Paroles et traduction Bustamante - Lo Pide El Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Pide El Alma
Душа Требует
Hoy
quiero
hacer
un
nudo
con
las
tristezas
y
los
lamentos
Сегодня
хочу
связать
узлом
грусти
и
сетования,
Dejar
que
el
sentimiento
tome
las
riendas
de
la
verdad
Позволить
чувствам
взять
на
себя
истину,
Para
que
el
sueño
vuele
sin
que
lo
aten
a
ningún
puerto
Чтобы
мечта
летала,
не
привязанная
к
порту,
Para
que
en
el
desierto
hasta
las
piedras
puedan
hablar
Чтобы
даже
камни
могли
говорить
в
пустыне.
Porque
ya
es
hora
de
seguir
al
viento
Потому
что
уже
пора
следовать
за
ветром,
Lo
que
me
espera
no
puede
esperar
То,
что
меня
ждет,
не
может
ждать.
Quiero,
sabes
quiero
andar
ligero
Хочу,
знаешь,
хочу
идти
легко,
Bajo
el
sol
y
sin
sombrero
Под
солнцем
и
без
шляпы,
Me
lo
pide
el
alma,
lo
pide
el
alma
Моя
душа
просит
об
этом,
требует
моя
душа,
Lo
pide
el
alma
Требует
моя
душа.
Quiero
oír
un
corazón
sincero
Хочу
слышать
искреннее
сердце,
Cada
día
comenzar
de
cero
Начинать
каждый
день
с
нуля,
Me
lo
pide
el
alma,
lo
pide
el
alma
Моя
душа
просит
об
этом,
требует
моя
душа,
Lo
pide
el
alma
Требует
моя
душа.
Voy
a
arrancar
las
hojas
que
estén
borrosas
y
desteñidas
Я
собираюсь
оторвать
страницы,
которые
размыты
и
выцвели,
Y
escribir
una
vida
en
donde
me
ría
de
todo
И
написать
жизнь,
в
которой
я
смеюсь
над
всем,
Buscaré
a
alguien
que
encuentre
su
paraíso
entre
mis
brazos
Я
найду
кого-то,
кто
найдет
свой
рай
в
моих
объятиях,
Y
que
me
acompañe
al
paso
sin
que
le
importe
donde
llegar
И
кто
будет
идти
со
мной
в
такт,
не
заботясь,
куда
придем.
Porque
ya
es
hora
de
seguir
al
viento
Потому
что
уже
пора
следовать
за
ветром,
Lo
que
me
espera
no
puede
esperar
То,
что
меня
ждет,
не
может
ждать.
Quiero,
sabes
quiero
andar
ligero
Хочу,
знаешь,
хочу
идти
легко,
Bajo
el
sol
y
sin
sombrero
Под
солнцем
и
без
шляпы,
Me
lo
pide
el
alma,
lo
pide
el
alma
Моя
душа
просит
об
этом,
требует
моя
душа,
Lo
pide
el
alma
Требует
моя
душа.
Quiero
oír
un
corazón
sincero
Хочу
слышать
искреннее
сердце,
Cada
día
comenzar
de
cero
Начинать
каждый
день
с
нуля,
Me
lo
pide
el
alma,
lo
pide
el
alma
Моя
душа
просит
об
этом,
требует
моя
душа,
Lo
pide
el
alma,
lo
pide
el
alma
Моя
душа
требует,
моя
душа
требует.
Me
lo
pide
el
alma,
me
lo
pide
el
viento
Моя
душа
требует,
ветер
требует,
Me
lo
pide
el
sentimiento
Требует
чувство,
Me
lo
pide
a
gritos
todo
lo
que
siento
Все,
что
я
чувствую,
требует
кричать,
Me
lo
pide
el
alma,
me
lo
pide
el
viento
Моя
душа
требует,
ветер
требует,
Me
lo
pide
el
sentimiento
Требует
чувство,
Me
lo
pide
a
gritos
todo
lo
siento
Все,
что
я
чувствую,
требует
кричать.
Quiero,
sabes
quiero
andar
ligero
Хочу,
знаешь,
хочу
идти
легко,
Bajo
el
sol
y
sin
sombrero
Под
солнцем
и
без
шляпы,
Me
lo
pide
el
alma,
lo
pide
el
alma
Моя
душа
просит
об
этом,
требует
моя
душа,
Lo
pide
el
alma
Требует
моя
душа.
Quiero
oír
un
corazón
sincero
Хочу
слышать
искреннее
сердце,
Cada
día
comenzar
de
cero
Начинать
каждый
день
с
нуля,
Me
lo
pide
el
alma,
lo
pide
el
alma
Моя
душа
просит
об
этом,
требует
моя
душа,
Lo
pide
el
alma,
lo
pide
el
alma
Моя
душа
требует,
моя
душа
требует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIA ALEJANDRA MENKARSKI, JULIO REYES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.