Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Te Vayas
День, когда ты уйдешь
Para
complacerte
nada
es
suficiente
Чтобы
угодить
тебе,
ничего
не
достаточно
Las
Siete
Maravillas
ya
no
logran
convencerte
Семь
чудес
света
уже
не
впечатляют
тебя
New
York
no
te
divierte,
París
es
muy
corriente
Нью-Йорк
тебя
не
забавляет,
Париж
слишком
обыденный
Y
ni
las
cosas
simples
fueron
dignas
de
ofrecerte
И
даже
простые
вещи
оказались
недостойны
предложить
тебе
Ya
no
puedo
comprender
tu
amor
Я
больше
не
могу
понять
твоей
любви
Uoh-uoh-oh,
oh,
uoh-uoh-oh-oh
У-у-у,
о,
у-у-у-о
Me
cansé
de
darte
todo
lo
que
soy
Я
устал
отдавать
тебе
всего
себя
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
Voy
a
montar
una
fiesta
en
la
casa
Я
устрою
вечеринку
дома
Que
dure
cuatro
fines
de
semana
Которая
продлится
четыре
выходных
Para
invitar
a
quien
no
te
gustaba
Чтобы
пригласить
тех,
кто
тебе
не
нравился
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
Detrás
de
ti
se
irá
lo
que
sobraba
Вместе
с
тобой
уйдет
все
лишнее
Tu
mal
humor
y
hasta
tus
pocas
ganas
Твое
плохое
настроение
и
даже
твое
нежелание
что-либо
делать
Y
quedará
la
puerta
bien
cerrada
И
дверь
останется
плотно
закрытой
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
Será
muy
diferente,
me
volverá
la
suerte
Все
будет
по-другому,
удача
вернется
ко
мне
Y
voy
a
hacer
las
cosas
que
yo
quise
desde
siempre
И
я
буду
делать
то,
что
всегда
хотел
Perderme
de
repente,
sin
miedo
a
que
te
quejes
Пропадать
внезапно,
не
боясь
твоих
жалоб
Salir
de
la
rutina
sin
tener
que
contenerme
Вырваться
из
рутины,
не
сдерживая
себя
Ya
no
puedo
comprender
tu
amor
Я
больше
не
могу
понять
твоей
любви
Uoh-uoh-oh,
oh,
uoh-uoh-oh-oh
У-у-у,
о,
у-у-у-о
Me
cansé
de
darte
todo
lo
que
soy
Я
устал
отдавать
тебе
всего
себя
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
Voy
a
montar
una
fiesta
en
la
casa
Я
устрою
вечеринку
дома
Que
dure
cuatro
fines
de
semana
Которая
продлится
четыре
выходных
Para
invitar
a
quien
no
te
gustaba
Чтобы
пригласить
тех,
кто
тебе
не
нравился
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
Detrás
de
ti
se
irá
lo
que
sobraba
Вместе
с
тобой
уйдет
все
лишнее
Tu
mal
humor
y
hasta
tus
pocas
ganas
Твое
плохое
настроение
и
даже
твое
нежелание
что-либо
делать
Y
quedará
la
puerta
bien
cerrada
И
дверь
останется
плотно
закрытой
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
Detrás
de
ti
se
irá
lo
que
sobraba
Вместе
с
тобой
уйдет
все
лишнее
Tu
mal
humor
y
hasta
tus
pocas
ganas
Твое
плохое
настроение
и
даже
твое
нежелание
что-либо
делать
Y
quedará
la
puerta
bien
cerrada
И
дверь
останется
плотно
закрытой
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
El
día
que
te
vayas
В
день,
когда
ты
уйдешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Hernandez, Rafael Vergara, Juan Parra Parodi, David Bustamante, Andres Buitrago
Album
INÉDITO
date de sortie
24-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.