Paroles et traduction Busty and the Bass - Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jimmy's
too
turned
up
to
know
Джимми
слишком
упоролся,
чтобы
понять,
If
it's
ok
to
go
home
Можно
ли
ему
уже
идти
домой.
Somebody's
worrying
Кто-то
волнуется,
Saying
should
we
let
his
mother
know
Спрашивает,
стоит
ли
сообщить
его
матери.
Here
comes
the
pain
in
his
head
like
she's
waiting
Вот
и
боль
в
его
голове,
словно
она
уже
ждет,
Ashing
a
lit
cigarette
while
he's
shaking,
oh-oh
Стряхивает
пепел
с
сигареты,
пока
он
дрожит,
о-о.
But
maybe
with
some
time
Но,
может
быть,
со
временем
She'll
realize
that
Она
поймет,
что
He's
gotta
find
it
out
Он
должен
сам
разобраться,
The
kids
will
be
all
right
С
детьми
все
будет
хорошо.
Let
the
kids
come
out
now
Позволь
детям
раскрыться,
Give
them
a
chance
to
find
themselves
now
Дай
им
шанс
найти
себя,
They're
gonna
show
you
how
Они
покажут
тебе,
как
They're
gonna
show
you
how
Они
покажут
тебе,
как
To
not
be
so
proud
Не
быть
таким
гордым.
Rosie's
got
a
scene
now
У
Рози
теперь
своя
тусовка,
And
it's
just
the
place
she'd
rather
be
И
это
именно
то
место,
где
она
хочет
быть.
People
tryna
place
her
down
Люди
пытаются
принизить
ее,
Call
it
a
phase
but
she's
more
grown
than
that
these
days
Называют
это
фазой,
но
она
уже
взрослее,
чем
кажется.
She
don't
give
a
damn
what
they
say
you
best
leave
it
Ей
плевать,
что
они
говорят,
лучше
оставь
это,
She's
doing
fine
anyway
they'll
see
it,
oh-oh
У
нее
все
хорошо,
так
или
иначе,
они
это
увидят,
о-о.
Things
ain't
always
bright
now
Не
всегда
все
радужно,
But
God
knows
she's
trying,
while
they
hide
behind
it
all
Но,
видит
Бог,
она
старается,
пока
они
прячутся
за
всем
этим.
So
trust
me
Так
что
поверь
мне,
The
kids
will
be
all
right
С
детьми
все
будет
хорошо.
Let
the
kids
come
out
now
Позволь
детям
раскрыться,
Give
them
a
chance
to
find
themselves
now
Дай
им
шанс
найти
себя,
They're
gonna
show
you
how
Они
покажут
тебе,
как
They're
gonna
show
you
how
Они
покажут
тебе,
как
To
not
be
so
proud
Не
быть
таким
гордым.
Don't
be
the
fool
like
they
say
Не
будь
дураком,
как
они
говорят,
It's
ambition
Это
амбиции.
They
haven't
lost
what
it
means
Они
не
забыли,
что
значит
To
just
listen
Просто
слушать.
Give
a
silence,
maybe
just
try
it
out
Дай
им
тишину,
может,
просто
попробуй,
Hear
what
they're
crying
now
Услышь,
как
они
плачут.
The
kids
will
be
all
right
С
детьми
все
будет
хорошо.
Let
the
kids
come
out
now
Позволь
детям
раскрыться,
Give
them
a
chance
to
find
themselves
now
Дай
им
шанс
найти
себя,
They're
gonna
show
you
how
Они
покажут
тебе,
как
They're
gonna
show
you
how
Они
покажут
тебе,
как
To
not
be
so
proud
Не
быть
таким
гордым.
Let
the
kids
come
out
now
Позволь
детям
раскрыться,
Give
them
a
chance
to
find
themselves
now
Дай
им
шанс
найти
себя,
They're
gonna
show
you
how
Они
покажут
тебе,
как
They're
gonna
show
you
how
Они
покажут
тебе,
как
To
not
be
so
proud
Не
быть
таким
гордым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neal Pogue, Milo Johnson, Eric Haynes, Julian Trivers, Scott Bevins, Louis Stein, Evan Crofton, Christopher Vincent, Nicholas Ferraro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.