Paroles et traduction Busted - Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
on,
nothing's
forever
Держись,
ничто
не
вечно
I
know,
things
will
get
better
Я
знаю,
все
наладится
Tired
of
the
radio
Устал
от
радио
It
never
makes
me
feel
the
way
it
should
Оно
не
вызывает
во
мне
тех
чувств,
что
должно
Drivin'
down
the
boulevard
Еду
по
бульвару
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
now
and
then
can
hit
me
hard
И
время
от
времени
это
бьет
по
мне
It's
like
I've
seen
a
ghost
Как
будто
я
увидел
призрака
There's
a
shadow
over
me
Надо
мной
тень
It's
with
me
all
the
way
Она
со
мной
повсюду
You're
my
only
one,
my
everything
Ты
моя
единственная,
мое
все
I
miss
you
every
day
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день
Hold
on,
nothing's
forever
Держись,
ничто
не
вечно
I
know,
things
will
get
better
Я
знаю,
все
наладится
You
used
to
love
the
radio
Ты
раньше
любила
радио
You'd
sing
along,
and
make
it
sound
so
Ты
подпевала
и
заготавляла
его
звучать
так
Good
when
we
were
together
Хорошо,
когда
мы
были
вместе
And
I
miss
you
more
than
ever
И
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
когда-либо
Tired
of
the
radio
Устал
от
радио
It
never
makes
me
feel
the
way
it
should
Оно
не
вызывает
во
мне
тех
чувств,
что
должно
I
don't
wanna
be
the
one
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
On
the
hotel
floor
Просыпается
на
полу
отеля
Waking
up
in
twenty
years
Через
двадцать
лет
Thinking
what
was
it
all
for
Думая,
ради
чего
все
это
было
I
know
I
got
to
let
you
go
Я
знаю,
что
должен
отпустить
тебя
And
you
want
me
to
be
free
И
ты
хочешь,
чтобы
я
был
свободен
But
I
can't
move
on
without
you
now
Но
я
не
могу
жить
дальше
без
тебя
сейчас
It's
always
you
and
me
Мы
всегда
вместе,
ты
и
я
Hold
on,
nothing's
forever
Держись,
ничто
не
вечно
I
know,
things
will
get
better
Я
знаю,
все
наладится
You
used
to
love
the
radio
Ты
раньше
любила
радио
You'd
sing
along,
and
make
it
sound
so
Ты
подпевала
и
заставляла
его
звучать
так
Good
when
we
were
together
Хорошо,
когда
мы
были
вместе
And
I
miss
you
more
than
ever
И
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
когда-либо
Tired
of
the
radio
Устал
от
радио
It
never
makes
me
feel
the
way
it
should
Оно
не
вызывает
во
мне
тех
чувств,
что
должно
Hold
on,
nothing's
forever
Держись,
ничто
не
вечно
I
know,
things
will
get
better
Я
знаю,
все
наладится
You
used
to
love
the
radio
Ты
раньше
любила
радио
You'd
sing
along,
and
make
it
sound
Ты
подпевала,
и
оно
звучало
The
way
it...
Так,
как...
The
way
when
we
were
together
Так,
как
когда
мы
были
вместе
And
I
miss
you
more
than
ever
И
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
когда-либо
Tired
of
the
radio
Устал
от
радио
It
never
makes
me
feel...
Оно
не
вызывает
во
мне...
The
way
it
should
Тех
чувств,
что
должно
The
way
it
should
Тех
чувств,
что
должно
You
know
you
gotta
hold
on
Ты
знаешь,
ты
должна
держаться
You
know
you
gotta
hold
on
Ты
знаешь,
ты
должна
держаться
You
know
you
gotta
hold
on
Ты
знаешь,
ты
должна
держаться
You
know
you
gotta
hold
on
Ты
знаешь,
ты
должна
держаться
You
know
you
gotta
hold
on
Ты
знаешь,
ты
должна
держаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Simpson, Mathew Sargeant, Josh Wilkinson, James Bourne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.