Bustamante - El Día Que Te Vayas - traduction des paroles en russe

El Día Que Te Vayas - Bustamantetraduction en russe




El Día Que Te Vayas
День, когда ты уйдешь
Para complacerte nada es suficiente
Чтобы угодить тебе, ничего не достаточно
Las Siete Maravillas ya no logran convencerte
Семь чудес света уже не впечатляют тебя
New York no te divierte, París es muy corriente
Нью-Йорк тебя не забавляет, Париж слишком обыденный
Y ni las cosas simples fueron dignas de ofrecerte
И даже простые вещи оказались недостойны предложить тебе
Ya no puedo comprender tu amor
Я больше не могу понять твоей любви
Uoh-uoh-oh, oh, uoh-uoh-oh-oh
У-у-у, о, у-у-у-о
Me cansé de darte todo lo que soy
Я устал отдавать тебе всего себя
Uoh-uoh-oh, oh
У-у-у, о
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
Voy a montar una fiesta en la casa
Я устрою вечеринку дома
Que dure cuatro fines de semana
Которая продлится четыре выходных
Para invitar a quien no te gustaba
Чтобы пригласить тех, кто тебе не нравился
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
Detrás de ti se irá lo que sobraba
Вместе с тобой уйдет все лишнее
Tu mal humor y hasta tus pocas ganas
Твое плохое настроение и даже твое нежелание что-либо делать
Y quedará la puerta bien cerrada
И дверь останется плотно закрытой
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
Será muy diferente, me volverá la suerte
Все будет по-другому, удача вернется ко мне
Y voy a hacer las cosas que yo quise desde siempre
И я буду делать то, что всегда хотел
Perderme de repente, sin miedo a que te quejes
Пропадать внезапно, не боясь твоих жалоб
Salir de la rutina sin tener que contenerme
Вырваться из рутины, не сдерживая себя
Ya no puedo comprender tu amor
Я больше не могу понять твоей любви
Uoh-uoh-oh, oh, uoh-uoh-oh-oh
У-у-у, о, у-у-у-о
Me cansé de darte todo lo que soy
Я устал отдавать тебе всего себя
Uoh-uoh-oh, oh
У-у-у, о
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
Voy a montar una fiesta en la casa
Я устрою вечеринку дома
Que dure cuatro fines de semana
Которая продлится четыре выходных
Para invitar a quien no te gustaba
Чтобы пригласить тех, кто тебе не нравился
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
Detrás de ti se irá lo que sobraba
Вместе с тобой уйдет все лишнее
Tu mal humor y hasta tus pocas ganas
Твое плохое настроение и даже твое нежелание что-либо делать
Y quedará la puerta bien cerrada
И дверь останется плотно закрытой
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
Detrás de ti se irá lo que sobraba
Вместе с тобой уйдет все лишнее
Tu mal humor y hasta tus pocas ganas
Твое плохое настроение и даже твое нежелание что-либо делать
Y quedará la puerta bien cerrada
И дверь останется плотно закрытой
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь
El día que te vayas
В день, когда ты уйдешь





Writer(s): Santiago Hernandez, Rafael Vergara, Juan Parra Parodi, David Bustamante, Andres Buitrago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.