Bustdown Vic - Gangsta Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bustdown Vic - Gangsta Party




Gangsta Party
Гангстерская вечеринка
Mmhmm, Shii
Ммммм, Блин
Shii shii shii
Блин, блин, блин
Right on
Точно
Yessirr we got the Don Julio in the mother fucking studio
Дааа, у нас тут Дон Хулио, блядь, в студии, нахуй
Yezzzirrr, come on
Агаааа, давай
Shiii, Yessir, yessir, yessir
Блииин, Дааа, дааа, дааа
Picture perfect, I paint the perfect picture
Картина идеальна, я рисую идеальную картину
I'll roll me up some green with heem, a perfect mixture (Perfect Mixture)
Сверну косячок с ним, идеальная смесь (Идеальная смесь)
Pour me up another cup, drink it up and fucked me up (Oh it fucked me up)
Налей мне ещё стаканчик, выпью и наебнусь (О, меня вырубило)
My bitch rolls the blunts but she knows she ain't finna spark it up (The fuck you doin? Tch)
Моя цыпочка крутит бланты, но она знает, что не ей поджигать (Ты чё творишь? Тьфу)
Yeah that's just how it is (How it is)
Да, вот так всё и есть (Как есть)
You hear bay in it? But the beat straight out of flint
Слышишь этот Окленд? Но бит прямиком из Флинта
Okay, I might've of sinned, for my buddy Benjamin
Ладно, возможно, я согрешил ради своего приятеля Бенджамина
And I can bring mines if you bring all of your friends (Bring them thru)
И я могу привести своих, если ты приведешь всех своих подруг (Приводи их)
And we'll get the party crackin (Get it cracking)
И мы устроим жару (Устроим жару)
Goofys get they shirt stained, stay with a napkin (Pa Pa)
Придурки запачкают свои рубашки, держите салфетки (Па Па)
Yeah that ain't a lesion, that's advise (Oh it's advice)
Да это не травма, это совет (О, это совет)
It's gets tricky in my city, gamble a life like some dice, Alright!
В моём городе всё непросто, рискуешь жизнью, как игральными костями, Поехали!
Thick bitch, pretty eyes (Pretty eyes)
Толстушка, красивые глаза (Красивые глаза)
She can tell me what she wants, still see thru all her lies
Она может говорить мне всё, что хочет, я всё равно вижу её ложь
Calm her down, She out her mind out her sight
Успокойся, детка, ты не в себе
The only thing on my mind is the bill that's designed with stripes
Единственное, о чём я думаю, это о купюрах с полосками
And it's blue (Blue)
И они голубые (Голубые)
Stack the bucks thru the roof (Thru the roof)
Кэш до потолка (До потолка)
The way I keep stacking, just might make it to moon (Ah shii, to the moon!)
Так, как я коплю бабки, могу и до луны добраться (Вот блин, до луны!)
Better get up out my way and make room (Room)
Лучше уйди с дороги и освободи место (Место)
Treat boy like he dust get him swept with the broom (Ah, ah, ah)
Отнесусь к пацану, как к пыли, вымету его веником (А, а, а)
I don't play honey and if I do it's with money (With money)
Я не играю, милая, а если и играю, то на деньги (На деньги)
Yeah I might be skinny but my pockets big chubby (Oh they big chubby)
Да, я, может, и худой, но мои карманы толстые (О, они толстые)
A bit hefty, whos the heaviest? We can test it
Немного тяжеловат, кто тяжелее? Можем проверить
Don't you see the cleats up on my feet? I'm big steppin!
Не видишь бутсы на моих ногах? Я делаю большие шаги!
My wood be like a bicep when you flex it (When you flex it)
Мой ствол как бицепс, когда его напрягаешь (Когда напрягаешь)
She blowing up my phone come on bruh, your bae texting (Come on now)
Она разрывает мой телефон, братан, твоя цыпочка пишет (Ну давай)
Mannn honestly come get her, cuz she bugging
Чувак, честно, забери её, она надоела
All she got is pussy to offer, that means nothing (That means nothing)
Всё, что у неё есть, это киска, а это ничего не значит (Это ничего не значит)
In Muffle up the flame like it's nun cuz it ain't
Раздуваю пламя, как будто его нет, потому что его нет
Anything in my way getting slit with my blade
Всё на моём пути будет порезано моим клинком
Slip with this weight, ain't no way
Поскользнись на этом весе, никак иначе
Put a rapper in my lane, get his cork popped today! (Pa pa pa pa)
Встанет рэпер на моём пути, сегодня ему прострелят башку! (Па па па па)
Huh Damn,
Ха, Чёрт,
2 sticks I'm bam bam (What?)
2 ствола, я бам бам (Что?)
Akimbo the FN (What?)
FN с двумя магазинами (Что?)
And also if it fits in, (Shii)
А ещё, если влезет, (Блин)
The 30 extension (Damn)
Удлинитель на 30 (Чёрт)
The beam won't miss him (What?)
Луч не промахнётся (Что?)
With hallows (Shiii)
С экспансивными (Блииин)
And bet the tips to blow his chest In (Alright)
И бьюсь об заклад, разорвут его грудную клетку (Хорошо)
So play it cool you at a gangsta's party
Так что веди себя прилично, ты на гангстерской вечеринке
Don't be getting on that bitch that bitch for everybody (Ayyyooo)
Не вешайся на эту сучку, эта сучка для всех (Алёёё)
Blowing biscotti, gelati mixed in with some scottie (With some Scottie)
Курим бискотти, джелато, смешанное со скотчем (Со скотчем)
I ain't pay for Uber but it Lyft me out my body (Bitch I'm gone)
Я не платил за Убер, но он вырвал меня из тела (Сучка, я ушёл)
Let the beat bang through
Дай биту качать
Peezy crip walking, I'm rolling big bamboos
Peezy крип-ходит, я курю большие бамбуки
Don't ask me what's up in it cuz it's all transfused (It's all fucked up)
Не спрашивай меня, что там намешано, потому что это всё перелито (Это всё херня)
Mixed berries probably got some o.p.p.s in it too
Разные сорта, и, наверное, немного травы тоже есть
Shhiii,
Блииин,
Don't ask me Nathan bout nothing (Bout nothing)
Не спрашивай меня ни о чём, Нейтан (Ни о чём)
Had to pull his cards I couldn't let him keep on bluffing (No he cannot)
Пришлось раскрыть его карты, я не мог позволить ему продолжать блефовать (Нет, не может)
Hoe bust a trick some simple instructions
Шлюха разводит на бабки, простые инструкции
With a press a few buttons, she was all he trusted
Пара нажатий кнопок, и она стала всем, кому он доверял
Shiiii
Блин
It's a cold ass game (For reals)
Это жестокая игра (Серьёзно)
And you can't run from it either you got to mold with pain (With the pain)
И ты не можешь от неё убежать, ты должен смириться с болью болью)
Trying to run from this shit, you gone run right into it
Пытаясь убежать от этого дерьма, ты упрёшься прямо в него
In a lynch you find yourself, you fight yourself out of it
Попав в переплёт, ты должен сам себя из него вытащить
Onna gang, Tch shiii
Вот так, Блин





Writer(s): Bustdown Vic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.