Paroles et traduction Busty and the Bass feat. Macy Gray & Harrison - Out Of Love - Harrison Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of Love - Harrison Remix
Разлюбил - Ремикс Harrison
I
just
want
to
come
out
and
say
I'm
sick
of
waitin'
Просто
хочу
сказать,
что
мне
надоело
ждать
Tired
of
the
way
you
pull
that
string
Надоело,
как
ты
дергаешь
за
ниточки
Had
enough
of
you
playin'
my
feelings
С
меня
хватит
твоих
игр
с
моими
чувствами
Don't
think
you
can
blame
me
Не
думай,
что
ты
можешь
винить
меня
Yeah,
I
might
go
easy
Да,
я
могла
бы
быть
помягче
But
don't
you
blame
me
Но
не
смей
меня
винить
Maybe
you
can
show
up
with
the
honesty
you
owe
me
Может,
ты
явишься
с
честностью,
которую
ты
мне
должен
Maybe
you
can
grow
up
and
stop
this
game
Может,
ты
повзроеслеешь
и
прекратишь
эту
игру
'Cause
you're
afraid
of
something
Потому
что
ты
чего-то
боишься
Ooh,
don't
think
that
I'm
behaving,
see
О,
не
думай,
что
я
веду
себя
неправильно,
понимаешь
I'd
rather
you
just
say
it
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
просто
сказал
это
Just
say
it,
yeah
Просто
скажи
это,
да
If
you're
out
of
love
Если
ты
разлюбил
I
just
want
to
hear
that
it's
over
now
Я
просто
хочу
услышать,
что
всё
кончено
Oh,
you
don't
gotta
push
around
О,
тебе
не
нужно
ходить
вокруг
да
около
Hear
me
out
Выслушай
меня
Don't
act
like
a
child,
be
your
grown-ass
self
Не
веди
себя
как
ребенок,
будь
взрослым
человеком
So
step
up
and
put
me
down,
yeah
Так
что
соберись
и
скажи
мне
правду
I'm
not
worried
'bout
it
Меня
это
не
беспокоит
If
you're
out
then
put
me
down
Если
все
кончено,
то
скажи
мне
I
ain't
asking
for
much
here
Я
многого
не
прошу
Just
put
me
down
Просто
скажи
мне
I'm
not
worried
'bout
it
Меня
это
не
беспокоит
If
you're
out
then
put
me
down
Если
все
кончено,
то
скажи
мне
I
ain't
asking
for
much
here
Я
многого
не
прошу
Just
put
me
down
Просто
скажи
мне
I
can
get
it,
I
can
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю
If
you're
looking
for
something
I
don't
got
Если
ты
ищешь
то,
чего
у
меня
нет
I
know
you'd
rather
let
it
be
Я
знаю,
ты
бы
предпочел
оставить
всё
как
есть
Drop
the
ball
and
hope
I
make
the
call
Упустить
всё
и
надеяться,
что
я
позвоню
But
those
signs
are
just
a
waste
on
me
Но
эти
намеки
на
меня
не
действуют
See,
I
won't
read
in
to
shit
you
could
just
say
to
me
Видишь
ли,
я
не
буду
читать
между
строк
то,
что
ты
мог
бы
просто
сказать
мне
Just
say
to
me
Просто
скажи
мне
And
maybe
you're
just
stuck
in
a
belief
or
something
И,
может
быть,
ты
просто
застрял
в
каких-то
своих
убеждениях
Maybe
you
think
life
should
always
ride
out
Может
быть,
ты
думаешь,
что
жизнь
всегда
должна
идти
Just
the
way
you
want
it
Так,
как
ты
хочешь
Ooh,
don't
forget
we're
all
just
trying
to
get
by
О,
не
забывай,
мы
все
просто
пытаемся
выжить
And
maybe
you
can
help
me
out
this
time
И,
может
быть,
ты
поможешь
мне
на
этот
раз
Baby,
just
this
time
Дорогой,
только
на
этот
раз
So
if
you're
out
of
love
Так
что,
если
ты
разлюбил
I
just
want
to
hear
that
it's
over
now
Я
просто
хочу
услышать,
что
всё
кончено
Oh,
you
don't
gotta
push
around
О,
тебе
не
нужно
ходить
вокруг
да
около
Hear
me
out
Выслушай
меня
Don't
act
like
a
child,
be
your
grown-ass
self
Не
веди
себя
как
ребенок,
будь
взрослым
человеком
So
step
up
and
put
me
down,
yeah
Так
что
соберись
и
скажи
мне
правду
I'm
not
worried
'bout
it
Меня
это
не
беспокоит
If
you're
out
then
put
me
down
Если
все
кончено,
то
скажи
мне
I
ain't
asking
for
much
here
Я
многого
не
прошу
Just
put
me
down
Просто
скажи
мне
I'm
not
worried
'bout
it
Меня
это
не
беспокоит
If
you're
out
then
put
me
down
Если
все
кончено,
то
скажи
мне
I
ain't
asking
for
much
here
Я
многого
не
прошу
Just
put
me
down
(Sing)
Просто
скажи
мне
(Спой)
I
know
you
want
to
think
you're
the
nice
one
Я
знаю,
ты
хочешь
думать,
что
ты
хороший
But
I
won't
stay
on
the
shelf
'til
the
next
one
Но
я
не
буду
стоять
на
полке
до
следующего
I
know
you
want
to
think
you're
the
nice
one
Я
знаю,
ты
хочешь
думать,
что
ты
хороший
But
I
won't
stay
on
the
shelf
'til
the
next
one,
oh,
oh
Но
я
не
буду
стоять
на
полке
до
следующего,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Hinds, Evan Crofton, Julian Trivers, Eric Haynes, Neal Pogue, Milo Mackenzie Johnson, Louis Stein, Scott Bevins, Nick Ferraro, Christopher Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.