Paroles et traduction Bustdown Vic - Dead Weight
I
came
a
long
way
Я
прошел
долгий
путь,
No
food
on
my
plate
Когда
на
тарелке
не
было
еды.
Man
I
came
a
long
way
Парень,
я
прошел
долгий
путь,
No
food
on
my
plate
Когда
на
тарелке
не
было
еды.
Yeah
I
came
a
long
way
no
food
on
my
plate
Да,
я
прошел
долгий
путь,
когда
на
моей
тарелке
не
было
еды,
Glad
my
situation
changed,
it
was
worth
a
little
wait
Рад,
что
моя
ситуация
изменилась,
стоило
немного
подождать.
Had
to
unlearn
and
relearn,
shave
off
all
the
dead
weight
Пришлось
разучиться
и
научиться
заново,
избавиться
от
всего
лишнего
груза.
Keeping
doing
your
thing
they
gone
drown
up
in
your
own
waves
Продолжай
заниматься
своими
делами,
и
они
утонут
в
твоих
же
волнах.
Came
a
long
way,
no
food
on
my
plate
Прошел
долгий
путь,
когда
на
моей
тарелке
не
было
еды,
Glad
my
situation
changed,
it
was
worth
a
little
wait
Рад,
что
моя
ситуация
изменилась,
стоило
немного
подождать.
Had
to
unlearn
and
relearn,
shave
off
all
the
dead
weight
Пришлось
разучиться
и
научиться
заново,
избавиться
от
всего
лишнего
груза.
Keeping
doing
your
thang
they
gone
drown
up
in
your
own
waves
Продолжай
заниматься
своими
делами,
и
они
утонут
в
твоих
же
волнах.
And
we
get
the
money
always
И
мы
всегда
получаем
деньги,
Still
slapping,
been
slapping
since
the
hallways
Все
еще
делаю
это,
делаю
это
еще
со
школьных
коридоров.
No
names,
to
me?
They
all
jakes
Никаких
имен,
для
меня?
Они
все
стукачи.
The
only
thing
calling
me,
is
to
get
paid
(Brrr
Brrr)
Единственное,
что
меня
зовет,
- это
деньги.
(Бррр,
бррр)
Yeah
I
Count
this
fast
money
slow
Да,
я
считаю
эти
быстрые
деньги
медленно,
Does
it
end?
I
don't
know
Закончится
ли
это?
Я
не
знаю.
To
the
real
I
give
a
toast
За
настоящих
я
поднимаю
тост,
Still
say
it
even
if
they
know
Все
еще
говорю
это,
даже
если
они
знают,
The
love
unconditional
Любовь
безусловна.
The
opps
wanna
funk
then
fuck
it
then
we
gone
smoke
Враги
хотят
подраться,
тогда
к
черту,
мы
будем
стрелять.
Oh
you
want
a
few
shots?
That's
part
of
your
Death
Note
О,
ты
хочешь
пару
выстрелов?
Это
часть
твоей
"Тетради
смерти".
Don't
check
me
check
yo
bitch
she
lead
me
down
her
throat
(Oh)
Не
проверяй
меня,
проверь
свою
сучку,
она
ведет
меня
к
себе
в
горло.
(О)
Don't
be
coming
around
me
if
it
ain't
about
no
dough
Не
появляйся
рядом
со
мной,
если
дело
не
в
деньгах.
Shit!
Even
if
they
didn't
we
gone
up
the
score
Черт!
Даже
если
бы
это
было
не
так,
мы
бы
увеличили
счет.
Yeah
I
came
a
long
way
no
food
on
my
plate
Да,
я
прошел
долгий
путь,
когда
на
моей
тарелке
не
было
еды,
Glad
my
situation
changed,
it
was
worth
a
little
wait
Рад,
что
моя
ситуация
изменилась,
стоило
немного
подождать.
Had
to
unlearn
and
relearn,
shave
off
all
the
dead
weight
Пришлось
разучиться
и
научиться
заново,
избавиться
от
всего
лишнего
груза.
Keeping
doing
your
thing
they
gone
drown
up
in
your
own
waves
Продолжай
заниматься
своими
делами,
и
они
утонут
в
твоих
же
волнах.
