Buster Moe - Farewell - traduction des paroles en allemand

Farewell - Buster Moetraduction en allemand




Farewell
Abschied
Whatever happened to that friend that are new
Was ist nur aus diesem neuen Freund geworden?
I did it all on losing my faith in you, yeah
Ich habe alles getan, um meinen Glauben an dich zu verlieren, ja.
I try so hard but I can't get through anymore
Ich bemühe mich so sehr, aber ich komme nicht mehr durch.
I guess I'm lonelier now than I was before
Ich schätze, ich bin jetzt einsamer, als ich es vorher war.
Brother, what's [?] to you?
Bruder, was ist los mit dir?
I'm standing here looking through you
Ich stehe hier und schaue durch dich hindurch.
But I don't wanna fight, no, I don't wanna fight
Aber ich will nicht kämpfen, nein, ich will nicht kämpfen.
Just gonna let it go for now
Ich lasse es für jetzt einfach gut sein.
It used to be good to see you
Es war immer schön, dich zu sehen.
And now, I can barely reach you
Und jetzt kann ich dich kaum noch erreichen.
All those lies, all those lies
All diese Lügen, all diese Lügen.
Just gonna let it go for now
Ich lasse es für jetzt einfach gut sein.
We all make mistakes, we all do things we regret
Wir alle machen Fehler, wir alle tun Dinge, die wir bereuen.
Now, I must ask myself how bad it can get, can it get
Jetzt muss ich mich fragen, wie schlimm es noch werden kann, kann es werden.
And how can I do it all of your lives and the seas
Und wie soll ich mit all deinen Leben und mit dem Meer klarkommen.
I why do I feel like there's a big hole in me
Und warum fühle ich mich, als ob ein großes Loch in mir wäre?
Brother, what's [?] to you?
Bruder, was ist los mit dir?
I'm standing here looking through you
Ich stehe hier und schaue durch dich hindurch.
But I don't wanna fight, no, I don't wanna fight
Aber ich will nicht kämpfen, nein, ich will nicht kämpfen.
Just gonna let it go for now
Ich lasse es für jetzt einfach gut sein.
It used to be good to see you
Es war immer schön, dich zu sehen.
And now, I can barely reach you
Und jetzt kann ich dich kaum noch erreichen.
All those lies, all those lies
All diese Lügen, all diese Lügen.
Just gonna let it go for now
Ich lasse es für jetzt einfach gut sein.
Brother, what's [?] to you?
Bruder, was ist los mit dir?
I'm standing here looking through you
Ich stehe hier und schaue durch dich hindurch.
But I don't wanna fight, I don't wanna fight
Aber ich will nicht kämpfen, ich will nicht kämpfen.
Just gonna let it go for now
Ich lasse es für jetzt einfach gut sein.
Brother, what's [?] to you?
Bruder, was ist los mit dir?
I'm standing here looking through you
Ich stehe hier und schaue durch dich hindurch.
But I don't wanna fight, no, I don't wanna fight
Aber ich will nicht kämpfen, nein, ich will nicht kämpfen.
Just gonna let it go for now
Ich lasse es für jetzt einfach gut sein.
It used to be good to see you
Es war immer schön, dich zu sehen.
And now, I can barely reach you
Und jetzt kann ich dich kaum noch erreichen.
All those lies, all those lies
All diese Lügen, all diese Lügen.
Just gonna let it go for now
Ich lasse es für jetzt einfach gut sein.





Writer(s): Torbjorn Petersson, Buster Soderstrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.