Paroles et traduction Buta - Jeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nona
tha
na
bekoj
zoti
Бабушка
сказала,
да
благословит
нас
Бог
A
pe
sheh
qysh
tka
bo
zoti
А
видишь,
как
он
это
сделал?
Tu
buzqesh
i
piki
loti
Улыбаешься,
а
слезы
катятся
Thash
per
mu
mos
mu
brengos
ti
Я
сказал
тебе
не
волноваться
Koha
ndrron
njejt
sikur
moti
Время
меняется,
как
погода
Mbijeton
vec
ma
i
forti
Выживает
только
сильнейший
Jeta
njifar
paradoksi
Жизнь
- какой-то
парадокс
E
per
dek
ski
ca
me
bo
ti
И
со
смертью
ничего
не
поделаешь
Ca
me
bo
ti
Ничего
не
поделаешь
Kesh
i
blejta
dy
melaqe
Я
купил
тебе
два
яблока
Kur
tem
fol
puthem
ndy
faqe
Когда
ты
говоришь,
целую
тебя
в
обе
щеки
M
kan
hi
plot
gjarpna
nbahce
В
моем
саду
полно
змей
Vrajta
mjella
manushaqe
Я
убил
кучу
маленьких
человечков
M
ki
nrrug
tu
la
hesape
Ты
сводишь
со
мной
счеты
Mki
tu
lut
me
la
gjynahe
Ты
молишь
меня
оставить
грехи
Zotit
i
kerkova
falje
Я
просил
у
Бога
прощения
Amo
ai
nuk
tha
kurrgjo
se
Но
он
ничего
не
сказал,
потому
что
E
une
kur
tdes
И
когда
я
умру
Ti
mos
hajde
as
tpame
Ты
не
приходи
даже
попрощаться
Mos
m
bir
lule
te
vorri
Не
клади
цветы
на
мою
могилу
Ma
mir
shtini
me
ni
vazne
Лучше
выстрели
в
меня
из
вазы
Dujem
sa
jom
gjall
Люби
меня,
пока
я
жив
Se
kur
tdes
sdu
as
me
kajt
be
Потому
что
когда
я
умру,
я
не
хочу
даже
плакать
Kejt
kjo
jet
ish
kan
me
fajde
Вся
эта
жизнь
была
бы
напрасной
Nona
tha
na
bekoj
zoti
Бабушка
сказала,
да
благословит
нас
Бог
A
pe
sheh
qysh
tka
bo
zoti
А
видишь,
как
он
это
сделал?
Tu
buzqesh
i
piki
loti
Улыбаешься,
а
слезы
катятся
Thash
per
mu
mos
u
brengos
ti
Я
сказал
тебе
не
волноваться
Koha
ndrron
njejt
sikur
moti
Время
меняется,
как
погода
Mbijeton
vec
ma
i
forti
Выживает
только
сильнейший
Jeta
njifar
paradoksi
Жизнь
- какой-то
парадокс
E
per
dek
ski
ca
me
bo
ti
И
со
смертью
ничего
не
поделаешь
Ca
me
bo
ti
Ничего
не
поделаешь
Ca
me
bo
ti
Ничего
не
поделаешь
Kama
ngrehet
ai
plagoset
Кто
встанет
- тот
будет
ранен
Cekici
rreh
dikush
burgoset
Молот
бьет,
кого-то
сажают
в
тюрьму
Hoxha
knon
dikush
varroset
Ходжа
читает
молитву,
кого-то
хоронят
Mas
ni
muji
kejt
harrohet
Через
месяц
все
забывается
Jeta
vazhdohet
Жизнь
продолжается
Nuk
ka
ca
bohet
Ничего
не
поделаешь
Kurrgjo
nuk
ndrrohet
Ничего
не
меняется
Kurrgjo
sndryshohet
Ничего
не
изменится
Kush
dek
nuk
cohet
Кто
умер,
тот
не
встанет
Kceju
te
vorret
Прыгай
в
могилу
Gjall
nuk
msohet
Живой
не
учится
Prap
gabohet
Снова
ошибается
Nona
tha
na
bekoj
zoti
Бабушка
сказала,
да
благословит
нас
Бог
A
pe
sheh
qysh
tka
bo
zoti
А
видишь,
как
он
это
сделал?
Tu
buzqesh
i
piki
loti
Улыбаешься,
а
слезы
катятся
Thash
per
mu
mos
u
brengos
ti
Я
сказал
тебе
не
волноваться
Koha
ndrron
njejt
sikur
moti
Время
меняется,
как
погода
Mbijeton
vec
ma
i
forti
Выживает
только
сильнейший
Jeta
njifar
paradoksi
Жизнь
- какой-то
парадокс
E
per
dek
ski
ca
me
bo
ti
И
со
смертью
ничего
не
поделаешь
Ca
me
bo
ti
Ничего
не
поделаешь
Un
tkalumen
pe
varrosi
Я
хороню
прошлое
Edhe
t'Ardhmen
pe
vulosi
И
запечатываю
будущее
Planin
tem
un
pe
shpalosi
Развертываю
свой
план
Ishalla
svje
me
mpa
Thanosi
Надеюсь,
Танос
меня
не
остановит
Dej
ather
pare
palosi
Тогда
деньги
сложить
вдвое
Pare
tvjetra
hekurosi
Деньги
прошлых
лет,
как
железо
Ishalla
s
hupi
mrena
sosi
Надеюсь,
не
утону
в
соусе
E
kush
jom
i
kallxoj
botes
И
кто
я,
расскажу
миру
Eh
kur
te
mlon
mue
dheu
tokes
Эх,
когда
земля
поглотит
меня
Ty
deshira
tu
plotsohet
Пусть
твои
желания
исполнятся
Ktu
krejt
tjerat
n'Gar
me
kohen
Здесь
все
остальное
- гонка
со
временем
Amo
kjo
gar
nuk
fitohet
Но
эту
гонку
не
выиграть
Sa
tdush
njeri
le
t
munohet
Сколько
хочешь,
человек,
пусть
старается
Sa
tdush
njeri
le
t
munohet
Сколько
хочешь,
человек,
пусть
старается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buta, Winter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.