Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Te Vayas
Der Tag, an dem du gehst
Para
complacerte
nada
es
suficiente
Um
dich
zufriedenzustellen,
ist
nichts
genug
Las
Siete
Maravillas
ya
no
logran
convencerte
Die
sieben
Weltwunder
können
dich
nicht
mehr
überzeugen
New
York
no
te
divierte,
París
es
muy
corriente
New
York
amüsiert
dich
nicht,
Paris
ist
zu
gewöhnlich
Y
ni
las
cosas
simples
fueron
dignas
de
ofrecerte
Und
nicht
einmal
die
einfachen
Dinge
waren
es
wert,
dir
angeboten
zu
werden
Ya
no
puedo
comprender
tu
amor
Ich
kann
deine
Liebe
nicht
mehr
verstehen
Uoh-uoh-oh,
oh,
uoh-uoh-oh-oh
Uoh-uoh-oh,
oh,
uoh-uoh-oh-oh
Me
cansé
de
darte
todo
lo
que
soy
Ich
bin
es
leid,
dir
alles
zu
geben,
was
ich
bin
Uoh-uoh-oh,
oh
Uoh-uoh-oh,
oh
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
Voy
a
montar
una
fiesta
en
la
casa
Werde
ich
eine
Party
im
Haus
veranstalten
Que
dure
cuatro
fines
de
semana
Die
vier
Wochenenden
dauert
Para
invitar
a
quien
no
te
gustaba
Um
die
einzuladen,
die
du
nicht
mochtest
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
Detrás
de
ti
se
irá
lo
que
sobraba
Wird
hinter
dir
das
verschwinden,
was
übrig
blieb
Tu
mal
humor
y
hasta
tus
pocas
ganas
Deine
schlechte
Laune
und
sogar
deine
wenigen
Gelüste
Y
quedará
la
puerta
bien
cerrada
Und
die
Tür
wird
fest
verschlossen
bleiben
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
Será
muy
diferente,
me
volverá
la
suerte
Wird
es
ganz
anders
sein,
das
Glück
wird
zu
mir
zurückkehren
Y
voy
a
hacer
las
cosas
que
yo
quise
desde
siempre
Und
ich
werde
die
Dinge
tun,
die
ich
schon
immer
tun
wollte
Perderme
de
repente,
sin
miedo
a
que
te
quejes
Mich
plötzlich
verlieren,
ohne
Angst,
dass
du
dich
beschwerst
Salir
de
la
rutina
sin
tener
que
contenerme
Aus
der
Routine
ausbrechen,
ohne
mich
zurückhalten
zu
müssen
Ya
no
puedo
comprender
tu
amor
Ich
kann
deine
Liebe
nicht
mehr
verstehen
Uoh-uoh-oh,
oh,
uoh-uoh-oh-oh
Uoh-uoh-oh,
oh,
uoh-uoh-oh-oh
Me
cansé
de
darte
todo
lo
que
soy
Ich
bin
es
leid,
dir
alles
zu
geben,
was
ich
bin
Uoh-uoh-oh,
oh
Uoh-uoh-oh,
oh
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
Voy
a
montar
una
fiesta
en
la
casa
Werde
ich
eine
Party
im
Haus
veranstalten
Que
dure
cuatro
fines
de
semana
Die
vier
Wochenenden
dauert
Para
invitar
a
quien
no
te
gustaba
Um
die
einzuladen,
die
du
nicht
mochtest
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
Detrás
de
ti
se
irá
lo
que
sobraba
Wird
hinter
dir
das
verschwinden,
was
übrig
blieb
Tu
mal
humor
y
hasta
tus
pocas
ganas
Deine
schlechte
Laune
und
sogar
deine
wenigen
Gelüste
Y
quedará
la
puerta
bien
cerrada
Und
die
Tür
wird
fest
verschlossen
bleiben
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
Detrás
de
ti
se
irá
lo
que
sobraba
Wird
hinter
dir
das
verschwinden,
was
übrig
blieb
Tu
mal
humor
y
hasta
tus
pocas
ganas
Deine
schlechte
Laune
und
sogar
deine
wenigen
Gelüste
Y
quedará
la
puerta
bien
cerrada
Und
die
Tür
wird
fest
verschlossen
bleiben
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
El
día
que
te
vayas
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Hernandez, Rafael Vergara, Juan Parra Parodi, David Bustamante, Andres Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.