Paroles et traduction Bustdown Vic feat. Big Oce - Eazy Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eazy Work
Легкая работенка
It's
that
Easy
work
(Easy
work)
Это
же
Легкая
работенка
(Легкая
работенка)
That
money
coming
to
me
fast
it
wasn't
easy
at
first
(wasn't
easy)
Эти
деньги
летят
ко
мне,
но
сначала
было
нелегко
(было
нелегко)
Young
and
tripping
aboutabag
gatta
go
make
it
work
(gatta
make
it
work)
Молод
и
помешан
на
деньгах,
надо
заставить
это
работать
(надо
заставить
это
работать)
Don't
be
pressin
on
my
demons
they
been
out
yo
lurk
(lurk)
Не
дави
на
моих
демонов,
они
уже
вне
твоей
досягаемости
(досягаемости)
It's
that
Easy
work
(Easy
work)
Это
же
Легкая
работенка
(Легкая
работенка)
That
money
coming
to
me
fast
it
wasn't
easy
at
first
(wasn't
easy)
Эти
деньги
летят
ко
мне,
но
сначала
было
нелегко
(было
нелегко)
Young
and
tripping
aboutabag
got
to
make
it
work
(got
to
make
it
work)
Молод
и
помешан
на
деньгах,
должен
заставить
это
работать
(должен
заставить
это
работать)
Don't
be
pressin
on
my
demons
they
been
out
yo
lurk
(lurk)
Не
дави
на
моих
демонов,
они
уже
вне
твоей
досягаемости
(досягаемости)
The
way
we
stay
smoking
yeah
we
smoking
To
death
То,
как
мы
курим...
да,
мы
курим
до
смерти
This
weed
just
too
loud
smell
it
right
off
my
breath
Эта
трава
слишком
ядреная,
ты
чувствуешь
ее
запах
прямо
из
моего
дыхания
I
keep
my
head
on
the
swivel
I
ain't
next
to
dead
Я
держу
ухо
востро,
я
не
следующий
на
очереди
к
смерти
I
treat
life
like
a
test
so
I'm
watching
my
step
Я
отношусь
к
жизни
как
к
тесту,
поэтому
слежу
за
своими
шагами
We
just...
(Yeahhhhh)
Мы
просто...
(Агаааааа)
Vibing
to
the
city
lights
Ловим
кайф
от
городских
огней
Don't
even
fear
my
opps
more
on
the
look
out
for
them
black
n
whites
Даже
не
боюсь
своих
врагов,
больше
слежу
за
этими
черно-белыми
Now
a
days
they
got
ghost
cars
Сейчас
у
них
есть
машины-невидимки
So
I
keep
it
cool
as
I'm
gliding
off
into
the
night
Поэтому
я
не
паникую,
когда
скольжу
в
ночь
100
million
when
you
look
in
my
eyes
100
миллионов,
когда
смотришь
в
мои
глаза
I
got
a
billion
in
my
mind
take
a
trip
inside
У
меня
в
голове
миллиард,
загляни
внутрь
You
just
might
get
a
piece
of
the
pie
Ты
даже
можешь
получить
кусочек
пирога
Dirty
hands
paid
off
and
hard
work
don't
lie
Грязные
руки
окупились,
и
тяжелая
работа
не
лжет
(Like
Got
damn)
(Вот
черт)
Money
falling
out
my
damn
hand
Деньги
сыплются
из
моей
чертовой
руки
Cold
world,
I
got
a
bother
wanting
me
a
dead
man
Холодный
мир,
у
меня
есть
враг,
желающий
мне
смерти
Sounding
like
some
yes
men,
dead
franks
my
bestfriend
Звучат
как
подпевалы,
мертвые
президенты
- мои
лучшие
друзья
Stick
to
the
scrip,
write
it
out
and
play
the
damn
plan
Придерживайся
сценария,
запиши
его
и
осуществи
этот
чертов
план
It's
that
Easy
work
(Easy
work)
Это
же
Легкая
работенка
(Легкая
работенка)
That
money
coming
to
me
fast
it
wasn't
easy
at
first
(wasn't
easy)
Эти
деньги
летят
ко
мне,
но
сначала
было
нелегко
(было
нелегко)
Young
and
tripping
aboutabag
gatta
go
make
it
work
(gatta
make
it
work)
Молод
и
помешан
на
деньгах,
надо
идти
и
заставить
это
работать
(надо
заставить
это
работать)
Don't
be
pressin
on
my
demons
they
been
out
yo
lurk
(lurk)
Не
дави
на
моих
демонов,
они
уже
вне
твоей
досягаемости
(досягаемости)
It's
that
Easy
work
(Easy
work)
Это
же
Легкая
работенка
(Легкая
работенка)
That
money
coming
to
me
fast
it
wasn't
easy
at
first
(wasn't
easy)
Эти
деньги
летят
ко
мне,
но
сначала
было
нелегко
(было
нелегко)
Young
and
tripping
aboutabag
got
to
make
it
work
(got
to
make
it
work)
Молод
и
помешан
на
деньгах,
должен
заставить
это
работать
(должен
заставить
это
работать)
Don't
be
pressin
on
my
demons
they
been
out
yo
lurk
(lurk)
Не
дави
на
моих
демонов,
они
уже
вне
твоей
досягаемости
(досягаемости)
Young
and
tripping
aboutabag
got
to
make
it
work
Молод
и
помешан
на
деньгах,
должен
заставить
это
работать
Fuck
you
thinking
this
was
easy
bitch
I
put
in
major
work
Какого
черта
ты
думаешь,
что
это
было
легко,
сучка?
