Bustamante - El Día Que Te Vayas - traduction des paroles en allemand

El Día Que Te Vayas - Bustamantetraduction en allemand




El Día Que Te Vayas
Der Tag, an dem du gehst
Para complacerte nada es suficiente
Um dich zufriedenzustellen, ist nichts genug
Las Siete Maravillas ya no logran convencerte
Die sieben Weltwunder können dich nicht mehr überzeugen
New York no te divierte, París es muy corriente
New York amüsiert dich nicht, Paris ist zu gewöhnlich
Y ni las cosas simples fueron dignas de ofrecerte
Und nicht einmal die einfachen Dinge waren es wert, dir angeboten zu werden
Ya no puedo comprender tu amor
Ich kann deine Liebe nicht mehr verstehen
Uoh-uoh-oh, oh, uoh-uoh-oh-oh
Uoh-uoh-oh, oh, uoh-uoh-oh-oh
Me cansé de darte todo lo que soy
Ich bin es leid, dir alles zu geben, was ich bin
Uoh-uoh-oh, oh
Uoh-uoh-oh, oh
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
Voy a montar una fiesta en la casa
Werde ich eine Party im Haus veranstalten
Que dure cuatro fines de semana
Die vier Wochenenden dauert
Para invitar a quien no te gustaba
Um die einzuladen, die du nicht mochtest
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
Detrás de ti se irá lo que sobraba
Wird hinter dir das verschwinden, was übrig blieb
Tu mal humor y hasta tus pocas ganas
Deine schlechte Laune und sogar deine wenigen Gelüste
Y quedará la puerta bien cerrada
Und die Tür wird fest verschlossen bleiben
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
Será muy diferente, me volverá la suerte
Wird es ganz anders sein, das Glück wird zu mir zurückkehren
Y voy a hacer las cosas que yo quise desde siempre
Und ich werde die Dinge tun, die ich schon immer tun wollte
Perderme de repente, sin miedo a que te quejes
Mich plötzlich verlieren, ohne Angst, dass du dich beschwerst
Salir de la rutina sin tener que contenerme
Aus der Routine ausbrechen, ohne mich zurückhalten zu müssen
Ya no puedo comprender tu amor
Ich kann deine Liebe nicht mehr verstehen
Uoh-uoh-oh, oh, uoh-uoh-oh-oh
Uoh-uoh-oh, oh, uoh-uoh-oh-oh
Me cansé de darte todo lo que soy
Ich bin es leid, dir alles zu geben, was ich bin
Uoh-uoh-oh, oh
Uoh-uoh-oh, oh
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
Voy a montar una fiesta en la casa
Werde ich eine Party im Haus veranstalten
Que dure cuatro fines de semana
Die vier Wochenenden dauert
Para invitar a quien no te gustaba
Um die einzuladen, die du nicht mochtest
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
Detrás de ti se irá lo que sobraba
Wird hinter dir das verschwinden, was übrig blieb
Tu mal humor y hasta tus pocas ganas
Deine schlechte Laune und sogar deine wenigen Gelüste
Y quedará la puerta bien cerrada
Und die Tür wird fest verschlossen bleiben
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
Detrás de ti se irá lo que sobraba
Wird hinter dir das verschwinden, was übrig blieb
Tu mal humor y hasta tus pocas ganas
Deine schlechte Laune und sogar deine wenigen Gelüste
Y quedará la puerta bien cerrada
Und die Tür wird fest verschlossen bleiben
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst
El día que te vayas
An dem Tag, an dem du gehst





Writer(s): Santiago Hernandez, Rafael Vergara, Juan Parra Parodi, David Bustamante, Andres Buitrago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.