Paroles et traduction Bustamante - Los Amigos
Tengo
que
mirarte
con
desgana
Мне
приходится
смотреть
на
тебя
с
безразличием
Y
fingir
que
cuando
paso
И
делать
вид,
что,
когда
я
прохожу
мимо,
Paso
solo
por
pasar
Просто
прохожу
мимо
Voy
para
tres
años
de
quererte
Уже
почти
три
года
я
тебя
люблю
Esas
ganas
de
tenerte
Эти
желания
обладать
тобой
Me
las
tengo
que
guardar
Мне
приходится
держать
при
себе
Porque
ocupas
el
espacio
de
una
amiga
Потому
что
ты
заняла
место
подруги
Desde
que
pusiste
a
otro
en
mi
lugar
С
тех
пор,
как
ты
поставила
на
мое
место
другого
Sin
embargo
los
amigos
no
se
llaman
Однако
друзья
не
звонят
A
las
tres
de
la
mañana
В
три
часа
утра
Solo
para
conservar
Только
чтобы
сохранить
общение
Ni
se
miran
a
los
labios,
ni
provocan
Они
также
не
смотрят
друг
на
друга
с
вожделением,
не
провоцируют
Ni
se
celan,
ni
se
tocan
Не
ревнуют,
не
прикасаются
друг
к
другу
Ni
se
aprietan
al
bailar
И
не
прижимаются
друг
к
другу,
когда
танцуют
Si
supieras
que
hasta
beso
tu
retrato
Если
бы
ты
знала,
что
я
даже
целую
твой
портрет
Y
aunque
trato,
no
te
dejo
de
soñar
И
хотя
я
стараюсь,
я
не
могу
перестать
мечтать
о
тебе
Juntos
discutimos
las
razones
Мы
вместе
обсуждали
причины
Y
buscamos
los
rincones
И
искали
самые
Más
oscuros
en
el
bar
Укромные
уголки
в
баре
Amamos
las
guitarras
y
los
gatos
Мы
любим
гитары
и
кошек
Y
la
lluvia
sin
zapatos
И
дождь
без
обуви
Nos
encanta
caminar
Мы
любим
гулять
Pero
ocupas
el
espacio
de
una
amiga
Но
ты
заняла
место
подруги
Desde
que
pusiste
a
otro
en
mi
lugar
С
тех
пор,
как
ты
поставила
на
мое
место
другого
Sin
embargo
los
amigos
no
se
llaman
Однако
друзья
не
звонят
A
las
tres
de
la
mañana
В
три
часа
утра
Solo
para
conservar
Только
чтобы
сохранить
общение
Ni
se
miran
a
los
labios,
ni
provocan
Они
также
не
смотрят
друг
на
друга
с
вожделением,
не
провоцируют
Ni
se
celan,
ni
se
tocan
Не
ревнуют,
не
прикасаются
друг
к
другу
Ni
se
aprietan
al
bailar
И
не
прижимаются
друг
к
другу,
когда
танцуют
Si
supieras
que
hasta
beso
tu
retrato
Если
бы
ты
знала,
что
я
даже
целую
твой
портрет
Y
aunque
trato,
no
te
dejo
de
soñar
И
хотя
я
стараюсь,
я
не
могу
перестать
мечтать
о
тебе
Y
para
completar
esta
ironía
А
чтобы
усугубить
эту
иронию
Me
constaste
el
otro
día
Ты
сказала
мне
на
днях,
Que
te
ibas
a
casar
oh
no
Что
ты
собираешься
замуж,
о
нет
No
sé
si
notaste
que
mentías
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
что
солгала
No
lloraba
de
alegría
Я
плакал
не
от
радости
Eran
lagrimas
en
sal
Это
были
слезы
боли
Los
amigos
ni
se
miran
a
los
labios,
ni
provocan
Друзья
не
смотрят
друг
на
друга
с
вожделением,
не
провоцируют
Ni
se
celan,
ni
se
tocan
Не
ревнуют,
не
прикасаются
друг
к
другу
Ni
se
aprietan
al
bailar
И
не
прижимаются
друг
к
другу,
когда
танцуют
Si
supieras
que
hasta
beso
tu
retrato
Если
бы
ты
знала,
что
я
даже
целую
твой
портрет
Y
aunque
trato,
no
te
dejo
de
soñar
И
хотя
я
стараюсь,
я
не
могу
перестать
мечтать
о
тебе
No
te
dejo
de
soñar...
Я
не
могу
прекратить
мечтать
о
тебе...
No
te
dejo
de
soñar...
Я
не
могу
прекратить
мечтать
о
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, Manuel Ramos Quintana
Album
Vivir
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.