
родился
Crecer
y
enamorarme
Рос
и
влюблялся
El
trigo
que
llevo
en
mi
piel
Пшеница,
которую
я
несу
в
своей
коже
Lo
siembro
en
todas
partes
Сею
ее
всюду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.