Bustamante - La Locura del Amor - traduction des paroles en allemand

La Locura del Amor - Bustamantetraduction en allemand




La Locura del Amor
Der Wahnsinn der Liebe
Tú, te has hecho dueña de mi realidad
Du hast dich zum Herrn meiner Wirklichkeit gemacht
Te has convertido en mi necesidad
Du bist zu meiner Notwendigkeit geworden
Imprescindible como el aire para respirar
Unverzichtbar wie die Luft zum Atmen
Ven, que llora el cielo cuando no estás
Komm, der Himmel weint, wenn du nicht da bist
Mi mundo es gris si no me entregas tu fragilidad
Meine Welt ist grau, wenn du mir nicht deine Zerbrechlichkeit schenkst
Sin tu amor ya ni el sol me alumbrará
Ohne deine Liebe wird mich nicht mal die Sonne erleuchten
Es la locura del amor
Das ist der Wahnsinn der Liebe
Total ausencia de dolor
Vollkommene Abwesenheit von Schmerz
Que hace que el mundo sea el rincón
Die die Welt zu dem Ort macht
Donde vamos a amarnos y yo
An dem wir beide uns lieben werden
Es la locura del amor
Das ist der Wahnsinn der Liebe
El dulce néctar de tu miel
Der süße Nektar deines Honigs
Donde la magia de tu piel
Wo die Magie deiner Haut
Es refugio de amor para los dos, uho, oh-oh-uoh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh, yeh
Zur Zuflucht der Liebe für uns beide wird, uho, oh-oh-uoh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh, yeh
Ves, si estoy contigo ya no hay soledad
Siehst du, wenn ich bei dir bin, gibt es keine Einsamkeit
La luna no se apagará jamás
Der Mond wird niemals erlöschen
Será a tu lado diez mil años de felicidad
An deiner Seite sind es zehntausend Jahre Glück
Hoy, que con tu amor he vuelto a renacer
Heute, da ich mit deiner Liebe neu geboren bin
Quiero que brille cada día el sol de tu querer
Möchte ich, dass jeden Tag die Sonne deiner Zuneigung scheint
eres luz en la noche de mi fe
Du bist das Licht in der Nacht meines Glaubens
Es la locura del amor
Das ist der Wahnsinn der Liebe
Total ausencia de dolor
Vollkommene Abwesenheit von Schmerz
Que hace que el mundo sea el rincón
Die die Welt zu dem Ort macht
Donde vamos a amarnos y yo
An dem wir beide uns lieben werden
Es la locura del amor
Das ist der Wahnsinn der Liebe
Y el dulce néctar de tu miel
Und der süße Nektar deines Honigs
Donde la magia de tu piel
Wo die Magie deiner Haut
Es refugio de amor para los dos
Zur Zuflucht der Liebe für uns beide wird
Yo seré tu abrazo cuando tengas frío
Ich werde deine Umarmung sein, wenn du frierst
Llenaré tu espacio con el amor mío
Ich werde deinen Raum mit meiner Liebe füllen
Pegaré con besos y acaricias
Ich werde jede Rose deines Herzens
Cada rosa de tu corazón
Mit Küssen und Streicheleinheiten bedecken
Te daré mis sueños y alegrías
Ich gebe dir meine Träume und Freuden
Cada pedacito de mi vida
Jedes Stückchen meines Lebens
Tuyo es mi silencio
Dein ist mein Schweigen
Todo lo que tengo yo
Alles, was ich besitze
Es la locura del amor
Das ist der Wahnsinn der Liebe
Total ausencia de dolor
Vollkommene Abwesenheit von Schmerz
Que hace que el mundo sea el rincón
Die die Welt zu dem Ort macht
Donde vamos a amarnos y yo
An dem wir beide uns lieben werden
Es la locura del amor
Das ist der Wahnsinn der Liebe
El dulce néctar de tu miel
Der süße Nektar deines Honigs
Donde la magia de tu piel
Wo die Magie deiner Haut
Es refugio de amor para los dos
Zur Zuflucht der Liebe für uns beide wird
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Es la locura del amor
Das ist der Wahnsinn der Liebe
Na-ah-ah, ah-ah
Na-ah-ah, ah-ah





Writer(s): Kike Santander, David Bustamante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.