Bustamante - Universo De Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bustamante - Universo De Todo




Universo De Todo
Universe of Everything
El resumen más perfecto de mis sueños
The most perfect summary of my dreams
Resultado de un amor que ya es eterno
The result of a love that is already eternal
Has llegado a nuestras vidas
You have come into our lives
Anulando cada herida
Erasing every wound
Tu esencia del mas grande al mas pequeño
Your essence from the greatest to the smallest
Cada dia por las noches si despierto
Every night if I wake up
Me arrodillo ante tu ser y contemplo
I kneel down to your being and contemplate
La inocencia en mi pérdida
The innocence in my loss
En tu cuerpo esta tan viva
In your body it is so alive
Yo derramo tanto amor en estos versos
I pour so much love into these verses
Tu, universo de todo
You, universe of everything
Tu, universo de todo cuanto soy
You, universe of all that I am
Tu, llenas todo mi ser
You, fill my entire being
Eres parte de mi de quien mas no puedo querer
You are part of me, of whom I can love no more
Tu, universo de todo
You, universe of everything
Tu, universo de todo cuanto soy
You, universe of all that I am
Tu, que me llenas de paz
You, fill me with peace
Mi ternura de amor y de lo que no puedo expresar
My tenderness of love and of that which I cannot express
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Esta ausencia que me invita al desconsuelo
This absence that invites me to despair
Y es que vivo esperando mi regreso
And it is that I live waiting for my return
Y contigo soy feliz
And with you I am happy
Y sin ti siento morir
And without you I feel I am dying
Yo renazco en cada uno de tus gestos
I am reborn in each of your gestures
Y estan grande el azul de tu mirar
And the blue of your gaze is so vast
No hay segundo en que te deje de pensar
There is not a second that I do not think of you
Cuanto te amo vida mia
How much I love you my life
Y asi sera hasta el fin de mis dias
And so it will be until the end of my days
Para siempre de tus sueños sere guardian
Forever I will be the guardian of your dreams
Tu, universo de todo
You, universe of everything
Tu, universo de todo cuanto soy
You, universe of all that I am
Tu, que me llenas de paz
You, fill me with peace
Mi ternura de amor y de lo que no puedo expresar
My tenderness of love and of that which I cannot express
(Ah, ah-ah, uoh, oh, oh, oh)
(Ah, ah-ah, uoh, oh, oh, oh)
(Oh, oh-uoh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh-uoh, oh, oh, oh, oh)
(Uoh-uoh)
(Uoh-uoh)





Writer(s): Fernando Villar Monterrubio, David Bustamante Hoyos, Pablo Fernandez Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.