Paroles et traduction Buster Moe - The Story We Used to Tell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story We Used to Tell
История, которую мы рассказывали
You
stole
my
heart
as
for
a
cigarette
Ты
украла
мое
сердце,
словно
сигарету,
Out
on
the
porch,
we
were
two
broken
hearts
На
крыльце,
мы
были
двумя
разбитыми
сердцами.
A
light
in
the
dark
from
my
loneliness
Свет
в
темноте
от
моего
одиночества,
We
made
a
vow
that
we
would
see
it
through
Мы
поклялись,
что
пройдем
через
это
вместе.
When
you
sold
your
books
Когда
ты
продала
свои
книги,
Yeah
you
sold
your
soul
Да,
ты
продала
свою
душу.
Will
you
miss
me
when
I'm
gone
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
я
уйду,
Or
will
you
sell
me
out
Или
ты
предашь
меня?
When
you
sold
your
books
Когда
ты
продала
свои
книги,
Yeah
you
sold
your
soul
Да,
ты
продала
свою
душу.
You
said
you
would
love
me
forever
Ты
сказала,
что
будешь
любить
меня
вечно,
A
fool
and
I
should
know
better
Дурак,
а
мне
следовало
знать
лучше.
It
ends
like
a
song
by
adele
Это
заканчивается,
как
песня
Адель,
For
the
one
who
wished
you
well
Для
того,
кто
желал
тебе
добра.
Darling
is
this
the
scene
where
I'm
drowning
Дорогая,
это
та
сцена,
где
я
тону?
Is
this
the
part
where
you
found
me
Это
та
часть,
где
ты
нашла
меня?
In
the
end
of
a
song
by
adele
В
конце
песни
Адель,
Not
the
story
we
used
to
tell
Не
та
история,
которую
мы
рассказывали.
Not
the
story
we
used
to
tell
Не
та
история,
которую
мы
рассказывали.
I
want
it
back
Я
хочу
вернуть
это,
Yeah
what
you
stole
from
me
Да,
то,
что
ты
украла
у
меня.
I
need
some
friends
when
you
are
my
enemy
Мне
нужны
друзья,
когда
ты
мой
враг.
You
were
the
light
in
my
broken
dreams
Ты
была
светом
в
моих
разбитых
мечтах,
Now
I'm
walking
alone
in
these
empty
fields
Теперь
я
иду
один
по
этим
пустым
полям.
When
I
waited
up
you
were
with
someone
else
Когда
я
ждал
тебя,
ты
была
с
кем-то
другим,
You
didn't
answer
when
I
called
Ты
не
отвечала,
когда
я
звонил.
You
didn't
read
my
texts
Ты
не
читала
мои
сообщения,
When
I
wanted
up
you
were
with
someone
else
Когда
я
ждал
тебя,
ты
была
с
кем-то
другим.
You
said
you
would
love
me
forever
Ты
сказала,
что
будешь
любить
меня
вечно,
A
fool
and
I
should
know
better
Дурак,
а
мне
следовало
знать
лучше.
It
ends
like
a
song
by
adele
Это
заканчивается,
как
песня
Адель,
For
the
one
who
whished
you
well
Для
того,
кто
желал
тебе
добра.
Darling
is
this
the
scene
where
I'm
drowning
Дорогая,
это
та
сцена,
где
я
тону?
Is
this
the
part
where
you
found
me
Это
та
часть,
где
ты
нашла
меня?
In
the
end
of
a
song
by
adele
В
конце
песни
Адель,
Not
the
story
we
used
to
tell
Не
та
история,
которую
мы
рассказывали.
You
stole
my
heart
as
for
a
cigarette
Ты
украла
мое
сердце,
словно
сигарету,
A
light
in
the
dark
form
my
loneliness
Свет
в
темноте
от
моего
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buster Moe Söderström, Teodor Wolgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.