Bustamante - No Vale la Pena - traduction des paroles en allemand

No Vale la Pena - Bustamantetraduction en allemand




No Vale la Pena
Es ist es nicht wert
Hoy recuerdo el día en que la vi pasar
Heute erinnere ich mich an den Tag, als ich sie vorbeigehen sah
Bella y lejana como la brisa que se va
Schön und fern wie die Brise, die vergeht
Tan ajena a mi sufrir
So fremd für mein Leiden
Quién será esa diosa, me pregunté
Wer mag diese Göttin sein, fragte ich mich
Que se ha robado mis pensamientos y mi fe
Die meine Gedanken und meinen Glauben stahl
La mujer de la que yo me enamoré
Die Frau, in die ich mich verliebt habe
Con ese dejo de princesa
Mit diesem Hauch von Prinzessin
Que viene andando de cabeza
Die kopfüber durchs Leben geht
Me hace soñar con la belleza de su encanto de mujer
Lässt mich von der Schönheit ihres weiblichen Zaubers träumen
Y con dulzura incomparable
Und mit unvergleichlicher Süße
Hace que vuele por el aire
Lässt sie mich durch die Lüfte fliegen
Al escuchar
Wenn ich höre
Su voz es como una canción en mi corazón
Ihre Stimme ist wie ein Lied in meinem Herzen
No vale la pena estar sin ti
Es ist es nicht wert, ohne dich zu sein
Como un loco sin tu amor
Wie ein Verrückter ohne deine Liebe
En tu piel morena me perdí
In deiner braunen Haut habe ich mich verloren
Y no tengo salvación
Und es gibt keine Rettung für mich
No vale la pena estar sin ti
Es ist es nicht wert, ohne dich zu sein
Preso de esta soledad
Gefangen in dieser Einsamkeit
Eres la razón de mi existir
Du bist der Grund meiner Existenz
Si no estás conmigo, me muero
Wenn du nicht bei mir bist, sterbe ich
Es el agua fresca de un manantial
Sie ist das frische Wasser einer Quelle
La brisa sobre las olas y el azul del mar
Die Brise über den Wellen und das Blau des Meeres
La que siempre yo soñé
Die, von der ich immer geträumt habe
Hay algo que nunca yo conocí
Es gibt etwas, das ich nie kannte
En su mirada y en su manera de reír
In ihrem Blick und in ihrer Art zu lachen
Como hecha a la medida para mi
Als wäre sie maßgeschneidert für mich
Con ese dejo de princesa
Mit diesem Hauch von Prinzessin
Que viene andando de cabeza
Die kopfüber durchs Leben geht
Me hace soñar con la belleza de su encanto de mujer
Lässt mich von der Schönheit ihres weiblichen Zaubers träumen
Y con dulzura incomparable
Und mit unvergleichlicher Süße
Hace que vuele por el aire
Lässt sie mich durch die Lüfte fliegen
Al escuchar
Wenn ich höre
Su voz es como una canción en mi corazón
Ihre Stimme ist wie ein Lied in meinem Herzen
No vale la pena estar sin ti
Es ist es nicht wert, ohne dich zu sein
Como un loco sin tu amor
Wie ein Verrückter ohne deine Liebe
En tu piel morena me perdí
In deiner braunen Haut habe ich mich verloren
Y no tengo salvación
Und es gibt keine Rettung für mich
No vale la pena estar sin ti
Es ist es nicht wert, ohne dich zu sein
Preso de esta soledad
Gefangen in dieser Einsamkeit
Eres la razón de mi existir
Du bist der Grund meiner Existenz
Si no estás conmigo, me muero
Wenn du nicht bei mir bist, sterbe ich
Me muero, y no puedo
Ich sterbe, und ich kann nicht
Sin tus besos yo me muero
Ohne deine Küsse sterbe ich
Ai me muero, y no puedo
Oh, ich sterbe, und ich kann nicht
Vente ya junto a mi
Komm jetzt zu mir
Por ti me muero
Für dich sterbe ich
Por ti me muero mujer
Für dich sterbe ich, Frau
Por ti me muero
Für dich sterbe ich
Por ti me muero
Für dich sterbe ich
No vale la pena estar sin ti
Es ist es nicht wert, ohne dich zu sein
No vale la pena estar sin ti
Es ist es nicht wert, ohne dich zu sein
Con ese dejo de princesa
Mit diesem Hauch von Prinzessin
Que viene andando de cabeza
Die kopfüber durchs Leben geht
Me hace soñar con la belleza de su encanto de mujer
Lässt mich von der Schönheit ihres weiblichen Zaubers träumen
Y con dulzura incomparable
Und mit unvergleichlicher Süße
Hace que vuele por el aire
Lässt sie mich durch die Lüfte fliegen
Al escuchar
Wenn ich höre
Su voz es como una canción en mi corazón
Ihre Stimme ist wie ein Lied in meinem Herzen
No vale la pena estar sin ti
Es ist es nicht wert, ohne dich zu sein
Como un loco sin tu amor
Wie ein Verrückter ohne deine Liebe
En tu piel morena me perdí
In deiner braunen Haut habe ich mich verloren
Y no tengo salvación
Und es gibt keine Rettung für mich
No vale la pena estar sin ti
Es ist es nicht wert, ohne dich zu sein
Preso de esta soledad
Gefangen in dieser Einsamkeit
Eres la razón de mi existir
Du bist der Grund meiner Existenz
Sin tus besos yo me muero
Ohne deine Küsse sterbe ich





Writer(s): Kike Santander, Antonio Rayo Gibo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.