Buster Poindexter - Hit The Road Jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buster Poindexter - Hit The Road Jack




Hit The Road Jack
Проваливай
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда
Hit the road Jack and don't you come back no more (what you say?)
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда (что ты сказала?)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда
Hit the road Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда
Whoa, Woman, oh woman, don't you treat me so mean
Ух ты, женщина, о, женщина, не обращайся со мной так жестоко
You're the meanest old woman I have ever seen
Ты самая вредная старуха из всех, что я видел
I guess if you said so, I'd have to pack my things and go (that's right)
Думаю, если ты сказала так, мне придется собрать вещи и уйти (это точно)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда
Hit the road Jack and don't you come back no more (what you say?)
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда (что ты сказала?)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда
Hit the road Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда
Oh baby, oh baby, don't ya treat me this way 'cause I'll get back on my feet some day
О, детка, о, детка, не обращайся со мной так, потому что я еще встану на ноги
I don't care if you do 'cause it's understood, you ain't got no money you just no good
Мне все равно, что ты делаешь, потому что и так понятно, у тебя нет денег, ты просто ни на что не годен
I guess if you say so, I'd have to pack my things and go (that's right)
Думаю, если ты сказала так, мне придется собрать вещи и уйти (это точно)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда
Hit the road Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда
Buster?
Бастер?
What you call me?
Как ты меня назвала?
You are ridiculous
Ты смешна
Whoa!
Вот это да!
Why don't you just pack your little suitcase and go on back to Bogalusa (yeah)
Почему бы тебе просто не собрать свой маленький чемоданчик и не вернуться в Богалусу? (ага)
Well I just may do that baby, I just may go hit the road and try to find myself
Ну, я могу это сделать, детка, я могу просто отправиться в путь и попытаться найти себя
Find yourself? Well if you do, and when you do (get lost)
Найти себя? Ну, если найдешь, и когда найдешь (пропади ты пропадом)
Who me?
Это я?
That's right!
Точно!
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда
Hit the road Jack and don't you come back no more (what you say?)
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда (что ты сказала?)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда
Hit the road Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда
Don't you come back no more (baby please)
Не возвращайся больше никогда (детка, прошу)
Don't you come back no more (you cannot do this to me)
Не возвращайся больше никогда (ты не можешь так поступить со мной)
Don't you come back no more (oh baby please)
Не возвращайся больше никогда (о, детка, прошу)
Don't you come back no more
Не возвращайся больше никогда
Don't you come back no more (but, but, but baby)
Не возвращайся больше никогда (но, но, но, детка)
Don't you come back no more (oh baby please)
Не возвращайся больше никогда (о, детка, прошу)
Don't you come back no more
Не возвращайся больше никогда
Don't you come back no more
Не возвращайся больше никогда
Don't you come back no more
Не возвращайся больше никогда
Don't you come back no more
Не возвращайся больше никогда
Don't you come back no more
Не возвращайся больше никогда
Don't you come back no more...
Не возвращайся больше никогда...





Writer(s): Percy Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.