Bustdown Vic feat. J$Chapo - Blinded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bustdown Vic feat. J$Chapo - Blinded




Fucking loosing myself, aww fuck,
Чертовски теряю себя, о, черт возьми,
From time to time I take a break from everyone and everything
Время от времени я делаю перерыв от всех и вся
Just to see what I believe
Просто чтобы понять, во что я верю
Who would've thought my biggest battles are with my inner me
Кто бы мог подумать, что мои самые большие битвы - с моим внутренним "я"
You know what they say "you you're biggest enemy"
Знаешь, как говорят: "ты, ты самый большой враг"
And that's truly how it is
И это действительно так
If this don't involve you, get the fuck out my bis
Если тебя это не касается, убирайся к черту из моего бис
All this fake love got me wanting to sip
Вся эта фальшивая любовь вызывает у меня желание сделать глоток
You can't wear the scars I wear cuz you truly be a, bitch
Ты не можешь носить шрамы, которые ношу я, потому что ты действительно стерва
They saying it's love so maybe I'm just blinded (Got me feeling like I'm blind)
Они говорят, что это любовь, так что, возможно, я просто ослеплена меня такое чувство, что я слепа)
Every-time you see me outside I'll be styling (I'll be styling)
Каждый раз, когда ты увидишь меня на улице, я буду укладываться буду укладываться)
And I'm so tired of all this pain but I'm still trying
И я так устала от всей этой боли, но я все еще пытаюсь
And if my brother getting touch, then you still dying (Dying)
И если мой брат прикасается к тебе, значит, ты все еще умираешь (Умираешь)
They saying it's love so maybe I'm just blinded (Got me feeling like I'm blind)
Они говорят, что это любовь, так что, возможно, я просто ослеп меня такое чувство, что я слепой)
Every-time you see me outside I'll be styling (I'll be styling)
Каждый раз, когда ты видишь меня на улице, я буду укладываться буду укладываться)
And I'm so tired of all this pain but I'm still trying
И я так устала от всей этой боли, но я все еще пытаюсь
And if my brother getting touch, then you still dying (Dying)
И если мой брат дотронется до тебя, то ты все равно умрешь (Умрешь)
Just like that, I got it all on lock down
Вот так, у меня все под контролем
Grown man, finally stepping out that box now
Взрослый мужчина, наконец-то вылезающий из этой коробки
I'm that man now ridding with the top down
Теперь я тот самый мужчина, который ездит с опущенным верхом
Blowing big clouds you can smell that it's that loud
Выдувает большие облака, ты можешь почувствовать, что это так громко
Oh, running running
О, бегу, бегу, бегу
I'm Top gun so I'm gunning gunning
Я лучший стрелок, так что я стреляю, стреляю, стреляю
They always flexing for the Socials fake stunning
Они всегда подстраиваются под общество, притворяются сногсшибательными
They acting like they got it but I know they just fronting
Они ведут себя так, будто у них все получилось, но я знаю, что они просто притворяются
Always talk about a bag let me see you do it
Всегда говорят о сумке, дай мне посмотреть, как ты это делаешь
Always talk about that gat let me see you use it
Всегда говорят о пистолете, дай мне посмотреть, как ты им пользуешься
Had to swap plates on the Honda, swapped them for a Buick
Пришлось поменять номера на "Хонде", поменял их на "Бьюик"
All you had to do was stay down but you had to blew it
Все, что тебе нужно было сделать, это не высовываться, но ты все испортил
I barely trust myself how can I trust you?
Я едва доверяю себе, как я могу доверять тебе?
I know it's fuck me so it's fuck you
Я знаю, что это пошло на хуй, так что иди на хуй и ты
I worked my ass off maybe some luck too
Я надрывался изо всех сил, возможно, мне тоже немного повезло
Tried to stop the ship from sinking but I sunk too
Пытался не дать кораблю затонуть, но я тоже затонул
They saying it's love so maybe I'm just blinded (Got me feeling like I'm blind)
Они говорят, что это любовь, так что, возможно, я просто ослеплена меня такое чувство, что я слепа)
Every-time you see me outside I'll be styling (I'll be styling)
Каждый раз, когда ты видишь меня на улице, я буду укладываться буду укладываться)
And I'm so tired of all this pain but I'm still trying
И я так устала от всей этой боли, но я все еще пытаюсь
And if my brother getting touch, then you still dying (Dying)
И если к моему брату прикасаются, значит, ты все еще умираешь (Умираешь)
They saying it's love so maybe I'm just blinded (Got me feeling like I'm blind)
Они говорят, что это любовь, так что, возможно, я просто ослеплена меня такое чувство, что я слепа)
Every-time you see me outside I'll be styling (I'll be styling)
Каждый раз, когда ты увидишь меня на улице, я буду укладываться буду укладываться)
And I'm so tired of all this pain but I'm still trying
И я так устала от всей этой боли, но я все еще пытаюсь
And if my brother getting touch, then you still dying (Dying)
И если мой брат дотронется до тебя, то ты все равно умрешь (умрешь)





Writer(s): Bustdown Vic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.