Bustamante - Por Haberte Conocido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bustamante - Por Haberte Conocido




Por Haberte Conocido
For Having Met You
Aunque nos falte tiempo junto
Even though we lack time together
Desde ya quiero decirte
From now I want to tell you
Que me quitaste el miedo a ser imprudente
That you took away my fear of being reckless
Que si alguien mas te enamoro
That if someone else made you fall in love
Algún vació te quedo
You still have an emptiness
Pues yo me niego a no llenar tu presente
Because I refuse to not fill your present
que vendrá más de una herida
I know that more than one wound will come
También se que vendrán caídas
I also know that there will be falls
Pero este amor sera el mejor accidente
But this love will be the best accident
No tengo alianzas con el tiempo
I have no alliances with time
Pero me sobran los intentos
But I have plenty of attempts to spare
Por ti soy todo menos impaciente
For you I am anything but impatient
No me importa cuantas vueltas tenga que girar el reloj. ..
I don't care how many times the clock has to turn... ..
En qué momento yo te vine a encontrar
When I came to find you
Cuando te beso todo está en su lugar
When I kiss you everything is in its place
No entiendo en qué momento si yo estaba perdido
I don't understand when, because I was lost
Fue tu calor que se llevó todo el frío
It was your warmth that took away all the cold
Cambie los planes de cupido
I changed Cupid's plans
Por haberte conocido
Because I met you
Es por tu culpa que ahora entiendo
It's because of you that now I understand
Que no hacen falta las palabras
That words are not necessary
Fue suficiente solo un presentimiento
A premonition was enough
Para matar mi último aliento
To kill my last breath
Sin que existieran argumentos
Without having arguments
Pero por intentarlo no me arrepiento
But I have no regrets for trying
No me importa cuantas vueltas tenga que girar el reloj
I don't care how many times the clock has to turn.
En que momento yo te vine a encontrar
When I came to find you
Cuando te beso todo está en su lugar
When I kiss you everything is in its place
No entiendo en qué momento si yo estaba perdido
I don't understand when, because I was lost
Fue tu calor que se llevó todo el frío
It was your warmth that took away all the cold
Cambie los planes de cupido
I changed Cupid's plans
Por haberte conocido
Because I met you
que nos falta tiempo juntos
I know that we lack time together
Y no quiero despedirme
And I don't want to say goodbye
En que momento yo te vine a encontrar
When I came to find you
Cuando te beso todo está en su lugar
When I kiss you everything is in its place
No entiendo en qué momento si yo estaba perdido
I don't understand when, because I was lost
Fue tu calor que se llevó todo el frío
It was your warmth that took away all the cold
Cambie los planes de cupido
I changed Cupid's plans
Por haberte conocido
Because I met you





Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.