Я
вложил
в
это
огромный
труд
Got
my
demons
taking
over
you
don't
feel
this
hurt
Мои
демоны
берут
верх,
ты
не
чувствуешь
этой
боли
I'm
aboutabag,
ain't
no
D.B
get
yo
feelings
worked
Я
на
мели,
но
не
сломлен,
детка,
твои
чувства
задеты
Off
the
drank,
You
all
talk
you
ain't
with
it
Под
градусом,
вы
все
только
болтаете,
но
вам
это
не
по
зубам
Better
catch
me
on
the
flip
cuz
you
know
I
ain't
trippin
Лучше
лови
меня
на
слове,
потому
что
ты
знаешь,
я
не
шучу
Always
running
these
mission
Всегда
выполняю
эти
миссии
I
got
no
time
for
no
citches
У
меня
нет
времени
на
этих
сучек
I
keep
it
real
with
my
business
Я
честен
со
своим
бизнесом
And
you
can
miss
me
if
you
trickin
И
ты
можешь
упустить
меня,
если
будешь
хитрить
You
know
what
it
do!
Ты
знаешь,
что
к
чему!
We
from
the
bay
town
baby
where
swinging
them
coups
ouuuu
Мы
из
бедного
района,
детка,
где
гоняют
на
тачках
оууу
Bad
o
biddie
with
some
big
o
hoops
Плохая
девочка
с
большими
серьгами-кольцами
Quit
playing
with
the
kid
ima
pull
her
wig
loose
ah!
Хватит
играть
со
мной,
малышка,
я
сейчас
стяну
с
тебя
парик,
а!
Had
alotta
friends
now
they
sleeping
in
the
dirt
Было
много
друзей,
теперь
они
спят
в
земле
I
got
a
frown
face,
but
it
used
to
be
a
smirk
У
меня
хмурое
лицо,
но
раньше
на
нем
была
ухмылка
Just
wanna
boom
with
my
Hittas,
hope
we
come
in
first
Просто
хочу
быть
на
высоте
со
своими
кобрами,
надеюсь,
мы
будем
первыми
I'm
never
stopping,
keep
it
boppin,
put
that
on
my
word
(keep
it
boppin)
Я
никогда
не
остановлюсь,
продолжай
в
том
же
духе,
можешь
на
это
положиться
(продолжай
в
том
же
духе)
It's
that
Easy
work
(Easy
work)
Это
же
Легкая
работенка
(Легкая
работенка)
That
money
coming
to
me
fast
it
wasn't
easy
at
first
(wasn't
easy)
Эти
деньги
летят
ко
мне,
но
сначала
было
нелегко
(было
нелегко)
Young
and
tripping
aboutabag
got
to
make
it
work
(got
to
make
it
work)
Молод
и
помешан
на
деньгах,
должен
заставить
это
работать
(должен
заставить
это
работать)
Don't
be
pressin
on
my
demons
they
been
out
yo
lurk
(lurk)
Не
дави
на
моих
демонов,
они
уже
вне
твоей
досягаемости
(досягаемости)
It's
that
Easy
work
(Easy
work)
Это
же
Легкая
работенка
(Легкая
работенка)
That
money
coming
to
me
fast
it
wasn't
easy
at
first
(wasn't
easy)
Эти
деньги
летят
ко
мне,
но
сначала
было
нелегко
(было
нелегко)
Young
and
tripping
aboutabag
got
to
make
it
work
(got
to
make
it
work)
Молод
и
помешан
на
деньгах,
должен
заставить
это
работать
(должен
заставить
это
работать)
Don't
be
pressin
on
my
demons
they
been
out
yo
lurk
(lurk)
Не
дави
на
моих
демонов,
они
уже
вне
твоей
досягаемости
(досягаемости)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bustdown Vic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.