Bustamante - Los Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bustamante - Los Amigos




Los Amigos
Друзья
Tengo que mirarte con desgana
Мне приходится смотреть на тебя с безразличием
Y fingir que cuando paso
И делать вид, что, когда я прохожу мимо,
Paso solo por pasar
Просто прохожу мимо
Voy para tres años de quererte
Уже почти три года я тебя люблю
Esas ganas de tenerte
Эти желания обладать тобой
Me las tengo que guardar
Мне приходится держать при себе
Porque ocupas el espacio de una amiga
Потому что ты заняла место подруги
Desde que pusiste a otro en mi lugar
С тех пор, как ты поставила на мое место другого
Sin embargo los amigos no se llaman
Однако друзья не звонят
A las tres de la mañana
В три часа утра
Solo para conservar
Только чтобы сохранить общение
Ni se miran a los labios, ni provocan
Они также не смотрят друг на друга с вожделением, не провоцируют
Ni se celan, ni se tocan
Не ревнуют, не прикасаются друг к другу
Ni se aprietan al bailar
И не прижимаются друг к другу, когда танцуют
Si supieras que hasta beso tu retrato
Если бы ты знала, что я даже целую твой портрет
Y aunque trato, no te dejo de soñar
И хотя я стараюсь, я не могу перестать мечтать о тебе
Juntos discutimos las razones
Мы вместе обсуждали причины
Y buscamos los rincones
И искали самые
Más oscuros en el bar
Укромные уголки в баре
Amamos las guitarras y los gatos
Мы любим гитары и кошек
Y la lluvia sin zapatos
И дождь без обуви
Nos encanta caminar
Мы любим гулять
Pero ocupas el espacio de una amiga
Но ты заняла место подруги
Desde que pusiste a otro en mi lugar
С тех пор, как ты поставила на мое место другого
Sin embargo los amigos no se llaman
Однако друзья не звонят
A las tres de la mañana
В три часа утра
Solo para conservar
Только чтобы сохранить общение
Ni se miran a los labios, ni provocan
Они также не смотрят друг на друга с вожделением, не провоцируют
Ni se celan, ni se tocan
Не ревнуют, не прикасаются друг к другу
Ni se aprietan al bailar
И не прижимаются друг к другу, когда танцуют
Si supieras que hasta beso tu retrato
Если бы ты знала, что я даже целую твой портрет
Y aunque trato, no te dejo de soñar
И хотя я стараюсь, я не могу перестать мечтать о тебе
Y para completar esta ironía
А чтобы усугубить эту иронию
Me constaste el otro día
Ты сказала мне на днях,
Que te ibas a casar oh no
Что ты собираешься замуж, о нет
No si notaste que mentías
Не знаю, заметила ли ты, что солгала
No lloraba de alegría
Я плакал не от радости
Eran lagrimas en sal
Это были слезы боли
Los amigos ni se miran a los labios, ni provocan
Друзья не смотрят друг на друга с вожделением, не провоцируют
Ni se celan, ni se tocan
Не ревнуют, не прикасаются друг к другу
Ni se aprietan al bailar
И не прижимаются друг к другу, когда танцуют
Si supieras que hasta beso tu retrato
Если бы ты знала, что я даже целую твой портрет
Y aunque trato, no te dejo de soñar
И хотя я стараюсь, я не могу перестать мечтать о тебе
No te dejo de soñar...
Я не могу прекратить мечтать о тебе...
No te dejo de soñar...
Я не могу прекратить мечтать о тебе...





Writer(s): Alejandro Montalban, Manuel Ramos Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.