Paroles et traduction Bustamante - Miento
Miento
si
te
digo
que
escapé
de
la
tormenta
I'll
lie
if
I
tell
you
I
escaped
the
storm
Miento
si
te
digo
que
mis
ojos
se
secaron
I'll
lie
if
I
tell
you
my
eyes
have
dried
Miento
si
te
digo
que
mi
boca
no
lamenta
I'll
lie
if
I
tell
you
my
mouth
does
not
regret
Que
el
olvido
de
mis
besos
se
olvidó
sin
darse
cuenta
That
my
kisses
have
forgotten
you
without
realizing
it
Miento
si
te
digo
que
han
cerrado
mis
heridas
I'll
lie
if
I
tell
you
my
wounds
have
healed
Miento
y
me
maldigo
por
tantas
horas
perdidas
I'll
lie
and
curse
myself
for
so
many
lost
hours
Miento
porque
siento
que
esta
vida
está
prohibida
I'll
lie
because
I
feel
that
this
life
is
forbidden
Miento
aunque
lamento
no
creerme
tus
mentiras
I'll
lie
even
though
I
regret
not
believing
your
lies
Y
miento
porque
soy
And
I
lie
because
I
am
Sin
ti
como
una
estrella
sin
el
firmamento
Without
you,
like
a
star
without
the
sky
Sin
ti
como
una
ola
que
no
encuentra
el
viento
Without
you,
like
a
wave
that
cannot
find
the
wind
Sin
ti
soy
una
flor
que
marchita
en
el
tiempo
Without
you,
I
am
a
flower
that
withers
in
time
Sin
ti
soy
el
vacío
de
este
sentimiento
Without
you,
I
am
the
emptiness
of
this
feeling
Un
reloj
de
arena
en
el
tiempo
perdido
A
sand
clock
in
wasted
time
Una
luna
llena
que
no
escucha
olvidos
A
full
moon
that
does
not
heed
forgetfulness
Un
barco
que
ama
el
mar
en
el
que
yace
hundido
A
ship
that
loves
the
sea
in
which
it
lies
sunken
Un
arco
que
no
tiene
flechas
de
Cupido
A
bow
that
has
no
arrows
of
Cupid
Miento
si
te
digo
que
ya
no
rezo
a
los
santos
I'll
lie
if
I
tell
you
I
no
longer
pray
to
the
saints
Miento
si
te
digo
que
ya
no
llevo
esta
cruz
I'll
lie
if
I
tell
you
I
no
longer
carry
this
cross
Miento
si
te
digo
que
tu
amor
no
es
para
tanto
I'll
lie
if
I
tell
you
your
love
isn't
all
that
much
Miento
cuando
siento
que
mi
vida
no
eres
tú
I'll
lie
when
I
feel
that
my
life
is
not
you
Miento
porque
siento
que
mi
cuerpo
está
que
arde
I'll
lie
because
I
feel
that
my
body
is
burning
Porque
es
tarde
para
el
tiempo
de
los
besos
y
están
presos
en
el
alma
Because
it
is
late
for
the
time
of
kisses,
and
they
are
imprisoned
in
the
soul
Sin
ti
no
encuentro
calma
Without
you,
I
find
no
peace
Y
miento
porque
soy
And
I
lie
because
I
am
Sin
ti
como
una
estrella
sin
el
firmamento
Without
you,
like
a
star
without
the
sky
Sin
ti
como
una
ola
que
no
encuentra
el
viento
Without
you,
like
a
wave
that
cannot
find
the
wind
Sin
ti
soy
una
flor
que
marchita
en
el
tiempo
Without
you,
I
am
a
flower
that
withers
in
time
Sin
ti
soy
el
vacío
de
este
sentimiento
Without
you,
I
am
the
emptiness
of
this
feeling
Un
reloj
de
arena
en
el
tiempo
perdido
A
sand
clock
in
wasted
time
Una
luna
llena
que
no
escucha
olvidos
A
full
moon
that
does
not
heed
forgetfulness
Un
barco
que
ama
el
mar
en
el
que
yace
hundido
A
ship
that
loves
the
sea
in
which
it
lies
sunken
Un
arco
que
no
tiene
flechas
de
Cupido
A
bow
that
has
no
arrows
of
Cupid
Miento
con
el
alma
I
lie
with
my
soul
Con
el
pensamiento
With
my
thoughts
Miento,
oh,
oh,
oh,
no
I
lie,
oh,
oh,
oh,
no
Miento
porque
soy
I
lie
because
I
am
Sin
ti
como
una
estrella
sin
el
firmamento
Without
you,
like
a
star
without
the
sky
Sin
ti
como
una
ola
que
no
encuentra
el
viento
Without
you,
like
a
wave
that
cannot
find
the
wind
Sin
ti
soy
una
flor
que
marchita
en
el
tiempo
Without
you,
I
am
a
flower
that
withers
in
time
Sin
ti
soy
el
vacío
de
este
sentimiento
Without
you,
I
am
the
emptiness
of
this
feeling
Un
reloj
de
arena
en
el
tiempo
perdido
A
sand
clock
in
wasted
time
Una
luna
llena
que
no
escucha
olvidos
A
full
moon
that
does
not
heed
forgetfulness
Un
barco
que
ama
el
mar
en
el
que
yace
hundido
A
ship
that
loves
the
sea
in
which
it
lies
sunken
Un
arco
que
no
tiene
flechas
de
Cupido
A
bow
that
has
no
arrows
of
Cupid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Matari, Noelia Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.