Bustamante - Cuanto te beso - traduction des paroles en allemand

Cuanto te beso - Bustamantetraduction en allemand




Cuanto te beso
Wenn ich dich küsse
Cuando te beso
Wenn ich dich küsse
Todo un océano me corre por las venas
Fließt ein ganzer Ozean mir durch die Adern
Nacen flores en mi cuerpo cual jardín
Blumen sprießen auf meinem Körper wie in einem Garten
Y me abonas y me podas, soy feliz
Und du düngst mich und beschneidest mich, ich bin glücklich
Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
Und auf meiner Zunge entkleidet sich eine Nachtigall
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor
Und zwischen ihren kleinen Flügeln lieben wir uns ohne Scham
Cuando me besas
Wenn du mich küsst
Un premio Nobel le regalas a mi boca
Schenkst du meinem Mund einen Nobelpreis
Cuando te beso
Wenn ich dich küsse
Te abres y cierras como ala de mariposa
Öffnest und schließt du dich wie ein Schmetterlingsflügel
Y bautiza tu saliva mi ilusión
Und dein Speichel tauft meine Illusion
Y me muerdes hasta el fondo la razón
Und du beißt mir die Vernunft bis auf den Grund
Y un gemido se desnuda y sale de tu voz
Und ein Stöhnen entblößt sich und kommt aus deiner Stimme
Le sigo los pasos y me dobla el corazón
Ich folge seinen Schritten und es bezwingt mein Herz
Cuando me besas
Wenn du mich küsst
Se prenden todas las estrellas en la aurora
Entzünden sich alle Sterne in der Morgenröte
Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
Und auf meiner Zunge entkleidet sich eine Nachtigall
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor
Und zwischen ihren kleinen Flügeln lieben wir uns ohne Scham
Cuando me besas
Wenn du mich küsst
Un premio Nobel le regalas a mi boca
Schenkst du meinem Mund einen Nobelpreis
Cuando te beso...
Wenn ich dich küsse...
Cuando te beso
Wenn ich dich küsse
Tiembla la luna sobre el río y se reboza...
Zittert der Mond über dem Fluss und fließt über...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.