Busted - Air Hostess (Hits Version) - traduction des paroles en russe

Air Hostess (Hits Version) - Bustedtraduction en russe




Air Hostess (Hits Version)
Стюардесса (Версия из сборника хитов)
(Ladies and gentlemen)
(Дамы и господа)
(It's gonna be a bumpy ride for a little bit, okay?)
(Нас немного потрясёт, хорошо?)
Let's go!
Погнали!
Yeah!
Да!
Alright!
Отлично!
Walking through the terminal
Прогуливаясь по терминалу
I saw something beautiful
Я увидел нечто прекрасное
You left for your duty call
Ты ушла по служебному вызову
Next I'm getting on the plane
Затем я сажусь в самолёт
That's when I see you again
И вот я снова вижу тебя
I can't get you off my brain
Не могу выбросить тебя из головы
(Let's go)
(Погнали)
That uniform you're wearing
Эта форма, что на тебе
So hot, I can't stop staring
Такая горячая, не могу перестать пялиться
You're putting on an awesome show (awesome show)
Ты устраиваешь потрясающее шоу (потрясающее шоу)
The cabin pressure's rising
Давление в салоне растёт
My coke has got no ice in now (yeah)
В моей коле теперь нет льда (да)
(Go!)
(Вперёд!)
Air hostess, I like the way you dress
Стюардесса, мне нравится, как ты одета
You know I hate to fly, but I feel much better
Ты знаешь, я ненавижу летать, но мне намного лучше
Occupied my mind, writing you a love letter
Занял свой ум, пишу тебе любовное письмо
I messed my pants when we flew over France
Я обделался, когда мы летели над Францией
Will I see you soon in my hotel room for a holiday romance?
Увижу ли я тебя скоро в своём номере отеля для курортного романа?
Air hostess
Стюардесса
Throwing peanuts down the aisle
Бросая арахис по проходу
Stupid, but it made you smile
Глупо, но это заставило тебя улыбнуться
You came over for a while (for a while)
Ты подошла ненадолго (ненадолго)
Then you whispered in my ear
Затем ты шепнула мне на ухо
The words that I longed to hear
Слова, которые я жаждал услышать
"I want you to thrill me here"
"Хочу, чтобы ты завел меня прямо здесь"
(Let's go)
(Погнали)
You can't because you're working
Ты не можешь, потому что ты работаешь
The paparazzi's lurking
Папарацци прячутся поблизости
You didn't know I'm in a band (I'm in a band)
Ты не знала, что я в группе в группе)
In England, people know me
В Англии меня знают
One photo's worth a hundred grand
Одно фото стоит сто тысяч
Air hostess, I like the way you dress
Стюардесса, мне нравится, как ты одета
You know I hate to fly, but I feel much better
Ты знаешь, я ненавижу летать, но мне намного лучше
Occupied my mind, writing you a love letter
Занял свой ум, пишу тебе любовное письмо
I messed my pants when we flew over France
Я обделался, когда мы летели над Францией
Will I see you soon in my hotel room for a holiday romance?
Увижу ли я тебя скоро в своём номере отеля для курортного романа?
Air hostess
Стюардесса
Na, na na-na, na, na na-na
На, на на-на, на, на на-на
Na, na na-na
На, на на-на
Na, na na-na
На, на на-на
Na, na na-na, na, na na-na
На, на на-на, на, на на-на
Na, na na-na
На, на на-на
That uniform you're wearing
Эта форма, что на тебе
So hot, I can't stop staring
Такая горячая, не могу перестать пялиться
You're putting on an awesome show
Ты устраиваешь потрясающее шоу
The plane has almost landed
Самолет почти приземлился
So tell me where I'm standing now
Так скажи мне, каковы мои шансы сейчас
Air hostess, I like the way you dress
Стюардесса, мне нравится, как ты одета
You know I hate to fly, but I feel much better
Ты знаешь, я ненавижу летать, но мне намного лучше
Occupied my mind, writing you a love letter
Занял свой ум, пишу тебе любовное письмо
I messed my pants when we flew over France
Я обделался, когда мы летели над Францией
Will I see you soon in my hotel room for a holiday romance?
Увижу ли я тебя скоро в своём номере отеля для курортного романа?
Air hostess
Стюардесса
'Cause you're my air hostess (na, na na-na, na, na-na-na)
Потому что ты моя стюардесса (на, на на-на, на, на-на-на)
I love the way you dress (na, na na-na), air hostess
Мне нравится, как ты одета (на, на на-на), стюардесса
(Na, na na-na, na, na-na-na) my air hostess
(На, на на-на, на, на-на-на) моя стюардесса
(Na, na-na-na) I love the way you dress (na, na na-na)
(На, на-на-на) Мне нравится, как ты одета (на, на на-на)
Air hostess (whoa, oh-oh)
Стюардесса (воу, о-о)
(I'm gonna get you guys those pretzels)
(Сейчас я принесу вам, ребята, эти крендельки)





Writer(s): James Elliot Bourne, Matthew James Sargeant, Charles Robert Simpson, Thomas Michael Fletcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.