Buster Poindexter - Hit The Road Jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buster Poindexter - Hit The Road Jack




Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more (what you say?)
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся (что ты говоришь?)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся
Whoa, Woman, oh woman, don't you treat me so mean
Эй, женщина, о, женщина, не обращайся со мной так жестоко
You're the meanest old woman I have ever seen
Ты самая злая старуха, которую я когда-либо видел
I guess if you said so, I'd have to pack my things and go (that's right)
Я думаю, если бы ты так сказал, мне пришлось бы собрать свои вещи и уйти (это верно)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more (what you say?)
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся (что ты говоришь?)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся
Oh baby, oh baby, don't ya treat me this way 'cause I'll get back on my feet some day
О, детка, о, детка, не обращайся со мной так, потому что когда-нибудь я встану на ноги.
I don't care if you do 'cause it's understood, you ain't got no money you just no good
Мне все равно, если ты это сделаешь, потому что это понятно, у тебя нет денег, ты просто никуда не годишься.
I guess if you say so, I'd have to pack my things and go (that's right)
Я думаю, если ты так скажешь, мне придется собрать свои вещи и уйти (это верно)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся
Buster?
Бастер?
What you call me?
Как ты меня называешь?
You are ridiculous
Ты смешон
Whoa!
Ого!
Why don't you just pack your little suitcase and go on back to Bogalusa (yeah)
Почему бы тебе просто не собрать свой маленький чемоданчик и не отправиться обратно в Богалузу (да)
Well I just may do that baby, I just may go hit the road and try to find myself
Что ж, я просто могу сделать это, детка, я просто могу отправиться в путь и попытаться найти себя.
Find yourself? Well if you do, and when you do (get lost)
Найти себя? Хорошо, если ты это сделаешь, и когда ты это сделаешь (заблудись)
Who me?
Кто я?
That's right!
Это верно!
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more (what you say?)
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся (что ты говоришь?)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся
Don't you come back no more (baby please)
Не возвращайся больше (детка, пожалуйста)
Don't you come back no more (you cannot do this to me)
Не возвращайся больше (ты не можешь так поступить со мной)
Don't you come back no more (oh baby please)
Не возвращайся больше (о, детка, пожалуйста)
Don't you come back no more
Не смей больше возвращаться
Don't you come back no more (but, but, but baby)
Не возвращайся больше (но, но, но, детка)
Don't you come back no more (oh baby please)
Не возвращайся больше (о, детка, пожалуйста)
Don't you come back no more
Не смей больше возвращаться
Don't you come back no more
Не смей больше возвращаться
Don't you come back no more
Не смей больше возвращаться
Don't you come back no more
Не смей больше возвращаться
Don't you come back no more
Не смей больше возвращаться
Don't you come back no more...
Не смей больше возвращаться...





Writer(s): Percy Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.