Paroles et traduction Buta - Jeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nona
tha
na
bekoj
zoti
I
wish
we
could
be
together
A
pe
sheh
qysh
tka
bo
zoti
And
I
see
how
much
you
want
to
be
with
me
Tu
buzqesh
i
piki
loti
You
smile,
and
my
heart
leaps
Thash
per
mu
mos
mu
brengos
ti
You're
so
close
to
me,
but
don't
bring
yourself
to
hold
me
Koha
ndrron
njejt
sikur
moti
Time
flies
by
like
the
wind
Mbijeton
vec
ma
i
forti
The
strongest
survives
Jeta
njifar
paradoksi
Life
is
such
a
paradox
E
per
dek
ski
ca
me
bo
ti
And
for
ten
years
what
will
you
do
to
me
Ca
me
bo
ti
What
will
you
do
to
me
Kesh
i
blejta
dy
melaqe
I
have
bought
two
angels
Kur
tem
fol
puthem
ndy
faqe
When
it's
time
to
speak,
I
can
kiss
your
cheek
M
kan
hi
plot
gjarpna
nbahce
I
have
a
big
snake
in
my
garden
Vrajta
mjella
manushaqe
I
buried
a
crazy
woman
M
ki
nrrug
tu
la
hesape
I'm
asking
you
for
forgiveness
Mki
tu
lut
me
la
gjynahe
I
pray
to
God
for
forgiveness
Zotit
i
kerkova
falje
I
asked
God
for
forgiveness
Amo
ai
nuk
tha
kurrgjo
se
But
he
never
said
anything
E
une
kur
tdes
And
when
you're
gone
Ti
mos
hajde
as
tpame
Don't
come
to
me
as
well
Mos
m
bir
lule
te
vorri
Don't
bring
flowers
to
my
grave
Ma
mir
shtini
me
ni
vazne
Better
to
bury
me
with
a
stone
Dujem
sa
jom
gjall
I
hear
it
while
I'm
still
alive
Se
kur
tdes
sdu
as
me
kajt
be
That
when
you're
gone,
I'll
be
lost
Kejt
kjo
jet
ish
kan
me
fajde
What
good
is
this
life
if
I
can't
have
you
Nona
tha
na
bekoj
zoti
I
wish
we
could
be
together
A
pe
sheh
qysh
tka
bo
zoti
And
I
see
how
much
you
want
to
be
with
me
Tu
buzqesh
i
piki
loti
You
smile,
and
my
heart
leaps
Thash
per
mu
mos
u
brengos
ti
You're
so
close
to
me,
but
don't
bring
yourself
to
hold
me
Koha
ndrron
njejt
sikur
moti
Time
flies
by
like
the
wind
Mbijeton
vec
ma
i
forti
The
strongest
survives
Jeta
njifar
paradoksi
Life
is
such
a
paradox
E
per
dek
ski
ca
me
bo
ti
And
for
ten
years
what
will
you
do
to
me
Ca
me
bo
ti
What
will
you
do
to
me
Ca
me
bo
ti
What
will
you
do
to
me
Kama
ngrehet
ai
plagoset
When
the
moon
rises,
it
sets
Cekici
rreh
dikush
burgoset
The
hammer
strikes,
someone
is
imprisoned
Hoxha
knon
dikush
varroset
The
priest
tolls,
someone
is
buried
Mas
ni
muji
kejt
harrohet
We
are
all
forgotten
Jeta
vazhdohet
Life
goes
on
Nuk
ka
ca
bohet
There
is
nothing
to
be
done
Kurrgjo
nuk
ndrrohet
Never
changes
Kurrgjo
sndryshohet
Never
changes
Kush
dek
nuk
cohet
Who
doesn't
reach
the
end
Kceju
te
vorret
They
will
bury
them
Gjall
nuk
msohet
The
living
are
not
taught
Prap
gabohet
They
make
the
same
mistakes
again
Nona
tha
na
bekoj
zoti
I
wish
we
could
be
together
A
pe
sheh
qysh
tka
bo
zoti
And
I
see
how
much
you
want
to
be
with
me
Tu
buzqesh
i
piki
loti
You
smile,
and
my
heart
leaps
Thash
per
mu
mos
u
brengos
ti
You're
so
close
to
me,
but
don't
bring
yourself
to
hold
me
Koha
ndrron
njejt
sikur
moti
Time
flies
by
like
the
wind
Mbijeton
vec
ma
i
forti
The
strongest
survives
Jeta
njifar
paradoksi
Life
is
such
a
paradox
E
per
dek
ski
ca
me
bo
ti
And
for
ten
years
what
will
you
do
to
me
Ca
me
bo
ti
What
will
you
do
to
me
Un
tkalumen
pe
varrosi
I
have
walked
through
cities
Edhe
t'Ardhmen
pe
vulosi
And
the
future
through
veils
Planin
tem
un
pe
shpalosi
I
have
walked
across
the
mountains
Ishalla
svje
me
mpa
Thanosi
May
God
let
me
meet
Thanos
Dej
ather
pare
palosi
Let
me
see
the
old
palace
Pare
tvjetra
hekurosi
See
other
days
in
chains
Ishalla
s
hupi
mrena
sosi
May
the
black
death
not
come
E
kush
jom
i
kallxoj
botes
And
those
who
remain
in
the
world
Eh
kur
te
mlon
mue
dheu
tokes
When
the
earth
buries
me
Ty
deshira
tu
plotsohet
May
your
desires
be
fulfilled
Ktu
krejt
tjerat
n'Gar
me
kohen
Here
all
others
in
the
time
of
Gar
Amo
kjo
gar
nuk
fitohet
But
this
Gar
is
not
won
Sa
tdush
njeri
le
t
munohet
As
long
as
man
lives,
let
him
live
Sa
tdush
njeri
le
t
munohet
As
long
as
man
lives,
let
him
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buta, Winter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.