Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa Mía
Prinzessin von mir
Dices
que
lo
nuestro
Du
sagst,
das
zwischen
uns
Nunca
fue
mentira
ni
verdad
War
nie
Lüge
noch
Wahrheit
Que
fue
tan
solo
un
sueño
Es
war
nur
ein
Traum
Y
ahora
tú
decides
despertar
Und
jetzt
entscheidest
du
dich
zu
erwachen
Y
todo
queda
en
nada
Und
alles
bleibt
nichts
Y
nada
es
mucho
más
de
lo
que
tú
me
puedes
dar
Und
nichts
ist
viel
mehr
als
das,
was
du
mir
geben
kannst
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
Me
dejaste
el
alma
vacía
Du
hast
meine
Seele
leer
zurückgelassen
Te
robaste
la
fe
y
la
esperanza
sin
llevarte
esta
soledad
Du
nahmst
den
Glauben
und
die
Hoffnung,
ohne
diese
Einsamkeit
mitzunehmen
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
Yo
no
puedo
fingir
tu
partida
Ich
kann
deinen
Abschied
nicht
vorspielen
Y
no
sé
olvidar
como
lo
haces
tú
Und
ich
kann
nicht
vergessen,
wie
du
es
tust
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
No
me
puede
sangrar
más
la
herida
Die
Wunde
kann
nicht
mehr
bluten
Tu
recuerdo
me
sigue
quemando
a
fuego
lento,
cada
día
más
Deine
Erinnerung
brennt
weiter
in
mir,
langsam,
jeden
Tag
mehr
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
Hoy
mi
amante,
mañana
mi
amiga
Heute
meine
Geliebte,
morgen
meine
Freundin
Pero
nunca
serás
lo
que
fuiste
tú
Aber
du
wirst
nie
sein,
was
du
einmal
warst
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
Dices
que
lo
sientes
Du
sagst,
es
tut
dir
leid
Que
no
siempre
la
historia
acaba
mal
Dass
die
Geschichte
nicht
immer
schlecht
endet
Son
cosas
del
destino
Es
sind
Schicksalssachen
Que
tiene
su
principio
y
su
final
Die
ihren
Anfang
und
ihr
Ende
haben
Y
todo
queda
en
nada
Und
alles
bleibt
nichts
Y
nada
es
mucho
más
de
lo
que
tú
me
puedes
dar
Und
nichts
ist
viel
mehr
als
das,
was
du
mir
geben
kannst
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
Me
dejaste
el
alma
vacía
Du
hast
meine
Seele
leer
zurückgelassen
Te
robaste
la
fe
y
la
esperanza
sin
llevarte
esta
soledad
Du
nahmst
den
Glauben
und
die
Hoffnung,
ohne
diese
Einsamkeit
mitzunehmen
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
Yo
no
puedo
fingir
tu
partida
Ich
kann
deinen
Abschied
nicht
vorspielen
Y
no
sé
olvidar
como
lo
haces
tú
Und
ich
kann
nicht
vergessen,
wie
du
es
tust
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
No
fuiste
mía
Du
warst
nie
meine
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
Me
dejaste
el
alma
vacía
Du
hast
meine
Seele
leer
zurückgelassen
Te
robaste
la
fe
y
la
esperanza
sin
llevarte
esta
soledad
Du
nahmst
den
Glauben
und
die
Hoffnung,
ohne
diese
Einsamkeit
mitzunehmen
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
Yo
no
puedo
fingir
tu
partida
Ich
kann
deinen
Abschied
nicht
vorspielen
Y
no
sé
olvidar
como
lo
haces
tú
Und
ich
kann
nicht
vergessen,
wie
du
es
tust
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
No
me
puede
sangrar
más
la
herida
Die
Wunde
kann
nicht
mehr
bluten
Tu
recuerdo
me
sigue
quemando
a
fuego
lento,
cada
día
más
Deine
Erinnerung
brennt
weiter
in
mir,
langsam,
jeden
Tag
mehr
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
Hoy
mi
amante,
mañana
mi
amiga
Heute
meine
Geliebte,
morgen
meine
Freundin
Pero
nunca
serás
lo
que
fuiste
tú
Aber
du
wirst
nie
sein,
was
du
einmal
warst
Princesa
mía
Prinzessin
von
mir
Ah-rarara,
na-ah
Ah-rarara,
na-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Leuzzi, Rafa Vergara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.