Paroles et traduction Buster Poindexter - Hit The Road Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit The Road Jack
Проваливай
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
(what
you
say?)
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда
(что
ты
сказала?)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда
Whoa,
Woman,
oh
woman,
don't
you
treat
me
so
mean
Ух
ты,
женщина,
о,
женщина,
не
обращайся
со
мной
так
жестоко
You're
the
meanest
old
woman
I
have
ever
seen
Ты
самая
вредная
старуха
из
всех,
что
я
видел
I
guess
if
you
said
so,
I'd
have
to
pack
my
things
and
go
(that's
right)
Думаю,
если
ты
сказала
так,
мне
придется
собрать
вещи
и
уйти
(это
точно)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
(what
you
say?)
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда
(что
ты
сказала?)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда
Oh
baby,
oh
baby,
don't
ya
treat
me
this
way
'cause
I'll
get
back
on
my
feet
some
day
О,
детка,
о,
детка,
не
обращайся
со
мной
так,
потому
что
я
еще
встану
на
ноги
I
don't
care
if
you
do
'cause
it's
understood,
you
ain't
got
no
money
you
just
no
good
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь,
потому
что
и
так
понятно,
у
тебя
нет
денег,
ты
просто
ни
на
что
не
годен
I
guess
if
you
say
so,
I'd
have
to
pack
my
things
and
go
(that's
right)
Думаю,
если
ты
сказала
так,
мне
придется
собрать
вещи
и
уйти
(это
точно)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда
What
you
call
me?
Как
ты
меня
назвала?
You
are
ridiculous
Ты
смешна
Why
don't
you
just
pack
your
little
suitcase
and
go
on
back
to
Bogalusa
(yeah)
Почему
бы
тебе
просто
не
собрать
свой
маленький
чемоданчик
и
не
вернуться
в
Богалусу?
(ага)
Well
I
just
may
do
that
baby,
I
just
may
go
hit
the
road
and
try
to
find
myself
Ну,
я
могу
это
сделать,
детка,
я
могу
просто
отправиться
в
путь
и
попытаться
найти
себя
Find
yourself?
Well
if
you
do,
and
when
you
do
(get
lost)
Найти
себя?
Ну,
если
найдешь,
и
когда
найдешь
(пропади
ты
пропадом)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
(what
you
say?)
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда
(что
ты
сказала?)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда
Don't
you
come
back
no
more
(baby
please)
Не
возвращайся
больше
никогда
(детка,
прошу)
Don't
you
come
back
no
more
(you
cannot
do
this
to
me)
Не
возвращайся
больше
никогда
(ты
не
можешь
так
поступить
со
мной)
Don't
you
come
back
no
more
(oh
baby
please)
Не
возвращайся
больше
никогда
(о,
детка,
прошу)
Don't
you
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
никогда
Don't
you
come
back
no
more
(but,
but,
but
baby)
Не
возвращайся
больше
никогда
(но,
но,
но,
детка)
Don't
you
come
back
no
more
(oh
baby
please)
Не
возвращайся
больше
никогда
(о,
детка,
прошу)
Don't
you
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
никогда
Don't
you
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
никогда
Don't
you
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
никогда
Don't
you
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
никогда
Don't
you
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
никогда
Don't
you
come
back
no
more...
Не
возвращайся
больше
никогда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.