Bustamante - Miento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bustamante - Miento




Miento
I Lie
Miento si te digo que escapé de la tormenta
I'll lie if I tell you I escaped the storm
Miento si te digo que mis ojos se secaron
I'll lie if I tell you my eyes have dried
Miento si te digo que mi boca no lamenta
I'll lie if I tell you my mouth does not regret
Que el olvido de mis besos se olvidó sin darse cuenta
That my kisses have forgotten you without realizing it
Miento si te digo que han cerrado mis heridas
I'll lie if I tell you my wounds have healed
Miento y me maldigo por tantas horas perdidas
I'll lie and curse myself for so many lost hours
Miento porque siento que esta vida está prohibida
I'll lie because I feel that this life is forbidden
Miento aunque lamento no creerme tus mentiras
I'll lie even though I regret not believing your lies
Y miento porque soy
And I lie because I am
Sin ti como una estrella sin el firmamento
Without you, like a star without the sky
Sin ti como una ola que no encuentra el viento
Without you, like a wave that cannot find the wind
Sin ti soy una flor que marchita en el tiempo
Without you, I am a flower that withers in time
Sin ti soy el vacío de este sentimiento
Without you, I am the emptiness of this feeling
Un reloj de arena en el tiempo perdido
A sand clock in wasted time
Una luna llena que no escucha olvidos
A full moon that does not heed forgetfulness
Un barco que ama el mar en el que yace hundido
A ship that loves the sea in which it lies sunken
Un arco que no tiene flechas de Cupido
A bow that has no arrows of Cupid
Miento si te digo que ya no rezo a los santos
I'll lie if I tell you I no longer pray to the saints
Miento si te digo que ya no llevo esta cruz
I'll lie if I tell you I no longer carry this cross
Miento si te digo que tu amor no es para tanto
I'll lie if I tell you your love isn't all that much
Miento cuando siento que mi vida no eres
I'll lie when I feel that my life is not you
Miento porque siento que mi cuerpo está que arde
I'll lie because I feel that my body is burning
Porque es tarde para el tiempo de los besos y están presos en el alma
Because it is late for the time of kisses, and they are imprisoned in the soul
Sin ti no encuentro calma
Without you, I find no peace
Y miento porque soy
And I lie because I am
Sin ti como una estrella sin el firmamento
Without you, like a star without the sky
Sin ti como una ola que no encuentra el viento
Without you, like a wave that cannot find the wind
Sin ti soy una flor que marchita en el tiempo
Without you, I am a flower that withers in time
Sin ti soy el vacío de este sentimiento
Without you, I am the emptiness of this feeling
Un reloj de arena en el tiempo perdido
A sand clock in wasted time
Una luna llena que no escucha olvidos
A full moon that does not heed forgetfulness
Un barco que ama el mar en el que yace hundido
A ship that loves the sea in which it lies sunken
Un arco que no tiene flechas de Cupido
A bow that has no arrows of Cupid
Miento con el alma
I lie with my soul
Con el pensamiento
With my thoughts
Miento, oh, oh, oh, no
I lie, oh, oh, oh, no
Miento porque soy
I lie because I am
Sin ti como una estrella sin el firmamento
Without you, like a star without the sky
Sin ti como una ola que no encuentra el viento
Without you, like a wave that cannot find the wind
Sin ti soy una flor que marchita en el tiempo
Without you, I am a flower that withers in time
Sin ti soy el vacío de este sentimiento
Without you, I am the emptiness of this feeling
Un reloj de arena en el tiempo perdido
A sand clock in wasted time
Una luna llena que no escucha olvidos
A full moon that does not heed forgetfulness
Un barco que ama el mar en el que yace hundido
A ship that loves the sea in which it lies sunken
Un arco que no tiene flechas de Cupido
A bow that has no arrows of Cupid





Writer(s): Carlos Matari, Noelia Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.