Busted feat. Charlotte Sands - You Said No 2.0 - traduction des paroles en allemand

You Said No 2.0 - Busted , Charlotte Sands traduction en allemand




You Said No 2.0
Du sagtest Nein 2.0
You're so fit and you know it
Du bist so heiß und du weißt es
And I only dream of you
Und ich träume nur von dir
'Cause my life's such a bitch
Denn mein Leben ist so scheiße
But you can change it
Aber du kannst es ändern
Maybe you need somebody just like me
Vielleicht brauchst du jemanden genau wie mich
Don't turn me down
Weise mich nicht ab
'Cause I've got no car and I've got no money
Weil ich kein Auto und kein Geld habe
I asked you to dance at the disco
Ich hab dich in der Disco zum Tanzen aufgefordert
But you said no
Aber du sagtest nein
The whole world was watching and laughing
Die ganze Welt hat zugesehen und gelacht
On the day that I crashed and burned at your feet
An dem Tag, als ich vor deinen Füßen eine Bruchlandung hingelegt habe
Since (since) the day (the day) that you dissed me (that you dissed me)
Seit (seit) dem Tag (dem Tag), an dem du mich abserviert hast (an dem du mich abserviert hast)
I'm feeling so pathetic
Fühle ich mich so erbärmlich
'Cause the guys, well, they've ditched me
Denn die Jungs, nun ja, sie haben mich im Stich gelassen
And it's all because of
Und das alles nur wegen
You and your friends are laughing at me now
Du und deine Freunde lachen jetzt über mich
You think that I'm nothin'
Du denkst, dass ich nichts bin
Ask your sister what you're missin'
Frag deine Schwester, was du verpasst
I asked you to dance at the disco
Ich hab dich in der Disco zum Tanzen aufgefordert
But you said no
Aber du sagtest nein
The whole world was watching and laughing
Die ganze Welt hat zugesehen und gelacht
On the day that I crashed and burned at your feet
An dem Tag, als ich vor deinen Füßen eine Bruchlandung hingelegt habe
Maybe you think that you're too good for me (too good for me)
Vielleicht denkst du, dass du zu gut für mich bist (zu gut für mich)
Tonight when you get home, you're gonna see
Heute Abend, wenn du nach Hause kommst, wirst du sehen
That I know that I've got something better than you, baby
Dass ich weiß, dass ich etwas Besseres als dich habe, Baby
Na, na, na-na, na, na, na-na
Na, na, na-na, na, na, na-na
Na, na, na-na, na, na, na-na
Na, na, na-na, na, na, na-na
Na, na, na-na, na, na, na-na
Na, na, na-na, na, na, na-na
Na, na, na-na, na, na, na-na
Na, na, na-na, na, na, na-na
I asked you to dance at the disco
Ich hab dich in der Disco zum Tanzen aufgefordert
But you said no
Aber du sagtest nein
The whole world was watching and laughing (oh)
Die ganze Welt hat zugesehen und gelacht (oh)
On the day that I asked you to dance at the disco (I asked you to dance)
An dem Tag, als ich dich in der Disco zum Tanzen aufgefordert habe (Ich hab dich zum Tanzen aufgefordert)
But you said no
Aber du sagtest nein
The whole world was watching and laughing
Die ganze Welt hat zugesehen und gelacht
On the day that I crashed and burned at your feet
An dem Tag, als ich vor deinen Füßen eine Bruchlandung hingelegt habe





Writer(s): Matthew Sargeant, James Bourne, John Mclaughlin, Charles Simpson, Steve Robson, Richard Rashman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.