Came
a
long
way,
no
food
on
my
plate
Прошел
долгий
путь,
когда
на
моей
тарелке
не
было
еды,
Glad
my
situation
changed,
it
was
worth
a
little
wait
Рад,
что
моя
ситуация
изменилась,
стоило
немного
подождать.
Had
to
unlearn
and
relearn,
shave
off
all
the
dead
weight
Пришлось
разучиться
и
научиться
заново,
избавиться
от
всего
лишнего
груза.
Keeping
doing
your
thing
they
gone
drown
up
in
your
own
waves
Продолжай
заниматься
своими
делами,
и
они
утонут
в
твоих
же
волнах.
Yeah
from
the
Ls
I
had
to
learn
(I
had
to
learn)
Да,
на
ошибках
я
учился
(я
учился),
In
exchange
of
a
couple
words,
a
couple
bridges
had
to
burn
В
обмен
на
пару
слов,
пару
мостов
пришлось
сжечь.
But
it
showed
me
what
I'm
worth,
a
lot
when
you
come
from
dirt
Но
это
показало
мне,
чего
я
стою,
многого,
когда
ты
из
грязи.
Stop
bitching,
thinking
it's
bad
homie
it
gone
get
worst
Хватит
ныть,
думая,
что
все
плохо,
приятель,
будет
еще
хуже,
If
you
don't
try
to
go
get
it
Если
ты
не
попытаешься
получить
это,
Better
get
it
where
you
fit
in
Лучше
получи
это
там,
где
ты
вписываешься.
There's
Million
ways
to
that
Chicken
baby
I'm
just
sayin...
Есть
миллион
способов
добиться
этого,
детка,
я
просто
говорю...
Yeah,
not
the
one
to
be
playing
with
Да,
со
мной
шутки
плохи.
To
the
neck
but
a
few
faces
who
I'm
blazing
with
По
горло,
но
есть
несколько
лиц,
с
которыми
я
зажигаю.
I
gatta
say,
"man
I'm
grateful
for
the
pain"
Должен
сказать:
"Чувак,
я
благодарен
за
боль",
And
the
Love
to
the
game,
I
know
it
don't
love
me
the
same
(I
know
it
don't)
И
за
любовь
к
игре,
я
знаю,
что
она
не
любит
меня
так
же
(Я
знаю,
что
нет).
But
it's
good
like
this
wood
I'm
puffin
to
keep
me
sane
(Woo)
Но
это
хорошо,
как
и
эта
дурь,
которую
я
курю,
чтобы
не
сойти
с
ума
(Вуу).
And
I
made
it
thru
the
storm
I'm
grateful
for
all
of
the
strength
И
я
прошел
через
шторм,
я
благодарен
за
всю
эту
силу.
Yeah
I
came
a
long
way
no
food
on
my
plate
Да,
я
прошел
долгий
путь,
когда
на
моей
тарелке
не
было
еды,
Glad
my
situation
changed,
it
was
worth
a
little
wait
Рад,
что
моя
ситуация
изменилась,
стоило
немного
подождать.
Had
to
unlearn
and
relearn,
shave
off
all
the
dead
weight
Пришлось
разучиться
и
научиться
заново,
избавиться
от
всего
лишнего
груза.
Keeping
doing
your
thing
they
gone
drown
up
in
your
own
waves
Продолжай
заниматься
своими
делами,
и
они
утонут
в
твоих
же
волнах.
Came
a
long
way,
no
food
on
my
plate
Прошел
долгий
путь,
когда
на
моей
тарелке
не
было
еды,
Glad
my
situation
changed,
it
was
worth
a
little
wait
Рад,
что
моя
ситуация
изменилась,
стоило
немного
подождать.
Had
to
unlearn
and
relearn,
shave
off
all
the
dead
weight
Пришлось
разучиться
и
научиться
заново,
избавиться
от
всего
лишнего
груза.
Keeping
doing
your
thing
they
gone
drown
up
in
your
own
waves
Продолжай
заниматься
своими
делами,
и
они
утонут
в
твоих
же
волнах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bustdown Vic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.