Busted feat. Simple Plan - Loser Kid 2.0 (feat. Simple Plan) - traduction des paroles en allemand

Loser Kid 2.0 (feat. Simple Plan) - Busted , Simple Plan traduction en allemand




Loser Kid 2.0 (feat. Simple Plan)
Verliererkind 2.0 (feat. Simple Plan)
I was always picked last for teams
Ich wurde bei Teams immer als Letzter gewählt
I wore my sister's jeans
Ich trug die Jeans meiner Schwester
I was a loser kid
Ich war ein Verliererkind
And the teachers didn't care
Und die Lehrer kümmerten sich nicht darum
They just left me standing there
Sie ließen mich einfach dort stehen
I don't know what I did
Ich weiß nicht, was ich getan habe
But since then (since then)
Aber seitdem (seitdem)
How the tides have turned
Wie sich das Blatt gewendet hat
Because I used to be the loser kid
Denn ich war früher das Verliererkind
Who always ran away and hid
Das immer wegrannte und sich versteckte
But no one took the time to know me
Aber niemand nahm sich die Zeit, mich kennenzulernen
The "Kick Me" sign was always on me
Das "Tritt mich"-Schild war immer auf mir
Now everybody wants to know
Jetzt will jeder wissen
What I do and where I go
Was ich tue und wohin ich gehe
At least I know they won't forget me
Wenigstens weiß ich, dass sie mich nicht vergessen werden
'Cause I live with Miss McKenzie
Denn ich lebe mit Miss McKenzie
And now it's all history
Und jetzt ist das alles Geschichte
And I put it all behind me
Und ich habe alles hinter mir gelassen
Look at what I've become
Schau dir an, was aus mir geworden ist
Oh, I get recognised in the street
Oh, ich werde auf der Straße erkannt
And everyone I meet
Und jeder, den ich treffe
Remembers the news I've made
Erinnert sich an die Schlagzeilen, die ich gemacht habe
Since then (since then)
Seitdem (seitdem)
How the tides have turned
Wie sich das Blatt gewendet hat
'Cause I used to be the loser kid
Denn ich war früher das Verliererkind
Who always ran away and hid
Das immer wegrannte und sich versteckte
But no one took the time to know me
Aber niemand nahm sich die Zeit, mich kennenzulernen
The "Kick Me" sign was always on me
Das "Tritt mich"-Schild war immer auf mir
Now everybody wants to know
Jetzt will jeder wissen
What I do and where I go
Was ich tue und wohin ich gehe
At least I know they won't forget me
Wenigstens weiß ich, dass sie mich nicht vergessen werden
'Cause I live with Miss McKenzie
Denn ich lebe mit Miss McKenzie
When I see the way you look at me
Wenn ich sehe, wie du mich ansiehst
It takes me back to how it used to be
Bringt es mich zurück zu dem, wie es früher war
Still, it's clear
Trotzdem ist es klar
The way you locked that classroom door and whispered in my ear
Wie du die Klassenzimmertür abgeschlossen und mir ins Ohr geflüstert hast
"You're what I go to school for
"Du bist der Grund, warum ich zur Schule gehe
You are the one I go to school for"
Du bist die Eine, für die ich zur Schule gehe"
Yeah!
Yeah!
Because I used to be the loser kid
Denn ich war früher das Verliererkind
Who always ran away and hid
Das immer wegrannte und sich versteckte
But no one took the time to know me
Aber niemand nahm sich die Zeit, mich kennenzulernen
The "Kick Me" sign was always on me
Das "Tritt mich"-Schild war immer auf mir
Now everybody wants to know
Jetzt will jeder wissen
What I do and where I go
Was ich tue und wohin ich gehe
At least I know they won't forget me
Wenigstens weiß ich, dass sie mich nicht vergessen werden
'Cause I live with Miss McKenzie
Denn ich lebe mit Miss McKenzie
Because I used to be the loser kid
Denn ich war früher das Verliererkind
Who always ran away and hid
Das immer wegrannte und sich versteckte
But no one took the time to know me
Aber niemand nahm sich die Zeit, mich kennenzulernen
The "Kick Me" sign was always on me
Das "Tritt mich"-Schild war immer auf mir
Now everybody wants to know
Jetzt will jeder wissen
What I do and where I go
Was ich tue und wohin ich gehe
At least I know they won't forget me
Wenigstens weiß ich, dass sie mich nicht vergessen werden
'Cause I live with Miss McKenzie
Denn ich lebe mit Miss McKenzie
Used to be the loser kid
War früher das Verliererkind
Who always ran away and hid
Das immer wegrannte und sich versteckte
But no one took the time to know me
Aber niemand nahm sich die Zeit, mich kennenzulernen
The "Kick Me" sign was always on me
Das "Tritt mich"-Schild war immer auf mir
Now everybody wants to know
Jetzt will jeder wissen
What I do and where I go
Was ich tue und wohin ich gehe
At least I know...
Wenigstens weiß ich...





Writer(s): James Elliot Bourne, Matthew James Sargeant, Charles Robert Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.